'

Прецедентные тексты в газетных заголовках

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Прецедентные тексты в газетных заголовках


Слайд 1

Содержание Введение 1 глава. Заголовки 2 глава. Прецедентные тексты 3 глава. Таблицы Заключение


Слайд 2

Ход исследования: для проведения данной работы были использованы выпуски ежедневной газеты «Московский комсомолец». В соответствии с поставленными задачами был проведен разбор контента издания, анализ заголовочных комплексов и распределение полученных данных по категориям. В заключении работы будет подведен итог на основании полученных выводов.


Слайд 3


Слайд 4

Цель работы: получить практическое подтверждение важности использования прецедентных текстов в газетных заголовках современных СМИ. Задачи: Проанализировать с выборкой каждый третий номер за 2011 год газеты «Московский комсомолец»; Выявить наличие прецедентных текстов в заголовках статей; Сделать выводы относительно применения и значения прецедентных текстов в современных СМИ;


Слайд 5

Глава 1. Заголовки В словаре Даля: заголовок- это выходной лист, первый листок книги или сочинения, где означено его название. Заголовком также называют название отдела, главы книги. По словарю Ожегова: заголовок – это название небольшого произведения, статьи.


Слайд 6

Типы заголовков Простой заголовок Усложненный заголовок


Слайд 7

Заголовочный комплекс


Слайд 8

Глава 2. Цитаты Прецедентные тексты- тексты, значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношениях, имеющие сверхличностный характер.


Слайд 9

«Президент под смоковницей» «Осёл под смоковницей» «Быть под своей смоковницей»-быть дома, в родных местах


Слайд 10

«Фонд, который может лопнуть» «Трест, который лопнул»


Слайд 11

Выдающийся русский мыслитель современности М.М. Бахтин писал: "Я живу в мире чужих слов. И вся моя жизнь является ориентацией в этом мире, реакцией на чужие слова».


Слайд 12

Использование прецедентных текстов должно отвечать следующим условиям: осознанность адресантом факта отсылки к определенному тексту; знакомство адресата с исходным текстом и его способность распознать отсылку к этому тексту;


Слайд 13

Источниками прецедентных текстов могут стать:


Слайд 14

1.Лозунги советской эпохи: «Болтун - находка для шпиона» 2. Литературные цитаты: «Ветеран - это звучит гордо», «А воз и ныне там», «Великий и могучий».


Слайд 15

3.Художественные фильмы, песни (названия или цитаты из них): «Не думай о «Газелях» свысока», «Важней всего погода в доме», «Собака бывает кусачей». 4.Латинские выражения: «Закон - dura».


Слайд 16

5. Пословицы, поговорки, фольклор: «Стоит статуя в лучах заката» «Комар носа не подточит»


Слайд 17

Для газетных заголовков характерны два способа применения прецедентных текстов: дословное воспроизведение, при этом само включение чужеродной единицы выступает как средство экспрессии. - трансформация формы устойчивого выражения или слова, что служит рождению новых смыслов (иногда целого «пучка» смыслов).


Слайд 18

Способы трансформации заголовков-цитат: замена компонентов; 2) усечение компонентов; 3) добавление компонентов.


Слайд 19

Замена компонентов «Скажите, власти, ведь недаром...» - заголовок отсылает нас к начальной строке стихотворения М.Ю.Лермонтова «Бородино»: «Скажи-ка, дядя, ведь недаром...». Пример №1


Слайд 20

Усечение компонентов «Добро пожаловать, или...» Пример №1


Слайд 21

«Седина в бороду - импаза в...» - исходный текст: «Седина в бороду - бес в ребро». Пример №2


Слайд 22

«Береги честь смолоду. И к старости не теряй» (в статье с таким заголовком речь идет о том, как «молодые» пенсионерки не уступили место в троллейбусе более пожилой) Добавление компонентов Пример №1


Слайд 23

Пример №2 «Сто лет назад в лесу родилась елочка» - в статье рассказывается история создания известной новогодней песенки.


Слайд 24

«Броня крепка, и танки наши быстры» - о праздновании Дня танкиста Пример №3


Слайд 25

Деньги на воздух(Дирижабли, закупленные Москвой для слежения за пробками, валяются на земле) Исходный текст: деньги на ветер


Слайд 26

Место свадьбы изменить нельзя (До самой громкой церемонии года осталось меньше недели) Исходный текст: Место встречи изменить нельзя


Слайд 27

Взятки больше не гладки (Казалось бы, при чем здесь ООН? ) Исходный текст: взятки гладки(и поговорка, и как название фильма, и как цитата)


Слайд 28

Семь бед — один медведь (Партия власти стоит перед выбором) Исходный текст: Семь бед — один ответ


Слайд 29

Результаты исследования Из 270 разобранных заголовков: 20-заголовочные комплексы 250-усложненные заголовки Простые заголовки отсутствуют.


Слайд 30

ГБОУ Центр Образования №1666 «феникс» Работу выполнила Шушак Александра, ученица 10 класса «А» Руководители: Ключникова Елена Владимировна, учитель русского языка и литературы Ладнюк Владислав Александрович, студент МГГУ им. Шолохова


×

HTML:





Ссылка: