'

Приемная кампания – 2012: особенности работы с иностранными гражданами

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Уральский государственный университет путей сообщения Приемная кампания – 2012: особенности работы с иностранными гражданами Департамент международных связей


Слайд 1

Список сокращений ИГ – иностранный гражданин ФЗ – федеральный закон ПРФ – правительство Российской федерации ППРФ – постановление правительства Российской федерации ОУ – образовательное учреждение ДО – документ об образовании ИДО – иностранный документ об образовании 2


Слайд 2

Законодательная база и нормативные правовые акты, определяющие порядок приема ИГ Категории ИГ Постановка на миграционный учет Перечень документов, предоставляемых ИГ Процедура признания иностранного документа об образовании Список государств, с которыми РФ заключила договоры о правовой помощи, предусматривающие отмену легализации Структура доклада 3


Слайд 3

1. Законодательная база и нормативные правовые акты, определяющие порядок приема ИГ ФЗ «О высшем и послевузовском профессиональном образовании»; Приказ Минобрнауки России от 28 декабря 2011 г. N 2895 "Об утверждении Порядка приема граждан …» , Письмо Рособрнадзора от 23.05.2011 № 02-114 (перечень международных договоров на 5 листах) 4


Слайд 4

5 2. Классификация абитуриентов


Слайд 5

3. Постановка на миграционный учет Уведомление о прибытии иностранного гражданина в место пребывания должно быть представлено в орган миграционного учета принимающей стороной не позднее семи дней со дня его прибытия в место пребывания Осуществлять взаимодействие подразделений УрГУПС по работе с ИГ посредством Книг уведомлений согласно внутреннему приказу № 247 от 14.06.12 (ранее № 354 от 28.10.10) «О постановке на миграционный учет граждан ИГ в университетском комплексе» 6


Слайд 6

ВАЖНО! При заполнении анкеты абитуриента различать графу «Национальность» и «Гражданство» Граждане Казахстана обязаны предоставлять в ПК документ, подтверждающий их личность в зависимости от того, что было указано в миграционной карте при въезде. 7


Слайд 7

4. Перечень документов, предоставляемых ИГ Копия ID документа или копия документа, удостоверяющая личность ИГ в РФ (ID документ или разрешение на временное проживание или вид на жительство или иные документы для лиц без гражданства) Оригинал документа государственного образца об образовании (или его заверенную в установленном порядке копию) Заверенный в установленном порядке перевод на русский язык документа иностранного государства об уровне образования Медицинская страховка Копия визы/миграционная карта Фотографии. 8


Слайд 8

5. Процедура признания иностранного документа об образовании Признание ИДО - стандартизированная форма подтверждения действительности на территории РФ образования, полученного за рубежом. Различают академическое (продолжение образования) и профессиональное (осуществление профессиональной деятельности) признание ИДО. Процедура признания ИДО состоит из 2-х частей: 1. Легализация (законность) 2. Эквивалентность (соответствие) 9


Слайд 9

Документы иностранных государств: 1. Азербайджанская Республика 2. Грузия 3. Кыргызская Республика 4. Латвийская Республика 5. Литовская Республика 6. Республика Абхазия 7. Республика Армения 8. Республика Беларусь 9. Республика Казахстан 10. Республика Молдова 11. Республика Таджикистан 12. Республика Южная Осетия 13. Туркменистан 14. Украина 15. Эстонская Республика. 10 соответствуют ДО РФ


Слайд 10

6. Список государств, с которыми РФ заключила договоры о правовой помощи, предусматривающие отмену легализации Азербйджанская Республика 2. Республика Албания 3. Алжирская Народная Демократическая Республика 4. Республика Болгария 5. Босния и Герцеговина 6. Венгерская республика 7. Социалистическая республика Вьетнам 8. Королевство Испания 9. Республика Кипр 10.Киргизская республика 11. Корейская Народно-демократическая республика 12. Республика Куба 13. Латвийская республика 14. Литовская Республика 15. Республика Македония 16. Республика Молдавия 17. Монголия 18. Республика Польша 19. Румыния 20. Словацкая Республика 21. Республика Словения 22. Тунисская Республика 23. Республика Хорватия 24. Чешская Республика 25. Эстонская Республика 26. Союзная Республика Югославия. 11


Слайд 11

Признание документов об образовании Если ИДО не попадает под действие международного договора о взаимном признании и эквивалентности - признание документа об образовании происходит в индивидуальном порядке! Сайт Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки: www.glavex.ru 12


Слайд 12

Документы об образовании, которые признаются эквивалентными в РФ документам государственного образца об общем образовании в соответствии с международными договорами о взаимном признании и эквивалентности, а также документы об образовании, представляемые ИГ и соотечественниками, проживающими за рубежом, поступающими в федеральные государственные образовательные учреждения высшего и среднего профессионального образования для обучения в пределах квоты, установленной Правительством РФ, в целях обеспечения их обладателям возможности продолжения обучения в РФ принимаются образовательными учреждениями без прохождения процедуры признания, предусмотренной Порядком признания и установления в РФ эквивалентности документов иностранных государств об образовании (приказ Министерства образования и науки РФ №1115 от 08.11.2010 «О внесении изменения в Порядок признания и установления в Российской Федерации эквивалентности документов иностранных государств об образовании, утвержденный приказом Министерства образования и науки РФ №128 от 14.04.2009 г.). Процедура признания и установления эквивалентности документов об образовании иностранных государств в РФ 13


Слайд 13

Список документов, необходимых для оценки документа об образовании 14 2 копии паспорта документоообладателя (страница с фотографией и личными данными), нотариально заверять не нужно; Легализованные в установленном порядке оригинал документа об образовании и приложение к нему с указанием пройденных учебных курсов и их объема, перечня практик, курсовых и выпускных квалификационных работ, других составляющих учебного процесса (оригиналы предъявляются при сдаче документов, затем возвращаются обратно документообладателю); Если документ выдан на русском языке (например, документ из стран бывшего СССР), две нотариально заверенные копии документа. Если печать выполнена на национальном языке – тогда обязателен перевод печати, заверенный нотариально. Если документ выдан на национальном языке, необходимо предоставить две нотариально заверенные копии с перевода документа, и в том числе перевод печати. Если документ выдан на двух и более языках, и одни из них – русский, то требуются две нотариально заверенные копии документа и перевод печати. Если документ выдан на двух и более языках, и среди них нет русского языка, то требуются две нотариально заверенные копии с перевода документа (включая перевод печати), причем перевод должен быть сделан с национального языка.


Слайд 14

Продолжение списка документов, необходимых для оценки документа об образовании 15 Лицам, закончившим негосударственные учебные заведения, необходимо предоставить справку из центрального органа управления образованием страны выдачи ДО о статусе учебного заведения и выдаваемых документах об образовании. Под «центральным органом управления образованием страны» обычно понимается министерство образования. 5. Для проведения признания и установления эквивалентности документов о втором высшем образовании, об освоении образовательной программы по сокращенным срокам обучения, об окончании магистратуры, о завершении или периоде обучения за границей (в случае частичного освоения образовательной программы на территории Российской Федерации) дополнительно представляются документы о предыдущем образовании; 6. Анкета заявителя; 7. Запрос на оценку ДО от университета, принимающего студента на обучение. 8. Справку из образовательного учреждения, выдавшего полученный документ об образовании, подтверждающую факт обучения и период обучения в учебном заведении, также в справке-подтверждении просим указать номер лицензии/аккредитации образовательного учреждения.


Слайд 15

Спасибо за внимание! Thank you for your attention! The Ural State University of Railway Transport Б2-44, 66, Kolmogorova Street, 620034, Yekaterinburg, Russia Tel./fax: +7 (343) 221-24-86 Mzhuravskaya@usurt.ru 16


×

HTML:





Ссылка: