'

Эпитет, сравнение, метафора.

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Эпитет, сравнение, метафора.


Слайд 1

Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и живо трепетало, как метко сказанное русское слово. М.Горький


Слайд 2

Эпитет – яркое образное прилагательное, употребленное в переносном значении.


Слайд 3

Облако


Слайд 4

Ветер


Слайд 5

Заря


Слайд 6

И льётся тёплая и чистая лазурь На отдыхающее поле.                             (Ф.И. Тютчев) Сквозь волнистые туманы пробирается луна.                                                    (А.С. Пушкин) Час от часу жар сильней, Тень ушла к немым дубровам...                               (Ф.И. Тютчев) По всем железным крышам, По цветникам, скамейкам, По вёдрам и по лейкам Весёлый дождь стучит. (С.Я. Маршак)


Слайд 7

Лес, точно терем расписной, Лиловый, золотой, багряный, Веселой, пестрою стеной Стоит над светлою поляной. Березы желтою резьбой Блестят в лазури голубой, Как вышки, ёлочки темнеют, А между клёнами синеют То там, то здесь в листве сквозной Просветы в небо, что оконца. Лес пахнет дубом и сосной, За лето высох он от солнца, И Осень тихою вдовой Вступает в пестрый терем свой.


Слайд 8

Метафора – скрытое сравнение, основанное на переносном значении слова.


Слайд 9

В небе тают облака И, лучистая на зное, В искрах катится река, Словно зеркало стальное. Ф.И.Тютчев


Слайд 10

Сравнение – сопоставление двух предметов с помощью союзов как, словно, будто, точно, как будто и других.


Слайд 11

Запах солнца? Что за вздор! Нет, не вздор. В солнце звуки и мечты, Ароматы и цветы — Всё слилось в согласный хор, Всё сплелось в один узор! К. Бальмонт


×

HTML:





Ссылка: