'

Процесс локализации из России на Запад

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Процесс локализации из России на Запад Докладчик: Алла Пашутина


Слайд 1

О чем разговор? Что такое локализация? Глубина локализации и от чего она может зависеть Localization Kit: LK и TK Состав LK Идеальный LK Проблемы локализации и пути их решения Компания «Бука» и локализация. Цифры и факты


Слайд 2

Локализация - Интернационализация - Локализация


Слайд 3

Что можно локализовать? Бумажная локализация Поверхностная локализация Экономичная локализация Углубленная локализация Избыточная локализация Глубокая локализация


Слайд 4

Бумажная локализация (Box & Docs) -коробка, -инлеи -регистрационная карточка -обложка к руководству пользователя -руководство пользователя -маркетинговые материалы -вопросы техподдержки


Слайд 5

Поверхностная локализация (Локализация бумаги + локализация меню) Заставка Логотип Копирайт Readme CD Layout


Слайд 6

Экономичная локализация (ALL TEXT) Игровые диалоги Всплывающие подсказки Help и т.д.


Слайд 7

Углубленная локализация Диалоги персонажей Заставки (Звук)


Слайд 8

Избыточная локализация Сцены насилия Кровь Изображения определенной тематики


Слайд 9

Глубокая локализация (СЦЕНАРИЙ) ?


Слайд 10

Глубина локализации ? Специфика рынка Специфика проекта Нормы и законы


Слайд 11

Localization Kit LK = TK? LK = TK + IK Размер LK Язык Работа с локализационной конторой


Слайд 12

Состав LK 1. Инструкция по локализации 2. Текст 2.1 Глоссарий 2.2 Игровой текст 2.3 Неигровой текст 3. Озвучка 3.1 Список персонажей и актеров для озвучки 3.2 Текст озвучки 3.3 Образцы аудио файлов 4. Графика 4.1 Интерфейс 4.2 Текстуры 4.3 Шрифты 5. Видео 5.1 Ролики 6. Tools (инструментарий для локализации) 7. Мануал 8. Integration tools (инструментарий для сборки)


Слайд 13

Инструкция по локализации


Слайд 14

ТЕКСТ Глоссарий Игровой текст Неигровой текст


Слайд 15

Озвучка - Список персонажей и актеров для озвучки - Текст озвучки - Образцы аудио файлов


Слайд 16

Графика - Интерфейс - Текстуры - Шрифты


Слайд 17

Видео Игровые ролики Intro Outro


Слайд 18

Tools Текст Звук Шрифт Прочее


Слайд 19

Мануал Шрифты Графика Мануал в .pdf Мануал в QuarkXpress Мануал в Word


Слайд 20

Integration tools


Слайд 21

Инструкция по локализации Текст Озвучка Графика Видео Tools Мануал Integration tools


Слайд 22

Идеальный LK ?


Слайд 23

Проблемы...


Слайд 24

Размеры


Слайд 25

Форматы даты, времени 02.03.04 ? 2 марта 2004 года? 3 февраля 2004 года?


Слайд 26

Раскладки клавиатуры ! @ # $ % ^ & * ( ) < > { } [ ]


Слайд 27

Названия клавиш


Слайд 28

Перевод ATTACK ? Атаковать? Атака? Атакуй?


Слайд 29

Идеальный LK? Четкая структура Понятная исчерпывающая инструкция Избежание возможных проблем (размер, перевод, раскладки, названия клавиш и пр. )


Слайд 30

Компания «Бука». Цифры и факты - Принято мастеров 31 - Количество языков 15 Велась работа над локализациями 85 4 квартал 2003


Слайд 31

ВОПРОСЫ?


×

HTML:





Ссылка: