'

Оформление инновационных проектов в соответствии с требованиями ЮНИДО, Российской сети трансфера технологий, Сети американского коммерческого центра трансфера.

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0


Слайд 1

Оформление инновационных проектов в соответствии с требованиями ЮНИДО, Российской сети трансфера технологий, Сети американского коммерческого центра трансфера технологий yet2.com, представляемых в РЦТТ В.В.Кузьмин Начальник отдела маркетинга Республиканский центр трансфера технологий


Слайд 2

Структура информационных ресурсов Республиканского центра трансфера технологий Информационно-маркетинговая система «Биржа технологий Республики Беларусь» Сеть Республиканского центра трансфера технологий (Беларусь) http://ictt.by Сеть Министерства образования Республики Беларусь http://www.imu.metolit.by Сеть организации ООН по промышленному развитию (UNIDO EXCHANGE) http://exchange.unido.org Американская коммерческая сеть трансфера технологий Yet2.com http://yet2.com Российская сеть трансфера технологий http://www.rttn.ru Европейская сеть Инновационных Релей-Центров http://irc.cordis.lu Международная сеть трансфера технологий Великобритании http://www.globalwatchservice.com Региональные отделения - Новополоцк, Брест, Гродно, Гомель, Могилев Филиалы РЦТТ Совместные офисы и представительства РЦТТ Партнеры РЦТТ по информационному обмену


Слайд 3

Рабочее поле для оформления информационных материалов, направленных в РЦТТ


Слайд 4

Методические руководства, доступные для скачивания на сайте РЦТТ Методическое руководство по оформлению инвестиционных проектов в формате Организации объединенных наций по промышленному развитию (ЮНИДО), представляемых в Республиканский центр трансфера технологий Методическое руководство по оформлению инновационных проектов в формате Организации объединенных наций по промышленному развитию (ЮНИДО), представляемых в Республиканский центр трансфера технологий Руководство пользователя и методические рекомендации по заполнению электронных форм инвестиционных и инновационных проектов в формате ЮНИДО, представляемых в Республиканский центр трансфера технологий Методическое руководство по оформлению инновационных проектов в формате IRC, представляемых в Республиканский центр трансфера технологий Методическое руководство по оформлению инновационных проектов в формате YET2.COM, представляемых в Республиканский центр трансфера технологий Методические руководства по подготовке проектов в формате Российской сети трансфера технологий (RTTN): технологическое предложение: MS Word; MS Word (Zip) технологический запрос: MS Word; MS Word (Zip) запрос на НИОКР: MS Word; MS Word (Zip) предложение НИОКР: MS Word; MS Word (Zip) Руководство авторам по подготовке Технологических Предложений/Запросов в формате Российской сети трансфера технологий. Бланк для ответа на «технологический запрос» Бланк для ответа на «технологическое предложение» Методические рекомендации по написанию «Историй успеха» для членов сети Республиканского центра трансфера технологий Методическое руководство по подготовке инновационных проектов, предлагаемых на рассмотрение в Комитет по науке и технологиям при Совете Министров Республики Беларусь Методические указания о порядке конкурсного отбора и реализации инновационных проектов, финансируемых из средств Белорусского инновационного фонда


Слайд 5

? 19 UNIDO EXCHANGE (Биржа ЮНИДО) Размещение в Интернет http://exchange.unido.org/ НАЗНАЧЕНИЕ «БИРЖИ ЮНИДО» - обеспечение информационного канала для обмена технологиями, инициализация коммерческих предложений, предложений о сотрудничестве и партнерстве


Слайд 6

UNIDO EXCHANGE (Биржа ЮНИДО) Основное условие для участия в UNIDO EXCHANGE (Биржа ЮНИДО) – регистрация в головном офисе, получение пароля доступа к материалам биржи Формат инновационных проектов UNIDO EXCHANGE (Биржа ЮНИДО) – один из основных рабочих форматов Республиканского центра трансфера технологий


Слайд 7

Формат инновационных проектов ЮНИДО Материалы по инновационному проекту, представляемому в Республиканский центр трансфера технологий (РЦТТ) для размещения в сети РЦТТ или в сети ЮНИДО, должны содержать информацию, соответствующую требованиям нижеследующих разделов методического руководства: - ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ (General information) - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (Technical specification) - ВЛАДЕЛЕЦ ТЕХНОЛОГИИ/РАЗРАБОТЧИК (Technology owner/developer)


Слайд 8

ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ (General information) Название проекта (Title) Дата представления (Data of submission - dd/mm/yy) Описание технологии (Description of technology) Где была представлена технология (НИОКР, конференции, программы ЮНИДО) (Context in which technology was identified) Главные сектора значимости (ISIC-классификатор, а если другая, то укажите) ISIC-классификатор приведен в Приложении 1 (Main sector(s) of relevance/ISIC (Rev.2) classification) (If other, please specify) Формат инновационных проектов ЮНИДО


Слайд 9

Формат инновационных проектов ЮНИДО Состояние развития проекта (выбрать из перечня или указать другое) (Development status) ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ (General information)


Слайд 10

Область применения технологии (Range of applications) Технические и экономические преимущества (Technical and economic advantages) Практический опыт (Practical experience) Влияние на окружающую среду (Environmental impact) Локально доступная инфраструктура, оборудование, сырьё (Locally available infrastructure, equipment, raw material) Формат инновационных проектов ЮНИДО ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ (General information)


Слайд 11

Формат инновационных проектов ЮНИДО ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ (General information) Форма передачи (выбрать из перечня или указать другое) (Transfer from)


Слайд 12

Формат инновационных проектов ЮНИДО ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (Technical specification Мощность производства (Productions capacity) Минимальная мощность производства (Min. production capacity) Максимальная мощность производства (Max. production capacity) Сырьё (Raw materials) Потребность в рабочей силе (Manpower required)


Слайд 13

Инженерно-технический персонал/менеджеры (Engineers/managers Technicians) Квалифицированные и неквалифицированные рабочие (Skilled workers. Unskilled workers) Потребности: строительство (кв.м), земля (кв.м), энергия (квчас), вода (Inputs required. Building(sq.m.), land(sq.m.), power(HP/KW), water(Kl/annum)) Затраты (US$): на проектирование, оборудование, сырьё, персонал, текущие, ноу-хау, на обучение (Costs: project costs (US$), machinery (US$), raw material costs (US$), costs of personnel (US$), operational costs per year (US$), Know-How fee (US$), training fees (US$)) Формат инновационных проектов ЮНИДО ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (Technical specification


Слайд 14

Информация о других затратах (Other cost information) Финансирование: срок окупаемости (годы), др. финансовая информация (Financial. Pay-back period (years), other financial information) Полезная литература: журналы и обзоры, рефераты (Available literature: review, abstracts) Подробное описание жизненного цикла (Life cycle specification) Экспертиза (Expertise) Географическое применение (Geographic applications) Формат инновационных проектов ЮНИДО ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (Technical specification )


Слайд 15

Наименование организации/компании и аббревиатура (если есть) (Organization /company name, abbreviation (if any)) Адрес (Address) Телефон (Phone) Факс (Fax) E-mail (Email) Web-адрес (Web-address (e.g. http://company.com)) Почтовый индекс (Postal Code) Город (City) Страна (Country) Главное направление бизнеса (Main line of business) Год образования (Year of establishment) Экспорт продукции (%), продукция внутреннего рынка (%) (Export (%), domestic (%)) ВЛАДЕЛЕЦ ТЕХНОЛОГИИ/РАЗРАБОТЧИК (Technology owner/developer) Формат инновационных проектов ЮНИДО


Слайд 16

Контактные атрибуты: (Contact) Организация/компания (Organization/Company) Адрес (Address) Почтовый индекс (Postal Code) Город (City) Страна (Country) Наименование (Title) Полное наименование (Full name) Формат инновационных проектов ЮНИДО ВЛАДЕЛЕЦ ТЕХНОЛОГИИ/РАЗРАБОТЧИК (Technology owner/developer) Ф. И. О. (First name. Last name) Должность (Position) Телефон (Phone) Факс (Fax) Е-mail (Email) Домашняя страница (Homepage (e.g. http:www.company.com


Слайд 17

Вся информация предоставляется в печатном и электронном виде на двух языках - русском и английском с сопроводительным письмом, заверенным руководителем фирмы/компании и с указанием лица, полномочного вести переговоры. Формат инновационных проектов ЮНИДО


Слайд 18

Заполнение электронных форм в формате ЮНИДО Программное обеспечение для заполнения электронных форм работает под следующими операционными системами: – Microsoft Windows 95,98,NT,2000,XP; Для функционирования программы в системе необходимо наличие установленной программы Microsoft Access, которая входит в состав пакета Microsoft Office. Требования к компьютеру (требования обуславливает лишь установленная операционная система): компьютер класса Pentium; 32Мб ОЗУ; 2 Мб на жестком диске; разрешение монитора 800х600 и выше (при разрешении монитора 800х600 рекомендуется устанавливать мелкий шрифт);


Слайд 19

Заполнение электронных форм в формате ЮНИДО Программное обеспечение заполнения электронных форм для инновационных и инвестиционных проектов (далее ПО) поставляется в следующей комплектации: настоящее руководство пользователя, файл справки к программе 1 установочная дискета 1,44 Мб. В состав дистрибутивного пакета входят следующие файлы: Proon.mde[1] – Исполняемый файл с программой заполнения электронных форм; Proon.chm – Справочный файл к программе; Руководство пользователя.doc – Руководство пользователя; [1] Программный файл одновременно содержит в себе базу данных, с которой будет работать пользователь.


Слайд 20

Начало работы Методические рекомендации по заполнению базы данных Перед созданием новых проектов необходимо заполнить следующие справочники: Справочник Предприятий Справочник предназначен для ввода данных по предприятию, от имени которого будут разрабатываться инвестиционные и инновационные проекты. Сведения о предприятии набранные в соответствующих полях будут передаваться вместе с проектами в базу данных РЦТТ. Справочник Контактных лиц Предназначен для ввода данных по контактным лицам. Каждый проект должен иметь контактное лицо, с которым будет осуществляться связь заинтересованных лиц, которым понадобится дополнительная информация по инвестиционным и инновационным проектам. Несколько проектов могут иметь одно и то же контактное лицо. Сведения о контактных лицах набранные в соответствующих полях будут передаваться вместе с проектами в базу данных Национального центра поддержки трансфера технологий. Заполнение электронных форм в формате ЮНИДО


Слайд 21

Создание инновационного проекта Заполнение электронных форм в формате ЮНИДО При подготовке инновационных проектов необходимо знание рамочных определений, которые приняты в международной практике: Инновация (нововведения) – создаваемые (осваиваемые) новые или усовершенствованные технологии, виды товарной продукции или услуг, а также организационно-технические решения производственного, административного, коммерческого или иного характера, способствующие продвижению технологий, товарной продукции и услуг на рынок. Инновационная деятельность – деятельность, обеспечивающая создание и реализацию инноваций. Инновационный проект – документ, содержащий описание комплекса работ по созданию и реализации инноваций (от научных исследований до практического использования полученных результатов).


Слайд 22

При запуске программы пользователю будет предложено создать новый проект, либо продолжить работу с уже начатыми. Заполнение электронных форм в формате ЮНИДО Создание инновационного проекта


Слайд 23

Заполнение электронных форм в формате ЮНИДО После выбора в меню режима работы программы начинается непосредственная работа по заполнению полей


Слайд 24

После заполнения полей формы инновационный проект имеет следующий вид на сайте http://exchange.unido.org Technology Offers - DetailsThe technology and the equipment for growth of emerald. The effective technology of growth from a high-temperature flux of single crystals of the emerald is developed, allowing to receive crystals with unique optical quality and characteristics close to a precious natural stones. It is easy to optimize color of the grown up material, and also a set of the defects similar to a natural stone from deposits of Colombia, Brazil and Russia to satisfy the consumer. The institute has corresponding cutting equipment to custom-make any kinds of a facet. Characteristics of the emerald. Chemical formula Be3Al2Si6O18:Cr Color: light green, green, dark green Pleochroism: green/yellow-green Refractive index: 1,558-1,562 Specfic gravity, g/cm3 2,65 Hardness (Mohs) 8 Now small-scale manufacture has capacities on growth from above 10 000 carat of emerald a year. Cost of the grown up emerald raw material arefrom $ 2 up to $ 5 for carat depending on quality and standard items. The weight of delivered crystals arefrom 10 up to 100 carat. Cost of the faceted emerald - up to $ 50 for carat. Range of application/ sjewellery Development status commercialized Technical and economic advantages Optical quality and characteristics close to a precious natural stone. Lower expenses for manufacture, an opportunity of imitation of the emeralds of various deposits. The quality of the flux-grown emerald is the best among synthetic emerald and better than hydrothermal-grown emerald. Cost of the grown up emerald raw material arefrom $ 2 up to $ 5 for carat depending on quality and standard items. The weight of delivered crystals arefrom 10 up to 100 carat. Cost of the faceted emerald - up to $ 50 for carat. Environmental advantages/ impact(s)• Minimises land use per unit of product or serviceTransfer form• Joint Venture• Know-How• Manufacturing License• Patent for Sale• Technical assistance• Training This Information has been validated and posted by:USPENSKIY, Alexander Republican Centre for Technology Transfer (Belarus) 66-100, Nezavisimosti Ave., Minsk, 220072, Belarus BELARUS Phone: +375 17 2841499 Fax: +375 17 2840749 Email: uspenskiy@mail.ru Web: http://ictt.byDate of submission: Sep 7th, 2006Information has been validated by Print this Information


Слайд 25

Американский коммерческий центр трансфера технологий yet2.com Inc. является партнером РЦТТ в области трансфера технологий. В соответствии соглашением между РЦТТ и yet2.com Inc. осуществляется взаимное размещение технологических предложений и технологических запросов.


Слайд 26

Особенности формата yet2.com Одной из особенностей Формата yet2.com. является требование в одном из полей формата yet2.com. «Предыдущие попытки решения технологической задачи» предлагается описать предыдущие, в том числе и неудачные, попытки решения данной технологической задачи.


Слайд 27

Бланки для подготовки информационных материалов, представляемых в РЦТТ Электронная форма бланка технологического запроса для размещения в сети yet2.com находится в Интернет на портале РЦТТ в разделе «методические руководства» по адресу: http://ictt.by/Docs/TechNeedForm.doc. Для размещения технологического запроса в сети РЦТТ бланк технологического запроса заполняется на русском языке и высылается по электронной почте в адрес РЦТТ: ictt@pochta.ru.


Слайд 28

Шесть общих принципов составления текста ТЗ, которые, как показал анализ эффективности трансфера технологий, в последнее время приводят к максимальным результатам: Рекомендация первая: Кратко, лаконично изложите, что Вам необходимо Возможно, этот принцип покажется Вам простым, однако речь идет об одной-единственной «ключевой» фразе, в которой собрана вся суть запроса. Именно ее поставьте первой.


Слайд 29

Шесть общих принципов составления текста ТЗ, которые, как показал анализ эффективности трансфера технологий, в последнее время приводят к максимальным результатам: Рекомендация вторая: По возможности, добавьте определяющие характеристики технологии, которую ищете Более успешные технологические запросы дают в последующих предложениях описание предмета поиска. Это помогает читающим определить, имеется ли у них то, что требуется в запросе, и исключить заведомо неприемлемые варианты.


Слайд 30

Шесть общих принципов составления текста ТЗ, которые, как показал анализ эффективности трансфера технологий, в последнее время приводят к максимальным результатам: Рекомендация третья: Сообщите, чем необходимая технология отличается от других существующих технологий, и поясните критерии, по которым будете определять это отличие


Слайд 31

Шесть общих принципов составления текста ТЗ, которые, как показал анализ эффективности трансфера технологий, в последнее время приводят к максимальным результатам: Рекомендация четвертая: Сообщите, для чего Вам нужна новая технология Эти сведения Вы можете разместить в разделе «Область применения и предполагаемые цели использования». Пояснение того, для чего Вам необходима технология, дополнительно выделяет Ваши потребности из ряда подобных и помогает поставщикам технологий понять, чего Вы надеетесь достичь.


Слайд 32

Шесть общих принципов составления текста ТЗ, которые, как показал анализ эффективности трансфера технологий, в последнее время приводят к максимальным результатам: Рекомендация пятая: Предоставьте информацию, конкретизирующую область применения технологии Вашей организацией Очевидно, что организации, поясняющие, в какой области они намерены использовать искомую технологию, получают больше предложений, чем те, которые эту информацию не сообщают.


Слайд 33

Шесть общих принципов составления текста ТЗ, которые, как показал анализ эффективности трансфера технологий, в последнее время приводят к максимальным результатам: Рекомендация шестая: Укажите вид взаимодействия в бизнесе, которое Ваша организация готова рассмотреть. Следовать этой рекомендации не обязательно, однако стоит заметить, что примерно в половине самых результативных технологических запросов содержится указание на те или иные возможные формы взаимодействия в бизнесе, которые были бы интересны для сторон в обмен на технологическое решение.


Слайд 34

Рекомендация шестая: Укажите вид взаимодействия в бизнесе, которое Ваша организация готова рассмотреть. Следовать этой рекомендации не обязательно, однако стоит заметить, что примерно в половине самых результативных технологических запросов содержится указание на те или иные возможные формы взаимодействия в бизнесе, которые были бы интересны для сторон в обмен на технологическое решение.


Слайд 35

Российская сеть трансфера технологий (RTTN) включает более 30-ти региональных центров России и других стран СНГ и предназначена для информирования потенциальных потребителей и производителей продукции, технологий и услуг о технологических запросах и технологических предложениях предприятий, организаций и разработчиков.


Слайд 36

Миссия сети RTTN - содействие развитию инновационного бизнеса и коммерциализации наукоемких технологий в России. Задачи сети RTTN: • передача/трансфер технологий между научным сектором и компаниями, а также внутри промышленного сектора, • поиск партнеров для осуществления кооперации в разработке и внедрении новых наукоемких технологий.


Слайд 37

Международное сотрудничество: Совместимость методологий описания и продвижения запросов и предложений сети RTTN с подходами, используемыми в Европейской сети IRC, позволяет устанавливать сотрудничество и осуществлять обмен технологической информацией с европейскими релей-центрами.


Слайд 38

Поиск партнеров и установление сотрудничества достигается путем сопоставления существующих технологических предложений с выявленными рыночными технологическими запросами. Технологические запросы и предложения партнеров и клиентов сети составлены в виде структурированных анкет (профилей). Профили позволяют потенциальным партнерам получить первичные представления о предлагаемой/ искомой технологии, ее коммерческих аспектах, инновационности, главных преимуществах, правах интеллектуальной собственности и характеристиках желаемого партнерства.


Слайд 39

Члены сети собирают информацию о предлагаемых или требуемых технологиях, проводят технологический аудит и формируют, таким образом, единую базу технологических запросов и предложений сети RTTN, размещенную на этом веб-сайте.


Слайд 40

РЦТТ- сертифицированный член сети РТТН Сеть развивается как структура распределенного типа - каждый сертифицированный член сети взаимодействует с партнерами и клиентами своего региона. Деятельность членов сети RTTN направлена на поиск зарубежных партнеров и установление технологического сотрудничества между заинтересованными сторонами (продавцом и покупателем технологии) с целью осуществления дальнейшей коммерциализации технологий.


Слайд 41

Рабочие инструменты Сети RTTN Для осуществления поиска партнеров и продвижения технологической информации в сети RTTN используются следующие инструменты: • Единая база технологических запросов и предложений, включающая локальные базы всех членов и партнеров сети из различных регионов РФ. • Технологический аудит – проверка предложений/запросов на техническую состоятельность и готовность к трансферу.


Слайд 42

Задачи технологического аудита: Выявление технологий, пригодных для трансфера или международной технологической кооперации; Оценка состоятельности технологического предложения/запроса.


Слайд 43

Формы информационных материалов, представляемых в РЦТТ


Слайд 44

Формы информационных материалов, представляемых в РЦТТ (продолжение)


Слайд 45

Формы информационных материалов, представляемых в РЦТТ (продолжение)


Слайд 46

Формы информационных материалов, представляемых в РЦТТ (продолжение)


Слайд 47

Формы информационных материалов, представляемых в РЦТТ (продолжение)


Слайд 48

Формы информационных материалов, представляемых в РЦТТ (продолжение)


Слайд 49

Формы информационных материалов, представляемых в РЦТТ (продолжение)


Слайд 50

Формы информационных материалов, представляемых в РЦТТ (продолжение)


Слайд 51

В.В.Кузьмин Начальник отдела маркетинга Республиканский центр трансфера технологий пр. Независимости, 66-100, 220072, Минск, Беларусь Тел.: (+375-17) 284-07-49 Факс: (+375-17) 284-07-49 E-mail: vitali_kuzmin@mail.ru Спасибо за внимание


×

HTML:





Ссылка: