'

Квены – финны в Северной Норвегии

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Квены – финны в Северной Норвегии история развития и современное состояние


Слайд 1

Где сейчас живут квены Квены и по сей день населяют 2 самые северные провинции Норвегии : Финнмаркен и Тромс


Слайд 2


Слайд 3

Кто такие квены ? Квены – это финское население долины реки Торнио и Северной Финляндии ( Лапландии) переселившееся на северное побережье Норвегии еще в средние века.


Слайд 4

Первое упоминание о квенах в исторических источниках Рассказ Оттара – конунга Халаголанда ( в районе современного г.Тромсё) своему «сюзерену» английскому королю Альфреду Великому в 892 г н.э. о народах, которых он встретил по дороге в Бъярмаланд ( Белое море) В исландских королевских сагах говорится о противостоянии на севере Скандинавии и Кольского полуострова двух народов: карелов и квенов. Сага Снорри Стурлассона “Сага об Эгиле Скаллагримссоне” 13 век


Слайд 5

Происхождение слова «квен». Теория финского историка Йоуко Вахтолы : hweine- плодородная низина( древнегерм.)-cwaine (OldNorse) - cwen – kven- kainuu-kainulaiset. Действительно , если посмотреть с Финнмаркенского плоскогорья или со стороны Скандинавских гор в районе Кебнекайсе ( самая высокая гора в шведском Норботтене на границе трёх стран) – то находящаяся на юге территория действительно смотрится как низина, низкая плодородная долина многих рек. ( Муонио-Торнио, Каликс, Лулеельвен, Питеельвен.) И в настоящее время в Норботтене , в междуречье рек Торнио и Каликс существует деревня под названием Кайнуункуля , где куля означает по фински деревня.


Слайд 6

Происхождение слова «квен». Теория финского лингвиста Йормы Койвулехто - gain ( широкое устье реки) (OldNorse) –kainu –Kainuunmaa. Согласно этой теории слово «квен» произошло от того , что если подходить в устью реки Торнео с юга , то , начиная с пролива Кваркен воды лежащие к северу от Кваркена кажутся устьем очень большой реки.


Слайд 7

. Квенланд (Кайнуунмаа) – где это находится ? Сага об Егиле Скалларгримссоне исландца Снорри Стурлассона 1220 г. гласит:« К востоку от Намсоса ( Сев.Трённелаг) лежит Емтланд( Зап.Швеция), за ней Хельсингеланд ( район Умео-Шеллефтео), за ней Квенланд ( северное побережье Ботнического залива по обе стороны и до г. Каяни в совр.Финляндии ), за ней Финланд ( Саволакс), за ней Кирьялаланд ( район Ладожского озера).


Слайд 8


Слайд 9

Квены – это «каянские немцы» русских летописей В Тексте Ореховецкого мирного договора 1323 упоминается Каяно море ( Север Ботнического залива- Pera meri – Botniska viken) Вологодско-Пермская летопись за 1496 год: « Послал великий князь Иван Васильевич ( Иван Третий) князей Ушатых: Ивана Бородатого да Петра за море Немец воевати Каян» Они пошли туда с ратью в составе « с онежане, двиняне и важене» и «воевали « местности у рек … Кемь ( Кемиёоки), Торма ( Торнеойоки), Овлуй (Оулуйоки), Сиговая ( Сиикайоки), и т.д. – Т.Е. – это район северной Ботнии


Слайд 10

“ Carta Marina” 1539 Олауса Магнуса Олаус Магнус в 1539 г., путешествуя на север Швеции встретил квенов в устье р.Торнио. Описание местных жителей. Он разделял их на «биркарлийцев»- pirkalaiset ( купцы и сборщики дани) и «квенар» - финноговорящие податные крестьяне живущие в этих местах. И тех и других он называл общим именем “ kainulaiset”.


Слайд 11

Откуда пришли квены в Норвегию ? - Первоначально из долины реки Торнио. Исторические корни квенов из Торнедалена, т.е. долины реки Торнио. И по сей день язык торнедаленцев («мейян киели») и язык квенов имеет очень много общего. Торнедален или по фински Торнионлааксо издавна имел другое название. А именно - Kainuunmaa – это междуречье рек Торнио-Муонио и реки Каликс ( Kainuunjoki.) Позже , в конце 18 – начале 19 веке также из Саллы, Рованиеми, Куусамо, Киттиля.


Слайд 12

Численность квенов в конце 19 века По переписи 1875 года – 25% из 70 тысячного населения Тромса и Финмаркена (Руйя) - квены. Около 50 % - в долине реки Пазрека ( Pasvik). Более 50% - население города Вадсё 2 части города Вадсё– Inne Kainuunkyla и Ytre Kainuunkyla и близлежащая деревня Vestre Jakobselv ( Annijoki)- на 100 % населена квенами.


Слайд 13

Этапы переселения финнов в Норвегию Массовые переселения – во время и после войн России со Швецией: 1700, 1740, 1809. Но переселение из подверженной голодным годам сельскохозяйственной долины реки Торнио к всегда богатым рыбой норвежским фьордам происходило в течении 400 лет.


Слайд 14

Куда переселялись финны ? Первоначально селились в глубине фъордов и в долинах рек для развития молочного животноводства и затем на рудники и затем для рыбацкого промысла: Шиботн, Альта, Квенанген, Сёр-Варангер, долина рек Тана, Нявдема и Пазреки. В 1860-70х гг. финны из долины реки Торнио через Норвегию переселялись в Северную Америку ( штат Миннесота), предварительно поработав на медных копях в Кофъорде


Слайд 15

Финны быстро освоились на норвежской земле . Почему ? Пришедшие в Финнмаркен и Тромс финны обнаружили земли не занятые ни норвежцами, ни саамами и пригодные для молочно-товарного животноводства Норвежцы жили у моря и ловили рыбу Саами жили в горах и разводили оленей Финны же селились в глубине фьордов , где была пригодная для выпаса коров земля (flatta) Т.о. финны заняли пустующую нишу в местном товарном хозяйстве.


Слайд 16


Слайд 17

Главные отличия квенов от остальных жителей в Сев.Норвегии - Выходцы из Российской империи (помни о « русской угрозе»)- другое государство. Финляндия входила в состав Российской империи до 1917 г. - Активное товарно - молочное животноводство , т.е . активное использование земли ( в отличии от норвежцев умеющих только рыбачить и саамов использующих только тундру для выпаса оленей). Происходит активная скупка земли квенами - Финский язык – отличается от норвежского и стал языком межнационального общения на севере - Лестадианизм


Слайд 18

. Отношение правительства Норвегии в квенам Отношение правительства Норвегии ( тогда в составе Шведско-Норвежского королевства) к квенам изменялось под влиянием тех или иных обстоятельств - 18 век – доброжелательное отношение ( 1751 год – граница между Шв. и Норв. на севере). Необходимость заселения пустующего севера Норвегии.


Слайд 19

Политики «норвегизации» (fornorsking) - 1860 – начало норвегизации. Начало распространения пропаганды о «русской угрозе» - 1860 - 1940 – норвегизация квенов ( и саамов) . Попытка сдерживания иммиграции финнов - 1939-40 поддержка Норвегией Финляндии в Зимней войне - 1940-1944 - Финляндия – союзник Германии, кот. в апреле 1940 оккупировала Норвегию - 1945- 1970 – правительство замалчивало вопрос о квенах -1970-1998 - дискуссии в норвежском обществе. Квены это кто ? Это пришельцы ( invadrer) или национальное меньшинство (minoritet) ? К1998 году правительство приняло постановление , что квены это равноправное национальное меньшинство в Норвегии.


Слайд 20

Причины проведения политики норвегизации - национальный романтизм маленькой подчиненной ( « младшая сестра Швеции» ) нации - становление норвежской нации – оттого перекосы в проведении национальной политики - обособленность финского населения от остальной массы жителей - лестадианство – угроза для национальной церкви Норвегии. Квены – в основном лестадианцы. Закрытые общины . - Неблизкий норвежскому финский язык. - стремление сохранить свою обособленность и национальную культуру. - «русская угроза» - Финляндия в составе Российской империи - « красная угроза» сразу после революции 1917 года - « финская угроза» - « Финляндия от Атлантики до Урала» в 1919- 1940гг.


Слайд 21

Финская угроза - пограничные области с Россией компактно заселены « чуждым» населением -квенами - гражданская война в Финляндии - Попытка финского отряда захватить Печенгу в 1919 году - Лапуасское движение с его лозунгом « Великой Финляндии от Северного моря до Урала» куда включались и территории шведского Норботтена и норвежских губерний Тромсе и Финнмарк. - Академическое Карельское общество с его лозунгом “Suomi suureksi - Viena vapaaksi” ( Чем обширнее Финляндия – тем свободнее Карелия ) – в 1920х годах - отношение Норвегии и Финляндии в 1918 – 1940 гг. ( finske fare)


Слайд 22

Методы норвегизации квенов : - законы о земле и о гражданстве - законы о преподавании в школе - запрет посещения квенов лестадианскими проповедниками из Норвегии - переселение норвежцев-крестьян из Южной и Средней Норвегии. - активная деятельность норвежской национальной церкви. В 1934 году в Сванвике, в долине реки Паз (Пасвик) была построена протестантская церковь названная в честь Олава Святого - замена фамилий с финских на норвежские


Слайд 23

Современное состояние квенов как национального меньшинства В 1977 г король Норвегии Олаф V ( в присутствии Урхо Калева Кекконена и Карла XVI Густава ) открыл в Вадсё памятник квенам. В знак признания квенов в Норвегии и извинений за гонения на них - Принятие Рамочной конвенции о защите меньшинств в Европе 1995 - Норвегия ратифицировала Конвенцию в 1998. Квены, наряду с цыганами, евреями и скугфиннами признаны национальным меньшинством (minoritet) в Норвегии. Саамы признаны коренным народом Норвегии ( urfolk). - Образование Ношк Квенер форбюнд/ Руйян Квеениенлиитто – 1000 членов\ 10 отделений в 1987 - Открыт институт квенов ( Kainuun Instituutti) в Pyoreja/Borselv в 2005


Слайд 24

Современное состояние квенов как национального меньшинства - Выходит газета “Kainuun Kaikku “ - В Университете Тромсе есть факультет изучающий историю и язык квенов


Слайд 25

В Руйя т.е. провинции Финнмаркен и Тромс говорят по фински 10000 человек ( из 150 000 населения – по данным NKF\ RK ( Norsk Kvensk Forbund\ Rujan Kveenienliitto - Язык квенов официально признан языком национального меньшинства. Очень схож с языком « мейян киели», которым пользуются торнедаленцы в Швеции и Финляндии.


Слайд 26

Будущее квенов как национального меньшинства в Норвегии Надежда на то, что благодаря активности общества и помощи правительства Норвегии возродится самосознание квенов в Норвегии. А если есть самосознание – сохранится и народ.


Слайд 27


Слайд 28

Литература по теме - Vilkuna, Kustaa «Kainuu-Kvanland: ett finsk-norsk-svenskt problem» Uppsala 1969 - Eriksen , Hans Kr. «Finnenes invandring til Finnmark» ( из книги Tre stammers mote i Finnmark) Журнал Ottar# 58 1968 (4) - Lassi Saresalo «Keita ovat kveenit «( из книги « Ulkosuomalaisia” Hki 1982s.


Слайд 29

Литература по теме - Тиандер К. «Поездки скандинавов в Белое море» СПб 1906 Arvid Moberg «Litet om handel och granstrafik i gammal tid inom Nord kalotten» Ottar #2 1955 Tromso Березников В.А. «Поездка по норвежской Лапландии в 1894» СПб 1897


Слайд 30

Литература по теме Сухарев М.И. «Россия и Норвегия : история добрососедства» Мурманск, 2003 Marjut Aikio «Kveeneista ja kveenin kielesta» из книги «Ulkosuomalaisia» Hki 1982 «Torniolaakson historia I» ( Ред. Olof Hederyd, Yrjo Alamaki, Matti Kentta )Torniolaakson kuntien historiakirjatoimikunta 1991 Кристоман, Берта Борисовна «Территориальные споры на сев-западной границе Российской империи в период 19-начала 20 века: исторический опыт решения» Арх-ск ПГУ 2003


Слайд 31

Литература по теме Leena Kaukiainen “Avoin ja suljettu raja” Suomen ja Norjan suhteet 1918 -1940 SHS, Hki 1997


Слайд 32

Квены –национальное меньшинство в Новрегии СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ


×

HTML:





Ссылка: