'

Глаголы вращения: лексическая типология

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Глаголы вращения: лексическая типология В.А. Круглякова Е.В. Рахилина 1


Слайд 1

Глаголы вращения = предикаты, описывающие движение вокруг ориентира по круговой траектории Напр.: англ.: spin, revolve, rotate, wheel рус.: вращаться, крутиться, кружить Удобная область для типологического исследования: Значение достаточно простое Релевантно для всех языков и культур Небольшое количество лексем по языкам (в среднем до 10) 2


Слайд 2

Глаголы способа движения (Ср. Talmy 1975, 2000) Source Напр. выйти, англ. jump out Goal Напр. приплыть, добежать, англ. come Path Напр. пройти, англ. cover Manner of motion Напр. лететь, ползти, прыгать 3


Слайд 3

Глаголы вращения 4 (Ср. Langacker 1988 ) Земля вращается вокруг Солнца Собака сидит около будки По аргументной структуре = глаголам позиции Другие релевантные семантические параметры? path источник/цель trajectory (=круг) trajector (= субъект) landmark (= ориентир)


Слайд 4

Задачи типологического исследования Универсальный набор семантических параметров и фреймов вращения Универсальные vs. лингвоспецифичные параметры Склеивание значений в рамках одной лексемы (полисемия) Регулярные vs. запрещенные комбинации значений Семантическая карта Метафоры 5


Слайд 5

Материал: Славянские: польский, русский, сербский Германские: английский, норвежский Романские: испанский Кельтские: валлийский Монгольские: калмыцкий Тюркские: татарский, турецкий Финно-угорские: коми Индо-иранские: хинди Дагестанские: агульский Чукотко-камчатские: алюторский Китайский Японский Методы: Корпусные исследования (для языков с доступным корпусом) Полевые исследования 6


Слайд 6

Построение семантической карты = схема, показывающая базовые значения семантического поля глаголов вращения и их связь друг с другом через взаимное расположение в пространстве (Ср. Kemmer 1993 (залог), Haspelmath 1997, van der Auwera & Plungian 1998 (модальность), Татевосов 2002 (квантификаторы). Первый шаг - ключевое деление Напр. алюторский: kavaljil- только для внутренней оси, kamljil- для внешней оси 7 ось внутренняя внешняя (карусель, фигурист) (планеты вокруг Солнца)


Слайд 7

Типы траекторий Напр. норвежский: особый глагол для вихревого вращения – virvle. 8 ось внутренняя внешняя вихревая траектория круговая траектория (торнадо, водоворот, листья в вихре) (электроны, танцующие вокруг костра люди)


Слайд 8

Параметр вертикальной дистанции Напр. англ wheel , рус. кружить для разных плоскостей 9 ось внутренняя внешняя вихревая траектоия круговая траектория НАД ориентиром в одной плоскости с ориентиром (лодка вокруг острова) (ястреб над добычей)


Слайд 9

Поступательное движение Напр. японский: mau для субъектов, перемещающихся горизонтально или вертикально по круговой траектории 10 ось внутренняя внешняя вихревая траектория круговая траектория над ориентиром одна плоскость поступательное движение постоянное местоположение (падающие листья, вальсирующие пары) (хоровод)


Слайд 10

Периферийные случаи Дополнительные области, покрываемые лексемами в некоторых языках Напр. калмыцкий: ergx используется как для множественных, так и для одинарных оборотов 11 ось внутренняя внешняя вихревая траектория круговая траектория над ориентиром одна плоскость поступательное движение постоянная локация множественные обороты одинарные обороты 360? < 360?


Слайд 11

Базовые зоны семантического поля 12


Слайд 12

Стратегии лексикализации Единственный глагол с общей идеей вращения. В естественном языке не обнаружено Система, состоящая из трех глаголов, различающих три базовых области поля: вращение вокруг внутренней оси вращение вокруг внешней оси вращение на плоскости (качение) 3. Специальный глагол для каждой ситуации => избыточная и сложная система 13


Слайд 13

Системы глаголов вращения “Бедные” системы (? 3 глагола): различение 3 базовых зон (напр. турецкий, коми) “Средние” системы (4-5 глаголов): дополнительные противопоставления внутри зон (напр. китайский, агульский, алюторский) “Богатые” системы (? 6 глаголов): многочисленные особые противопоставления и параметры в каждой зоне (напр. сербский, английский) 14


Слайд 14

Система коми-зырянского языка: 1. г?гредлыны, 2. бергооны, 3. тырооны, 4. гартчыны 15


Слайд 15

Лакуны =области поля, не покрываемые ни одним глаголом вращения в языке, значение не выражается одной лексемой Напр. вращение вокруг внешней оси в одной плоскости с ориентиром (лодка вокруг острова, собака вокруг будки) Специальный глагол - исп.: rondar Более общий глагол вращения - яп.: senkai-suru англ: O ? go round рус.: : O ? ходить/плавать кругами => более общий глагол движения + способ 16


Слайд 16

Итоги 1. Системная организация семантического поля 2. Универсальный набор ситуаций и параметров вращения внутренняя / внешняя ось вращения множественные / одинарные обороты ращение над ориентиром вихревая траектория скорость 3. Значительная вариативность в языках: разное количество глаголов в системах выбор параметров из универсального набора различные способы комбинирования ситуаций среди различающихся в системе вариативность предсказуема и подчиняется определенным правилам! 17


×

HTML:





Ссылка: