'

Электронные учебные материалы к уроку литературы в 7 классе по стихотворению М.Ю.Лермонтова «Песня про купца Калашникова» Составитель: Рубиш Юлия Викторовна учитель русского языка и литературы МОУ СОШ № 5 г.Светлого Калининградской области © Rubish, 2008

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Электронные учебные материалы к уроку литературы в 7 классе по стихотворению М.Ю.Лермонтова «Песня про купца Калашникова» Составитель: Рубиш Юлия Викторовна учитель русского языка и литературы МОУ СОШ № 5 г.Светлого Калининградской области © Rubish, 2008


Слайд 1

«Песня про купца Калашникова» М.Ю.Лермонтов 7 класс Над могилой Калашникова живой речью говорит предание. Белинский


Слайд 2


Слайд 3

Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова Поэма напечатана при жизни поэта в 1838 г. в «Литературных прибавлениях к „Русскому инвалиду“» и в 1840г. в сборнике «Стихотворения М. Лермонтова». В издании «Стихотворений» поэма датирована 1837г., но возможно, что замысел ее возник несколько раньше. По содержанию она связана как со стихотворением «Бородино» (1836), пафос которого — мечта о богатырях духа, так и с «Думой» (1838), исполненной негодования на больное, бездеятельное поколение. В «Песне» отразились размышления Лермонтова о нравственных и политических проблемах своей эпохи, о судьбе и правах человеческой личности, в частности, о судьбе и трагической дуэли Пушкина.


Слайд 4

Белинский писал, что здесь «поэт от настоящего мира не удовлетворяющей его русской жизни перенесся в ее историческое прошедшее, подслушал биение его пульса, проник в сокровеннейшие и глубочайшие тайники его духа, сроднился и слился с ним всем существом своим, обвеялся его звуками, усвоил себе склад его старинной речи, простодушную суровость его нравов, богатырскую силу и широкий размет его чувства...» (В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т.4, М., 1954, с.504).


Слайд 5

Иван Грозный


Слайд 6

Москва эпохи Ивана Грозного


Слайд 7

История опубликования Опубликование «Песни» встретило серьезные затруднения. Когда поэма была отправлена в цензуру, «цензор нашел совершенно невозможным делом напечатать стихотворение человека, только что сосланного на Кавказ за свой либерализм. Издатель „Прибавлений“ выручил стихотворение только тем, что обратился к Жуковскому, который был в великом восторге от стихотворения Лермонтова, находил, что его непременно надо напечатать, и дал г.Краевскому письмо к министру народного просвещения. Уваров нашел, что цензор был прав в своих опасениях, но разрешил печатание на своей ответственности, не позволив, однако, ставить имени Лермонтова, которое было заменено случайными буквами» (А. Н. Пыпин. Лермонтов. — В кн.: Сочинения Лермонтова под ред. П. А. Ефремова, т.1. СПб., 1873, с.LII).


Слайд 8

История создания Возможно, что вспомнился Лермонтову и эпизод, рассказанный Н. М. Карамзиным и относящийся к эпохе Ивана IV, о чиновнике Мясоеде Вислом, который «имел прелестную жену: ее взяли, обесчестили... а ему отрубили голову» (Н. М. Карамзин. История государства Российского, т.9. СПб., 1834, с.160). Первый на это указал П. В. Владимиров (см. его книгу: Исторические и народно-бытовые сюжеты в поэзии М. Ю. Лермонтова. Киев, 1892, с.17). Обобщенный образ Ивана IV создан Лермонтовым в духе народной традиции — исторических песен об Иване Грозном — и отчасти «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина.


Слайд 9

С отроческих лет Лермонтову был свойствен интерес к народному творчеству (см.: М. Азадовский. Фольклоризм Лермонтова. — В кн.: Литературное наследство, т.43—44, М., 1941, с.227—262). Позже он еще более усилился под влиянием родственника и друга поэта — С. А. Раевского, который был знатоком и собирателем фольклора. В литературе о Лермонтове неоднократно указывалось на связь «Песни» с народной поэзией, в частности с былинами и историческими песнями (см.: М. Штокмар. Народно-поэтические традиции в творчестве Лермонтова (там же, с.263—352); В. Э. Вацуро. М. Ю. Лермонтов. — В кн.: Русская литература и фольклор (первая половина XIX в.). Л., 1976, с.227—238). Поэт несомненно знал, например, «Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым», изданные в 1804 и 1818 гг. Некоторые из них («Мастрюк Темрюкович», «Иван Годинович» и др.) в какой-то степени отразились в «Песне».


Слайд 10

Опричники


Слайд 11


Слайд 12


Слайд 13

Попробуем сопоставить речь героев «Песни…», объяснив некоторые слова.    Кирибеевич: не кори, не обвиняй, не упрекай, раб, недостойный, запотчевать, прогневал, прикажи казнить, тяготит.  Степан Парамонович: лиха беда, опозорил, не стерпеть, не вынести, насмерть биться, не сробейте.


Слайд 14

Как видят художники сцену кулачного боя. Какой вы представляете себе эту сцену и героев «Песни…»? Какая из иллюстраций ближе вашему представлению о героях?


Слайд 15


Слайд 16

Словарная работа По высокому месту лобному . Лобное место в Москве — «каменная подвысь против Спасских ворот; никогда не было местом казни, а царским и патриаршим, при беседе с народом, при народных торжествах и молебствиях; с него же читались указы, приговоры; казни происходили близ, на площади Китай-города». (Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка, т.2. И—О. М., 1955, с.261).


Слайд 17


Слайд 18

Сравните «Песню про купца…»с народной песней о Степане Разине: Схороните меня, братцы, между трех дорог: Меж Казанской, Астраханской, славной Киевской; В головах моих поставьте животворный крест, Во ногах моих положьте саблю вострую. Буде старый человек пойдет — помолится… Буде млад человек пойдет — в гусли наиграется… «Ах вы милые сотоварищи! Похороните меня, добра молодца, Промежду трех дорог — первой Питерской, Другой Владимирской, третьей Киевской... Во правую ручку дайте саблю вострую, Во левую ручку калену стрелу, В головах поставьте чуден-дивен крест, Во ногах поставьте ворона коня». Кто ни йдет, кто ни едет мимо молодца, Мимо молодца, всяк помолится…


Слайд 19

Домашнее задание Опишите словами рисунок, в котором вы хотели бы выразить свое понимание общего смысла поэмы, и письменно объясните, как вы понимаете слова Белинского о том, что над могилой Калашникова «живой речью говорит предание».


×

HTML:





Ссылка: