'

ВЛИЯНИЕ МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫХ ФИЛЬМОВ НА РЕЧЬ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

ВЛИЯНИЕ МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫХ ФИЛЬМОВ НА РЕЧЬ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ Белякова Анастасия МОУ «СОШ №1 «ПОЛЮС» г. Находка


Слайд 1

ВЛИЯЮТ ЛИ МУЛЬТИКИ НА РЕЧЬ ШКОЛЬНИКОВ? ГИПОТЕЗА: Я считаю, что словарный запас школьников пополняется за счет лексики мультфильмов, ограниченной в употреблении и негативно влияет на культуру их речи.


Слайд 2

План исследования: Изучу литературу по теме исследования. Определю качественный состав лексики мультфильмов с точки зрения употребления слов сниженной стилистической окраски. Выявлю, какие стилистически ограниченные лексические единицы заимствуют младшие школьники из лексики мультипликационных фильмов. Проанализирую программу передач. Проведу анкетирование. Сделаю выводы.


Слайд 3

Из литературы я узнал , что к факторам, влияющим на развитие речи школьников, можно отнести: Речевое общение со взрослыми и сверстниками; Обучение в школе; Образцовую речь учителя; Чтение художественной литературы; Уроки грамматики и правописания, вырабатывающие у детей навыки литературной речи Занятия по развитию речи; Просмотр телепередач, в том числе мультфильмов.


Слайд 4

Исследование: В ходе проведенного контент - анализа было просмотрено 47 зарубежных и 11 российских мультипликационных фильмов.


Слайд 5

Обоснование полноты объема выделения смысловых единиц


Слайд 6

Оказалось, что в мультипликационных фильмах зарубежного производства зачастую употребляются стилистически сниженная лексика, которая нежелательна даже в обычной беседе.


Слайд 7

Анализ телепередач показал, что в период с 01.01.12г. По 31.03.12г. 79% мультфильмов, идущих на телевизионных каналах – это мультфильмы зарубежного производства и всего 20% - мультфильмы российской киноиндустрии.


Слайд 8

Анкета 1. Любите ли Вы смотреть мультфильмы? Люблю Не очень люблю Не люблю 2. Как часто Вы смотрите мультфильмы? Несколько раз в день Раз в день Несколько раз в неделю Раз в неделю Другое 3. На каком телевизионном канале Вы предпочитаете смотреть мультфильмы? Первый канал СТС REN-TV ТНТ Другое 4. Какие мультфильмы Вы предпочитаете? Зарубежные Отечественные


Слайд 9

Анкета 5. Какие мультфильмы (название) Вам нравятся? 6. Употребляете ли Вы в своей речи слова и выражения из мультфильмов? Да Иногда Нет 7. В каких случаях Вы их употребляете? В общении со сверстниками В общении со взрослыми Не употребляю 8. Слышите ли Вы их в речи своих родителей? Да Иногда Нет 9. Чем Вы предпочитаете заниматься в свободное время? Смотреть мультипликационные фильмы Читать книги Другое


Слайд 10

Результаты анкетирования


Слайд 11

ВЫВОДЫ: лексика, ограниченная в употреблении, чаще всего встречается в мультфильмах зарубежного производства. Младшие школьники классов отдают предпочтение просмотру мультфильмов зарубежного производства и заимствуют из них слова сниженной стилистической окраски. Слова, стилистически ограниченные в употреблении звучат в обыденной речи школьников младших классов, употребляются ими как в качестве обращений, так и в качестве оценочных характеристик личности. Таким образом, гипотеза подтвердилась – словарный запас школьников “обогащается” за счет лексики, ограниченной в употреблении и негативно влияет на культуру их речи.


Слайд 12

Рекомендации: необходимо уделять гораздо больше внимания формированию языковой культуры( проведение конкурсов на лучшего знатока русской речи, лучшего оратора, в выпуске листовок и бюллетеней); необходима пропаганда правильной, точной, логичной, понятной, уместной, чистой и выразительной речи.


Слайд 13

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. Русский язык и культура речи. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2002. М.Н. Володина. Влияние языка СМИ на современный русский язык. – volodina@philol.msu.ru И.В. Гундарева. Возможности коррекции последствий восприятия №6. – С 67-73 Г.Ю. Никипорец-Такигава. Язык СМИ в социолингвистическом аспекте: отражение общего процесса снижения языковой компетенции. – takigama-galina@tufs,as.jp Практическая психология образования. Учебник. Под ред. И.В. Дубровиной, М:- 1998, - 526с. Программы телевизионных передач. // Реклама ТВ.


×

HTML:





Ссылка: