'

Juhan Liivi luuletused

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Juhan Liivi luuletused


Слайд 1

Ma lillesideme votaks Ma lillesideme votaks - sind koidaks sellega, sind koidaks sellega uhte, oh onnetu Eestimaa. Ma taevasina votaks, votaks paikese sarava, votaks eha, votaks koidu - sind koidaks sellega. Ja armastuse ma votaks, votaks truuduse, aususe ka, ja koidaks sellega uhte, sind, kallis kodumaa. Ja veresideme votaks, votaks venna sudame ma - ja koidaks sellega uhte, sind, onnetu Eestimaa. Хотел бы цветочной вязью Хотел бы цветочной вязью Тебя воедино связать, Моя горемыка Эстония, Моя несчастная мать. Я солнце бы взял и небо, Ранней зари полотно, Зарею, небом и солнцем Связал бы тебя в одно. Я взял бы любовь и верность, И честность бы тоже взял, И этим, земля родная, В одно бы тебя связал. Я взял бы сердца родные И кровью родных сердец Связал бы тебя воедино, Связал бы тебя наконец.


Слайд 2

Uks laevake laeb ule vee, laeb ule vee ja lainete. Kui valge luik kaob ule vee, kaob ule vee ja lainete. Mu armuke, Mu kullake laks ule vee ja lainete! Mu armuke, Mu kullake on ule vee ja lainete! Silm kaugele kaib ule vee, kaib ule vee ja lainete. Ei laineke ei konele mul ule vee ja lainete. Siin laineke, seal laineke: kuuld ule vee ja lainete. Ule vee Бежит кораблик За сине море, За сине море По синим волнам. Как белый лебедь, Летит над морем, Летит над морем По синим волнам. Моя родная, Моя кровинка Ушла за море По синим волнам. Мой взгляд печальный Летит над морем, Летит над морем. По синим волнам. За сине море Волна не скажет, Я не узнаю, Что там за морем, За синим морем. Моя родная, Моя кровинка За синим морем И за волнами.


Слайд 3

Tulin linnast. Lumesadu. Tood ei leidnud kusagilt. - Lumesadu. Jalad vasind. Labi, labi naljane. Kuskil teed, ei tulekiiri, aeg ju hiline. Ennae! tulukene siiski vilgub viimati. Koputan ja astun sisse - lahkelt lahti tehakse. Tudruk votab ahjust leiba, sooja leiba -- motelge! Soe saun ja lohn nii armas. - Tuhi koht. -- «Kas soovite, kulamees, vast sooja leiba?» Murdis tuki minule. Suure tuki sooja leiba! Oh kull maitses magus see! Soe leib ja soe suda, perenaine tasane. «Kust sa tulid, kuhu lahed? Kas sul naine, vooras mees?» Sealt ma tulen, sinna lahen, olen vaene reisimees. «Mitu venda sul voi ode? Isa, ema elavad?» Mina uksi! Kibe tode, koik nad ara surivad. «Tibi-tibi, tibi-tibi -- suurem neist on kukeke. Mul on neli kanapoega, jutt neid ajas ulesse...» Randaja


Слайд 4

Путник По нехоженой дороге Брел я тихо наугад. Нет работы. Ноют ноги. Голод. Холод. Снегопад. Снегопад и бездорожье. Время позднее. Продрог. Наконец увидел все же Чуть заметный огонек. Подхожу. Стучусь. О, небо! Теплый рай в глухой ночи: Вижу, как хозяйка хлебы Вынимает из печи. Теплый запах заставляет Ощутить, как пуст живот. А хозяйка молодая Ломоть хлеба подает. Я, испытывая робость, Принимаю не спеша. Хлеб горячий, добрый ломоть, Словно добрая душа. «Кто ты, - слышиться, - бедняга, Далеко ли держишь путь?» «Неприкаянный бродяга, Я бреду... куда-нибудь». «Есть родители-то?» - «Были. Были дочь, жена и сын. Все теперь лежат в могиле. В целом свете я один». А хозяйка: «Ципа-ципа! Петушок-то заходил! У меня тяток цыпляток. Разговор их разбудил...»


Слайд 5

Must lagi Must lagi on meie toal, on must ja suitsuga, saal amblikuvorku, saal noge, on ritsikaid, prussakaid ka. Mis tema koik kuulnud, nainud, ei suuda utelda, – kuis valu viskab varju, kuis muudab nao ta! Naind palju pisaraid, nuttu, ja palju riidu ka: nii palju, palju valu, – oh issand, halasta! Must lagi on meie toal ja meie ajal ka: ta nagu ahelais vaanleb, – kui tema saaks konelda! Потолок в нашем доме черен Потолок в нашем доме черен, Он задымлен давно. Там сажа и паутина, Сверчков, тараканов полно. Рассказывать он не станет Про то, что видал, никому, И только безмолвные тени Порой пробегут по нему. Так много он видел горя, Так много слез и тревог, Такие раздоры и муки, - Прости и помилуй, бог! Черны потолки в нашем доме, И время наше черно: Томясь в кандалах железных, Безмолвно страдает оно.


Слайд 6

Ta lendab lillest lillesse Ta lendab lillest lillesse, ja lendab mesipuu poole; ja touseb kouepilv ulesse - ta lendab mesipuu poole. Ja langevad teele tuhanded; veel koju jouavad tuhanded ja viivad vaeva ja hoole ja lendavad mesipuu poole! Nii hing, oh hing, sa raskel a'al - kuis ohkad sa isamaa poole; kas kodu sa, kas vooral maal - kuis ihkad sa isamaa poole! Ja puhugu vastu sull' surmatuul ja lennaku vastu sull' surmakuul: sa unustad surma ja hoole ning tottad isamaa poole! Она ищет улей Перелетая с цветка на цветок, Пчела возвращается в улей, И как бы полет ее не был далек, Она возвращается в улей. И тысячи падают в пыль дорог, И тысячи мечутся вдоль дорог, Сквозь муки, невзгоды, заботы Находят знакомые соты. Не так ли и ты, живая душа, К родному стремишься дому? С чужбины любой, спотыкаясь, спеша, К родному стремишься дому! Смертельные ветры навстречу летят, Живое дыханье твое леденят, Ты смерти давно не боишься, Ты к дому родному стремишься.


Слайд 7

Sugis Kaselehekene Meie varaval Langeb oksalt alla, Langeb varinal. Vaatan metsa poole: Sugis vasinud! Vaatan taeva poole; Pilve vanunud! Minu meel ja mote Nagu leheke! Kurva pilve, nartsind Meta sarnane! Лист дрожит на ветке... Вот. Уже слетел... Лес вдали осенний как-то поскучнел... В полинявшем небе тучи клок повис... А с берёзы жёлтый опадает лист... Мысли, словно листья, что летят с берёз... Облако над лесом не скрывает слёз...


Слайд 8

Lumehelbeke Lumehelbeke Tasa, tasa Liugleb aknale Tasa... tasa... Nagu viibiks ta Tasa, tasa, Motleks tulles ka: Tasa, tasa! Miks nii tuksud, rind? Tasa, tasa! Rahu otsib sind – Tasa, tasa ... Снега крупинка тихо, тихо по стеклу скользит. Тихо...тихо... Как пришла она тихо, тихо, так уйдёт одна тихо, тихо... Сердце, ты стучи - тихо-тихо. Ждёт покой в ночи тихо... Тихо...


Слайд 9

Sugislill Tuulehoogudel, Tormipilvedel Souab sugise Ule valjade; Ule valjade, Ule aedade, Lehed, rohud, puud Vihmast tilguvad. – Pilv see pogenes Tormituule eest; Labi pilvede Paistab paikene. Vihmapisarad Rohus laigivad Kalliskivina, Imeilusad. Oli rahehoog, Oli vihmavoog: Ara laksivad Pilved tuldud teed. Seal kus aianurk, Vaike murumaa Kambri akna all Lehtel kaetud: Vaatab sambla seest Kuivand kulu seest Valge lilleke Vastu armsasti. Karske sugise Karske lileke – Kauge paikese Viimne armastus!


Слайд 10

ЦВЕТОК ОСЕНИ На семи крылах - штормовых ветрах мчится осень к нам, беспощадная... Уголок в саду под окошечком весь покрыт листвой, ветром сорванной. Из сухой травы, из седого мха вдруг пророс цветок не ко времени. Венчик беленький, стебель тоненький, ищет ласки он солнца ясного. Далеко оно - среди хмурых туч - его слабый луч не протянется, чтоб согреть цветок, словно матушка греет деточку ненаглядную. Он дрожит слегка под лихим дождём, ждёт, когда о нём вспомнит солнышко.


Слайд 11

NOMM Igav liiv ja tuhi vali, taevas pilvine, jouan tulles metsa aarde, tuleb nommetee. Manni roheline samet, uksik metsatee, pedak heleroheline, kask kuldkollane. Pedak heleroheline, kask kuldkollane! Nomm on sugisele langend kaenlasse. ПУСТОШЬ Скучно. Глина. Поле голо. В тучах неба муть. Я иду к опушке леса, где к полянке путь. Бархат сосен вечно зелен, одиночье грёз… Сосен зелень яркоцветна, желтозлать берёз. Яркоцветна зелень сосен, желтозлать берёз. И поляна – вся в объятьях предосенних грёз. Перевод И.Северянина


×

HTML:





Ссылка: