'

Ирина Цхай (Сорокина Ирина Викторовна)

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Ирина Цхай (Сорокина Ирина Викторовна) Над презентацией работали ученики 5А класса МОУ «Лицей№73», учитель Евдокимова Н.В.


Слайд 1

Творческая группа


Слайд 2


Слайд 3

родилась и живёт в Барнауле. Окончила среднюю школу №25. Светлана Петровна Цхай вспоминает: В детстве Ирина мечтала быть биологом- энтологом, изучать насекомых. Дочь отличалась невероятным интересом ко всему, что движется. По натуре она – защитник природы. Будучи ещё совсем маленькой(3-5 лет), она не стеснялась подойти ко взрослым людям , если видела, что они срывают цветы на улице или ломают ветки, или делают что-то другое, причиняющее вред природе. Подойдя, объясняла, что так нельзя относиться к живой природе. Воспоминания о детстве. Мама устраивало такое чудо: покупала первую раннюю клубнику, оставляла на балконе и говорила: «Иди посмотри, что тебе Карлсон принёс.» Я этому искренне верила.


Слайд 4

Елизавета Цхай рассказывает: с сестрой у меня всегда были очень близкие отношения. Всегда весёлая, затейница и выдумщица всяческих игр. Ира придумывала игры-путешествия, рисовала волшебные острова и сочиняла историю каждому острову. И на этих островах с самодельными куклами у нас начиналась игра. Ирина очень хорошо училась, много времени отдавала подготовке к урокам, но она всегда находила время ,чтобы поиграть со мной и никогда от меня не отмахивалась. Ирина всегда была щедрой, внимательной и любящей сестрой. Она отставляла мне самые крупные и вкусные ягоды, а когда я быстро съедала свою порцию, то порой отдавала мне свою. Ирина шила замечательные наряды для кукол, обшивала себя и меня. В детстве у нас была традиция: мы к Новому году гуашью рисовали на окнах. Рисунки брали с новогодних открыток. Наши творения могли оставаться на окнах вплоть до марта.


Слайд 5

В четвёртом классе Ирина прочитала книгу Монтейра Лобату «Орден жёлтого дятла»,которая стала любимой книгой детства. История куклы Эмилии настолько вдохновила маленькую Ирину, что она начала сочинять сценарии для игры с куклами.


Слайд 6

С пятого класса начала участвовать в различных олимпиадах по биологии, всегда была в призёрах , часто занимала первые места. биологический факультет Алтайского государственного университета


Слайд 7

Творчество Стихи начала писать с 18 лет . Посещала литературную студию «Родник» под руководством А. М. Родионова; «Литературное кафе» под руководством Г. Д. Колесниковой,; поэтический клуб «Беловодье». Участник литературных семинаров. На снимке: презентация поэтического сборника «Город». В котором собраны подборки стихов барнаульских авторов.


Слайд 8

Уснули фонтаны, и синие-синие тени Меня соблазняли загадочным ласковым телом, И мы на ступени театров заброшенных сели, И зянялись столь привычно бессмысленным делом: Их тонкие руки я в тихий узор собираю - Ковер-самолет на один безрассудный полет… И в этом падении в тысячный раз умираю, И шлепаюсь в лед, в весь избитый безумцами лед.   Высокая девочка Пускай называют жирафой И дочкой самой телебашни, И даже бросай вдогонку Обидное прозвище «жердь».   Я выйду за школьные стены, Я стану всех девочек краше, Я буду высокой моделью С журнальных обложек смотреть.


Слайд 9

Город Я уеду в город Мокрополь , Где на улицах – люди в калошах , Старых бабушкиных калошах , Старых дедушкиных макентошах , Люди , вымокшие до нитки, Забегают друзей навестить … Я проеду в город Мокрополь- И меня не увидят люди. С голубыми глазами люди, С золотыми сердцами люди Не сумеют меня разглядеть… Я покинула город счастливый , Я вернулась за сонную речку , С золотыми боками свечку Я поставила перед собой …  


Слайд 10

«Мне любопытным, близоруким взглядом вечно Смущать прохожих, красоту ища» Ф. Габдраулова   «С толстым смешным воробьем без смешной человечьей усталости» Н. Николенкова. И, бросив взгляд в немытое окно, Увижу март—кошачье озарение, И достаю весеннее пальто, И моль травлю своим стихотворением…   И—музыку ищу я у прохожих в лицах, Но слуха нет—и я иду на запах, Перебирая хрупкие страницы Бездонных глаз, смешливых и усталых.


Слайд 11

Я –Синильга . Я звала ,не зная , Что накликаю себе беду, Что с дороги путника сбивая, На любовь как на кол упаду . *** … И, подушки впотьмах перепутав, Ненароком поймаю твой сон , И , в платочек пуховый закутав , Сохраню до бесцветных времён…


Слайд 12

В 2000г стала лауреатом 1-го Всероссийского конкурса детских писателей (председатель жюри – Э. Успенский). Первая книга Ирина Цхай «Сказки» вышла в 2007 г. Владислав Сычев-Плевако. Рисунки» (ред. В. М. Коньшин) Портрет, созданный сыном Олегом на компьютере.


Слайд 13

Иллюстрации Корольковой Татьяны. В 2007 г. в павильоне современного искусства «Открытое небо» состоялась выставка под названием «Сказки Ирины Цхай в иллюстрациях больших и маленьких художников». В проекте участвовали 15 авторов, взрослые известные художники и маленькие талантливые дети, которых вдохновили на творчество сказки Ирины Цхай.


Слайд 14

Иллюстрации Владислава Сычёва-Плевако.


Слайд 15

Иллюстрации Коротких Анастасии.


Слайд 16

Иллюстрации Матяж Светланы.


Слайд 17

Иллюстрации лизы Цхай


Слайд 18

Иллюстрации лизы Цхай


Слайд 19


Слайд 20

Региональный конкурс «Лучшая книга - 2009». Он проходил в рамках ежегодного фестиваля «Издано на Алтае». Чтобы выбрать лучших из лучших, книги оценивало не только строгое жюри, состоящее из доцентов и профессоров, но и простые читатели. Ирина Викторовна стала победителем в номинации «Лучшая книга для детей и юношества». - В мою книгу «Поющая радуга» вошли 43 сказки, - поделилась Ирина с корреспондентами «КП» . Это сказки и для детей, и для взрослых, потому что они о том, что мир чудесен. Мне кажется, любой человек может сочинить сказку, в особенности если у него есть малыш.


Слайд 21

С книгой «Поющая Радуга» стала одним из победителей конкурса «Лучшая книга Алтая – «2009» в номинации «Лучшая книга для детей и юношества»


Слайд 22


Слайд 23


Слайд 24

Презентация книги «Поющая радуга» в магазине «Лас-книгас» в 2009 . Это первое издание книги , которое вышло на деньги краевого бюджета по итогам конкурса на лучшее литературное произведение.


Слайд 25

Встреча-презентация книги «Поющая радуга» в «Высшей народной школе Алтая для взрослых при АлтГу» в 2011г.


Слайд 26

На фото: Ирина Цхай, сестра Лиза Цхай, мама Светлана Петровна Цхай, сын Олег Сорокин.


Слайд 27

Очень высоко оценила сказки ирины Викторовны Надежда Николаевна Андреева – психолог-консультант, сказкотерапевт. (Живёт в Чебоксарах). Цитата из её письма: « Да, лучше зажечь свечу, чем ругать темноту. Вам это удалось сделать успешно и с лёгкостью Волшебной Феи, судя по возникшим ощущениям от ваших сказок для маленьких и больших. Знаете, какие ассоциации возникли у меня в связи с вашей книгой «Поющая Радуга»? Она похожа на Гимн Барбариков, который начинается со слов «Они прилетят из космоса… Они придут с добром… Это Барбарики!». А далее по тексту: «Что такое доброта? Что это такое доброта? И увидеть нельзя, и нельзя потрогать. Доброта – это когда, доброта – это тогда, когда все друг другу друзья, и летать все могут! Девочки и мальчики, сладкие, как карамельки, а на них большие башмаки, это Бар-бар-бар-барики. Лёгкие, как мотыльки, а в глазах горят фонарики, а на них большие башмаки, это – Барбарики…»


Слайд 28

Сказки Ирины Цхай Надежда Николаевна использовала в своей работе «Характеристики уровней в вертикали личностного роста» Надежда Николаевна Андреева – психолог-консультант, сказкотерапевт, член Чувашского регионального отделения Федерации психологов образования России, кандидат педагогических наук.   Уровень лягушачьей перспективы – в искусстве это точка зрения снизу вверх, так что глаз наблюдателя как будто находится у самой земли. В психологии – это бессознательное содержание психики. К примеру, «Ид» или «Оно» (по Зигмунду Фрейду), «Тень», то есть теневая или тёмная сторона личности (по Карлу Юнгу), «Я» идеальное» (по Карен Хорни). Это «вертикально вниз» в смысле «Если это путь к лучшему, то нам не уйти от того, чтобы как следует разглядеть худшее» (по Томасу Гарди). Это также впечатления и воспоминания о детстве, о родительской семье, о доме. И многое другое. Сказки Ирины Цхай: «Зося и Солнышко», «Жучок по имени Паучок», «Комарик и дудочка», «Гордая Слива», «Гадкая Морковка», «Улиткина мечта» (здесь взаимодействие 1 и 4 уровней).     Уровень физического роста человека – его реальное и потенциальное как единое целое («Я» реальное» + «Я» идеальное»). Это способность человека к внутреннему росту и развитию (кроме наращивания физического роста). Это мудрость, озвученная Протагором: «Человек – мера всех вещей: существующих – что они существуют, несуществующих – что они не существуют». Следовательно, осознание и принятие бытийной ценности о том, что человек, его жизнь, здоровье, самочувствие, а значит, и я сам / сама – вещи священные. Если человек и вещь, то священная, наиважнейшая, как мера всех иных вещей! Всё остальное второстепенное. Сказки Ирины Цхай: «Сказка про любовь», «Новогодняя сказка», «Весенняя уборка», «Сказка про пару Калош», «История знаменитого Мышонка», «Про Шебуршонка», «Как Ёжик с Кактусёнком подружился», «Про Макаку», «Победитель-паучок», «Кролик-математик», «Секрет Пудреницы», «Дом мартышки Читы», «Бобик-сенбернар», «Сказка про красивого Крокодила», «Сказка про Занозу», «Королева Катушка», «Про Игральные Карты», «Иголочкина радость», «Лимонадова обида», «Вежливый Чайник», «Говорливая Расчёска», «Швейная Машинка, которая не любила шить», «Таблеткино счастье», «Сказка о Старой Зубной Щётке», «Сказка о Свечном Огарке», «Певчий Унитаз» (здесь взаимодействие 2 и 3 уровней), «Чесночная мечта» (взаимодействие 2 и 3 уровней), «Как Шмяк стал Чивом» (взаимодействие 2 и 3 уровней).  


Слайд 29

Уровень деревьев – это уровень творческих, бессознательных, безграничных ресурсов человека, когда он сам до конца не знает, что может и на что способен. Ведь дерево – это земной образ божественной сущности человека, метафора его рождения, жизни и смерти, в которой заключена живая и неразрывная связь прошлого (корни), настоящего (ствол) и будущего (крона). В дереве жизни человека (или во «внутреннем дереве») заложен глубокий смысл роста и становления личности, как и дерева, опирающегося на землю и стремящегося вверх к солнцу и свету. Лес, как множество деревьев, олицетворяет глубины бессознательного и его рост, а также направленное вверх стремление человека достичь света, то есть сознания (например, Мудреца на горе), среди себеподобных, то есть в обществе (в «Супер-Эго» по Зигмунду Фрейду и в структуре «Я» в глазах других людей» по Карен Хорни). Сказки Ирины Цхай: «Большой ромашковый Мяв», «Зелёное Солнышко», «Волшебный Кустик и его друзья».   Уровень птичьего полёта – высокая степень личностной (внутренней) свободы и творческой самореализации, независимые от внешних обстоятельств. Это вдохновение и парение, акме-состояние и пик-переживания. Это встреча с самим собой. Свободный полёт. Человек чувствует себя счастливым в момент истинной встречи с собой (с собственным Я), поэтому это и ощущение счастье, и чувство полёта одновременно. Возможно, поэтому человечество во все времена мечтало о свободном полёте, чтобы вызвать ощущение счастья?.. Воздух – это стихия, позволяющая будто бы оторваться от земных проблем: когда человек наверху, у него есть возможность понять, ради чего он живёт. «Странствуя вместе с орлом, например, вы летите в вышине и вам с гораздо большей высоты открывается вид на ту ситуацию, которую вы наблюдаете. Вам передаётся острое зрение орла, позволяющее ему отчётливо видеть предметы с большого расстояния» (по Никки Скалли). «Видели ли вы, как парит птица? Распластав крылья на гладком ковре ветра, скользит она в пространстве, ничему не противясь, ничего не преодолевая, – слившись со стихией, сама став стихией. Она не тратит ни одного усилия и может бесконечно долго перемещаться в синем небе» (по системе Симорон). Да, в состоянии парения (а, возможно, и свободного падения) человек – творец! Его посещают такие «вершинные», то есть предельные переживания, что из любого его прикосновения к миру (внешнему и внутреннему) получаются совершенные произведения: картина, музыка, книга, рекорд, научное открытие, психологическое озарение, ребёнок, дом… Все решения обретаются сразу и без усилий потому, что человек находится в гармонии и взаимопонимании (естественном, всеобъемлющем) с собой и миром. Результат: «Я угоден / угодна природе, она меня поддерживает». Даже останавливаются процессы старения и разрушения организма, наоборот, начинаются созидательные процессы восстановления и омоложения человека. При этом, однако, следует помнить: «Как ни совершенно крыло птицы, оно никогда не смогло бы поднять её ввысь, не опираясь на воздух. Факты – это воздух учёного. Без них вы никогда не сможете взлететь» (по Ивану Петровичу Павлову). Сказки Ирины Цхай: «Поющая Радуга», «Розовая Тучка», «Кто делает облака?».  


Слайд 30

Уровень космического пространства – это соприкосновение с вечностью и бесконечностью, с бытийными, непреходящими ценностями и философией жизни. Это великое бессознательное: например, звёздное небо – образ коллективного бессознательного, а падение звезды на землю можно воспринимать как символ осознания (по Марии-Луизе фон Франц). На этом уровне происходит потеря идентичности человека в более широкой идентичности Вселенной (человек как песчинка в пустыне), поэтому ему страшно и тревожно, неспокойно на душе. В очень тёмных глубинах космоса беспокойная человеческая душа смотрит с неугасающей надеждой на бело-голубую планету как на жизненно важное пристанище. Поэтому Земля – это руки помощи и опора для ног… Положительное самоощущение на данном уровне: «Я – уникальная частица Вселенной. Я не завершаюсь за пределами своего тела. Я уникален / уникальна во Вселенной» (по Луизе Хей). Сказки Ирины Цхай: «Русалочкины заботы» (здесь взаимодействие 2 и 5 уровней), «Бывалая Авторучка» (взаимодействие 2 и 5 уровней).   Духовно-теологический уровень – соприкосновение и взаимодействие с мужским духовным началом и религией, то есть с небом, космосом, архетипом Мудрого Старца (Сенекса) и Бога Отца (Творца, Создателя Вселенной), с другими нехристианскими обликами Бога. Это проявление свободного (или относительно свободного) духа человека (мужчины и женщины) на фоне активизации Анимуса (мужского начала), то есть света и святости, духа и духовности, разума, духовного зрения и Логоса в отличие от Эроса, божественной силы и власти. Это «Свободное Я», «Сверх – Я» и «Духовное Я» (по Владимиру Петровичу Зинченко), «Самость» (по Карлу Юнгу). «Человеку нужно не три аршина земли, не усадьба, а весь земной шар, вся природа, где на просторе он мог бы проявить все свойства и особенности своего свободного духа» (по Антону Павловичу Чехову). Это уровень бытийного аспекта мужчины и мужского начала (женщины и мужского начала в ней), то есть персонифицированный образ того, кто создал мир и управляет им, как «ощущение скрытого в тебе Бога» (по Карлу Юнгу): сакральное, святое, богоподобное, божественное, всемогущее, ужасающее, одновременно величественное, придающее чувство полного существования. Это нуминозный уровень – опыт переживания духовной или надличностной энергии, как «идея святого» (по Рудольфу Отто) для невыразимого, таинственного, пугающего, прямо испытываемого влияния божественного… Интересна и притягательна цветовая символика. Сиреневый цвет (космос) в сочетании с жёлтым или золотыми вкраплениями (огонь, звёзды) указывает на духовные переживания, например, блаженства (по Джоан Келлогг). Синий и голубой – цвета неба, печали и вечной истины. Золотой и жёлтый цвета присутствуют в символике духовного восхождения и нисхождения (духовной эволюции и инволюции) человека, то есть в Трансформации – алхимическом «Великом Превращении», как символы славы и достижения, позора и отречения. Золото в христианской иконографии, например, – божественный цвет, символ духовного совершенства, чистоты и святости. Сказка Ирины Цхай: «Дедушка Стаканчик» (здесь взаимодействие 2 и 6 уровней).   Земной уровень – возврат к реальному миру и земной жизни на


Слайд 31

Земной уровень – возврат к реальному миру и земной жизни на обновлённом уровне через полученный опыт переживаний и других содержаний психики. Это фрейдовский «принцип реальности» и «заземление» (по Александру Лоуэну) как энергетический контакт с почвой и ощущение опоры, обеспечивающей устойчивость и возможность двигаться, в целом, способность человека твёрдо стоять на ногах и уверенно идти по жизни в физическом и психическом смыслах. «Чем полнее человеческий контакт с реальностью, тем он сильнее» (по Эриху Фромму). «Чем лучше человек ощущает свой контакт с почвой (добавлю: с Землёй, реальностью, жизнью), чем прочнее он держится за неё, тем большую нагрузку этот человек может выдержать и с тем более сильными чувствами он способен совладать» (по Александру Лоуэну). С другой стороны, многим недостаёт ощущения твёрдой почвы под ногами, контакта с реальностью: ощущение полёта (мнимого полёта, а точнее, потерю ощущения реальности) могут испытывать те, кто одурманивает себя алкоголем, наркотиками, табаком, курительными смесями, самообманом, напрасными ожиданиями и тому подобным. В биоэнергетическом смысле это значит, что их энергия от ног переместилась вверх, и они «болтаются» или «висят», «находятся между небом и землёй». Чтобы эффективно жить в реальном мире, им в прямом смысле необходимо вернуться на землю! К примеру, опуститься на Землю, где есть океанский прибой и радуга над городом... Карл Юнг говорил: «Когда дух тяжелеет, он превращается в воду. Поэтому путь души ведёт к воде». «Море – это бескрайний резервуар воды, собирающий из многих источников и содержащий миллионы различных форм жизни» (по Вильяму Стюарт). Море или океан на земле олицетворяют неизмеримые глубины бессознательного: либо личного, либо коллективного. Море и морское дно воплощают подземный уровень, первобытную сущность жизни. Поэтому они могут быть как дружественным местом («гигантская, ласковая рука, которая гладит тебя всего» по Эдмонду Георгиевичу Эйдемиллеру), так и опасным («человеку могут противостоять пугающие образы и символы, олицетворяющие безобразные, архаические фигуры» по Вильяму Стюарт). На седьмом, земном уровне важно прочувствовать, что можно уплыть в море, можно купаться и отдыхать в нём, нырять в воду и исследовать её глубины, а можно общаться с морем с берега или утёса, ощутив твёрдую почву под ногами. После достигнутых высот в вертикали личностного роста это заземление предпочтительнее. Поэтому, поздравляю с возвращением! А радуга и созерцание семи прекраснейших цветов – это подарок душе за достижение высшей эволюции… Сказки Ирины Цхай: «Улыбка грустного Ёжика», «Сказка про Серебристого Дракончика», «Котёнок, который снился».    


Слайд 32

Выводы При взаимодействии с архетипическими (универсальными, глубинными, первичными) образами происходит интеграция сознательных и бессознательных личностных структур. При том особое значение имеет «вертикальная ось», то есть образы, символизирующие движение от нижних этажей психики до верхних уровней. Это усовершенствование себя – важнейшая функция самосознания, которую Алексей Николаевич Леонтьев, советский психолог, разработавший общепсихологическую концепцию деятельности, образно описал как «движение сознания по вертикали». Американский классик экзистенциально-гуманистической психологии Ролло Мэй пишет, что мы не являемся существами исключительно горизонтального уровня или вертикального порядка; мы существуем как горизонтально, так и вертикально. Наибольшее напряжение возникает в месте пересечения этих двух плоскостей. Предельное напряжение подводит нас к осознанию духовности. В месте пересечения вертикальных и горизонтальных плоскостей возникает понимание нравственных заповедей, а также понимание идеи совершенства. Предположительный результат личностного роста на седьмом, жизненном уровне – это «самостоянье человека» (по Александру Сергеевичу Пушкину), то есть укреплённая и усиленная способность человека постоянно поддерживать собственное вертикальное положение (в душевно-духовном смысле) в условиях, когда все внешние «подпорки» сняты.    


Слайд 33

Иллюстрация Елизаветы Цхай. ГАДКАЯ МОРКОВКА    Жила-была в лесу Гадкая Морковка.  Никто и никогда ее гадкой не называл.  Но она считала себя именно такой.    Однажды шел по лесу дядя Коля, увидел Гадкую Морковку и удивился: -         Ого, морковь в лесу выросла!  Откуда ты взялась? -         От верблюда! – брякнула Морковь.  Ведь она была гадкая! -         Ну, это мы сейчас проверим, - дядя Коля ничуть не обиделся,  присел на корточки и стал внимательно осматривать  Морковку.   Ей стало неловко.  Но тут она вспомнила, что она -  гадкая и крикнула: -         Иди отсюда, дядя!  Нечего на меня дышать, прическу портить! -         Ого, а ты умеешь за себя постоять,  умница! – неожиданно похвалил дядя Коля Морковку.   Тут даже Морковь совсем растерялась.  Она просто не знала,  что ответить.    Но дядя Коля вдруг сказал:-         Послушай, тебе не скучно тут?  Поехали в мой огород!   Морковь забыла, что надо ответить что-нибудь гадкое, и спросила: -         А что мне у тебя делать? -         Погостишь.  Не понравится – обратно привезу.  Выкапывать тебя буду осторожно, не бойся.    Морковка пожала бы плечами,  если б они у нее были.  И согласилась.    Следующий день был необычайно гадким.  Солнце палило нещадно, и от пыли дышать было нечем.   Но Гадкая Морковка гордо восседала  в толстом бумажном пакете с мокрой землей и думала, что путешествует, как королева.   Они вышли на нужной станции и дошли до высокого дощатого забора.   Морковке вдруг стало страшно: -         Я – гадкая!  Увези меня обратно! – запищала она. -         И не подумаю. Я сам гадкий, - ответил дядя Коля и посадил Морковку в большую пышную грядку.  И Морковка снова почувствовала себя  королевой.   А потом пришла осень.  Но Морковку не выкопали из грядки, а оставили на семена.  Потому что она оказалась какой-то диковинной морковкой,  еще неизвестной науке.   А еще выяснилось, что Морковка вовсе и не гадкая, а просто с характером.  У всех знаменитостей непростой характер.  За это их и любят.  


Слайд 34

Иллюстрации Матяж Светланы Улиткина мечта» Улитка была старенькая и неповоротливая. Вдруг прилетел на ветку Скворец и решил склевать Улитку. - Исполни мое последнее желание! – взмолилась она. – Это мечта моей жизни! - Ладно, - сказал Скворец. – Исполню. Но потом все равно съем. Говори, чего ты хочешь?! - Научи меня летать! Делать нечего, слово - не воробей, вылетит – не поймаешь. Стал Скворец учить Улитку подпрыгивать – получилось. Потом Улитка научилась с ветки на ветку перепархивать, а потом долетела до соседнего дерева! Скворец был страшно доволен и не собирался есть свою ученицу. - Моя школа! – гордо заявил Скворец, глядя в небо… Наступила осень. Все улитки во главе со старенькой Улиткой улетели на юг. Вслед за скворцами.


Слайд 35

Иллюстрации Третьякова Алексея. СКАЗКА О СВЕЧНОМ ОГАРКЕ Жил-был на полочке в ванной комнате Свечной Огарок. Он был совсем уже маленький, старый и мудрый. У свечей всё не как у людей . Свеча рождается большой, гладкой и высокой, а когда стареет, то становится маленькой, и в ней находят приют и радость шумных встреч, и горечь одиноких вечеров. Огарок был очень стар. Он знал, что когда его зажгут ещё один раз, он сгорит дотла, и душа его переселится в мертвую ночную бабочку, которой он когда-то нечаянно обжёг крылья. Они родятся уже не ночной, а дневной бабочкой, и наконец-то увидят солнце, море и жёлтые одуванчики.


Слайд 36


Слайд 37

Иллюстрация Третьякова Алексея. Жила-была Слива. Когда-то она на ветке росла, а теперь жила в банке под жестяной крышкой в сладком сиропе. Но жизнь у Сливы была несладкая. Днём и ночью ей не давала покоя одна и та же навязчивая мысль: ну почему она не Дыня - большая, гордая и одинокая? Лежала бы на полочке, верёвочкой обвязанная, а не парилась бы в темноте с сестричками вперемешку. Злилась Слива, злилась, да и лопнула, и плесенью покрылась. Хозяйка банку открыла и выбросила гордячку в мусорное ведро. Слива больно стукнулась о стенку, но подумала: "Зато теперь не будет тесно!" Но тут на Сливу обрушился такой град очистков, огрызков и бумажек, что она чуть не упала в обморок и из последних сил стала карабкаться к краю ведра. Очнулась Слива в каком-то тёплом, узком даже для неё коридорчике. Это была мышиная норка. В норке жил мышонок Федя. Мышонок был совсем маленький. У него была сломана лапка. А маму съела кошка. Федя никогда в жизни не видел слив. Он спросил, затаив дыхание: - Здравствуйте, Вы кто? Слива смутилась и сказала: - Я - Дыня. И, помолчав, добавила: - Ну, только маленькая. А, подумав ещё, совсем тихо уточнила: - Сливой зовут. Иллюстрация Коротких Анастасии.


Слайд 38

Печаталась в сборниках «Город» и «Три взгляда вдаль», местной периодике (газеты «Вечерний Барнаул», «Это мой мир», «Свободный Курс», «Молодёжь Алтая», и др.; журналах «Витомагия», «Бийск», «Дачный клуб», «Встреча», московском альманахе «Колобок и Два жирафа» (2000 г), хрестоматии по литературе Алтайского края «Алтайские жарки», учебно-методическом пособии БГПУ «Литература родного края» для 2 и 3 классов (сост. Л. Н. Зинченко, И. В. Фёдорова), книге для чтения «Писатели Алтая - детям» (под общ. ред. Г. Д. Колесниковой, 2009 г), издании центра «Детское чтение» АлтГПА «Литература Алтая в детском чтении. Читайка раннего детства» (сост. Л.Н. Зинченко, отв. ред. Э.П. Хомич, 2011 г.). Сказки были включены в учебную программу неcкольких школ Барнаула.


Слайд 39

БИБЛИОГРАФИЯ: И.Цхай. Сказки В.Сычёв-Плевако.Рисунки Барнаул: Изд.-во Алт.ун-та, 2007 Редактор и художественный редактор В.М.Коньшин. Тираж 1000 экз.   Цхай, Ирина. Поющая Радуга: сказки /Ирина Цхай. – Барнаул: Азбука, 2009 – 56 с. Редакторы С.Клюшников, В.Коньшин. Тираж 1000 экз.   Цхай, Ирина. Поющая Радуга: сказки/Ирина Цхай. – Барнаул: ИД «Алтапресс», 2011. - 64 с.  


×

HTML:





Ссылка: