'

Лингвистические особенности SMS текста

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Ученица: Баржинская Ксения Учитель: Чусова Лидия Вениаминовна Научный руководитель: к.ф.н., доцент Прохорова Ольга Аркадьевна. Лингвистические особенности SMS текста ASA ATB PSM JK HB


Слайд 1

Цель: выявление и описание языковых особенностей современных SMS- сообщений. Задачи: Изучить и проанализировать и систематизировать информацию по данной теме, найденную из различных источников. Изучение истории возникновения и развития языка SMS. Выявить лингвистические особенности SMS-текста: лексические, орфографические, синтаксические и грамматические. Создание таблиц с наиболее употребляемыми SMS-сокращениями на английском языке. Методы исследования: Отбор материала Тематико-классификационный метод Метод сплошной выборки Сравнительно-сопоставительный Описательный метод


Слайд 2

Понятие SMS-текста. «SMS-текст – это своеобразный «мини-текст», который содержит интересующую человека информацию. Самые распространённые SMS сообщения содержат несколько простых, но содержательных по смыслу предложений (в основном 2-3)». (Болдушева О.А., Григорова Н.А., Задояный В.И.)


Слайд 3

Лексические особенности Компрессия - RU OK? - YNY? - OK CU2DAY? - NO 2MORO WER? - @J’S. CUL8TR. Аббревиатура My smmr hols wr CWOT. B4, we usd 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 kds FTF. ILNY, it’s a gr8 plc


Слайд 4

Орфографические особенности. Нарушение правил орфографии - see u tomorow - where and wen? - cum to me at 7. - ok luv u


Слайд 5

Грамматические особенности. Неправильное построение предложений Пропуски местоимений, предлогов, вспомогательных глаголов - Free to talk? – Are you free to talk? - No at work. NY? – No, I am at work. - Home. Talk to you later. – At home. I talk to you later. - Ok. Want to see you Saturday. - I want to see you on Saturday.


Слайд 6

Синтаксические особенности. Отсутствие знаков препинания hi where are – hi, where are? love you Bob - love you, Bob. Замена знаков препинания на смайлики Thanks for attention ? Употребление смайликов :-) – smiley


Слайд 7

Выводы Особенности англоязычных SMS текстов: лексические компрессия, аббревиатура; орфографические - нарушение правил орфографии; синтаксические - отсутствие знаков препинания или замена их на смайлики; грамматические неправильное построение предложений пропуски некоторых предлогов и местоимений


Слайд 8

Спасибо за внимание


×

HTML:





Ссылка: