'

Внеклассный урок- исследования по русскому языку « Использование фразеологизмов». Программа «Школа 2100» 3 класс Автор: Сидорова О.М., учитель начальных классов первой квалификационной категории.

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

МОУ Шатровская начальная общеобразовательная школа Внеклассный урок- исследования по русскому языку « Использование фразеологизмов». Программа «Школа 2100» 3 класс Автор: Сидорова О.М., учитель начальных классов первой квалификационной категории.


Слайд 1

Цель мероприятия: Применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике . Задачи : Обучающая: расширить знания обучающихся. Развивающая: развитие речевой и мыслительной деятельности; обогащение активного словаря учащихся. Воспитательная: создание условий для развития речевой культуры учащихся; правил речевого этикета. активизация познавательной деятельности учащихся в процессе знакомства с теоретической информацией.


Слайд 2

Фразеологизм – это устойчивое неделимое сочетание слов , которое можно заменить синонимом, одним словом. Phrasis – «выражение» Logos – «учение»


Слайд 3

Фразеологизмы – это средства выразительности языка.


Слайд 4

Проблема Украшают ли фразеологизмы нашу речь? Нужны ли они? Когда их уместно употреблять? ???


Слайд 5

ТВОРЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ. Прослушать и сравнить тексты. Глупые сороки. Нашли сороки в лесу кусок сыру. Обрадовались, думали, где припрятать, чтобы вороны не нашли. Вороны любят сыр, об этом еще Крылов писал. Уже видно, что вороны увидели сыр. Вот одна кружится, потом другая, третья. Сейчас незаметно украдут. Спорили сороки, стрекотали, а сыр под кустом лежал. Вдруг появилась лиса. Съела сыр, пока сороки спорили, и ушла. Удалилась, чтобы ее не поймали. Когда сороки увидели пропажу, лиса была уже далеко. Так и надо сорокам! Нечего было от сыра отвлекаться да спорить!


Слайд 6

СРАВНИТЕ… Глупые сороки. Нашли сороки в лесу кусок сыру. Не помня себя от радости стали совет держать, где его припрятать, чтобы вороны не нашли. Вороны - известные любительницы сыра, об этом еще Крылов писал. Уже видно, что вороны нюхом почуяли находку. Вот одна кружится, потом другая, третья. Того и гляди украдут средь бела дня из-под носа. Спорили сороки, стрекотали, а сыр под кустом лежал. Откуда ни возьмись появилась лиса. Съела сыр под шумок и ушла как ни в чем не бывало.. Удалилась подальше от греха.. Когда хватились сороки а, лисы и след простыл. Поделом сорокам! Не надо было ворон считать!


Слайд 7

ВЫВОД: Хотите, чтобы в кругу друзей вас слушали с интересом, затаив дыхание? Учитесь употреблять в своей речи фразеологизмы. Фразеологизмы делают нашу речь образной, выразительной, эмоциональной.


Слайд 8

Откуда берутся фразеологизмы? Исконно русские: Сматывать удочки, Расправлять крылья. Старославянские: Как зеницу око, Не от мира сего. Из разных профессий: Сгущать краски, Ход конем, Привести к общему знаменателю. Крылатые слова из мифологии: Ахиллесова пята, Нить Ариадны, Дамоклов меч. Крылатые слова и выражения, созданные писателем: Голый король, Счастливые часов не наблюдают.


Слайд 9

Определите, с какой профессией связано возникновение каждого фразеологического оборота. Топорная работа; без сучка и задоринки; снять стружку; разделать под орех. На один покрой; трещать по швам; семь раз отмерь, один раз отрежь; шито белыми нитками. Доводить до белого каления; между молотом и наковальней. Калачом не заманишь; Заварить кашу; Толочь воду в ступе; Попасть как кур в ощип.


Слайд 10

Определите, с какой профессией связано возникновение каждого фразеологического оборота. Ставить в тупик; зеленая улица на всех парах. Позолотить пилюлю; как рукой сняло; затаить дыхание.


Слайд 11

Замените « Одним словом ». зарубить на носу — прикусить язык —... обвести вокруг пальца — ... заткнуть за пояс — ... бить баклуши - …. делить шкуру неубитого медведя - … сесть на любимого конька - ... купить ... в мешке пустить ... в огород набито как в бочке . - .... куры не клюют. — ... вставлять палки в колеса — ... вилять хвостом — ... мимо ушей.


Слайд 12

Отгадайте фразеологические загадки. Его проглатывают; он подвешен у другого; за него тянут, заставляя высказаться. Не цветы, а вянут; не ладони, а ими хлопают; не белье, а их развешивают доверчивые люди. Ее толкут в ступе или носят в решете люди, которые занимаются бесполезным делом; ее набирают в рот, когда молчат. Он в голове у несерьезного человека; его советуют поискать в поле; на него бросают слова и деньги.


Слайд 13

«Море по колено» — ничто не страшно. «Мухи не обидит» — кроткий человек. «Как две капли воды» — очень похожи друг на друга.


Слайд 14

«Тянуть кота за хвост» — надолго затягивать какое-либо решение или дело. «Не разлей вода» — дружные ребята. «Витать в облаках» — мечтать.


Слайд 15

«Плясать под чужую дудку» — беспрекословно выполнять волю другого человека. «Сесть на шею» — быть обузой для другого человека. «Водить за нос» — обманывать.


Слайд 16

Художник-иностранец продолжает изучать русский язык. Но во фразеологизмах он никак не может разобраться. Запишите фразеологизмы, которые здесь им изображены.


Слайд 17

РУССКИЙ ЯЗЫК БОГАТ ФРАЗЕОЛОГИЗМАМИ УМНЫЙ Светлая голова Кладезь премудрости Семи пядей во лбу Ума палата Голова на плечах


Слайд 18

Выводы: Фразеологизмы отражают национальную самобытность языка. Во фразеологии запечатлен богатый исторический опыт народа. Изучение фразеологии повышает культуру речи и общую культуру человека. Правильное и уместное использование фразеологизмов придает речи особую выразительность, меткость, образность.


Слайд 19

Спасибо за работу!!!! Мы сегодня не переливали из пустого в порожнее, а работали не покладая рук. И в классе не было ни одного, кто бы смотрел на работу одноклассников сквозь пальцы. Молодцы!


×

HTML:





Ссылка: