'

Ох, уж эти падежи

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Ох, уж эти падежи ВОПРОСЫ /QUESTIONS - ОТВЕТЫ/ ANSWERS


Слайд 1

Некоторые заимствования из английского. Some borrowing words from English. ПИАР - PR - ПИАРИТЬ – ПИАРЩИК - ПРОПИАРИТЬ … ФЭЙСБУК – В ФЭСБУКЕ, ПО ФЭЙСБУКУ … ПОСТ – a post/to post – ПОСТЫ, ПОСТИРОВАТЬ, ЗАПОСТИРОВАТЬ… КОМПЬЮТЕР (КОМП) - НА КОМПЬЮТЕРЕ, В КОМПЬЮТЕРЕ, ЗА КОМПЬЮТЕРОМ….


Слайд 2

Некоторые заимствования из английского. Some borrowing words from English. СПОРТ - В СПОРТЕ, О СПОРТЕ, СПОРТОМ ТЕНТ –tent – ПАЛАТКА ЛИФТ – lift - ПОДЪЁМНИК ТРУСЫ – trousers ХУЛИГАН – hooligan БИЛЛЬЯРД – ШАРОКАТ ГАЛОШИ – МОКРОСТУПЫ


Слайд 3

КАК СДЕЛАТЬ КОМПЛИМЕНТ how to compliment someone beautiful or handsome? Ты очень хорошо выглядишь / вы очень хорошо выглядите Классно выглядишь! Выглядишь, как огурчик! Выглядишь молодцом!


Слайд 4

КАК СДЕЛАТЬ КОМПЛИМЕНТ how to compliment someone beautiful or handsome? Вы совсем не изменились/ Ты совсем не изменилась/ изменился Какая ты красивая! Какое красивое платье! Оно так тебе идёт! Классный галстук! Где ты его достал?


Слайд 5

Как стать хорошим переводчиком? Р. К. Миньяр-Белоручев «Как стать переводчиком?» Линн Виссон «Практикум по синхронному переводу»


Слайд 6

ПРЕДЛОГИ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ МЕСТО (PLACE) И НАПРАВЛЕНИЕ (DIRECTION)


Слайд 7

ПРЕДЛОГИ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ МЕСТО (PLACE) И НАПРАВЛЕНИЕ (DIRECTION)


Слайд 8

ПРЕДЛОГИ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ МЕСТО (PLACE) И НАПРАВЛЕНИЕ (DIRECTION)


Слайд 9

Are there any patterns on how to learn the language? FIND SOMETHING YOU LOVE IN THE CULTURE! WHAT ATTRACTS YOU? LEARN WITH YOUR EARS RATHER THAN YOUR EYES! 3. UNDERSTANDABLE AND REPETITIVE EXERSISES! GAMES!


Слайд 10

Are there any patterns on how to learn the language? 4. HOW TO REMEMBER A WORD? - TO SEE –TO HEAR/TO LISTEN - TO SAY 5. WANT TO SPEAK? – SPEAK! 6. WANT TO UNDERSTAND? – LISTEN! AND SAY!


Слайд 11

The main principals of HAVE FUN WITH RUSSIAN: an image - a word – a sound –understanding - playing– speaking картинка- слово – звук – понимание – игра - речь


×

HTML:





Ссылка: