'

Пётр

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Пётр Петрович Хузангай 1907-1970г.г.


Слайд 1

Народный поэт ЧАССР Лауреат Гос.премии ЧАССР им.К.В.Иванова Премия комсомола Чувашии им.М.Сеспеля


Слайд 2

Памятник П.Хузангаю в Чебоксарах


Слайд 3

Дворец культуры им.П.Хузангая


Слайд 4

Памятник П.Хузангаю


Слайд 5

Работница Ивановской текстильной фабрики Полякова писала о сборнике «Поют дубравы» : «Я с большим удовольствием прочитала стихи поэта, написанные о Волге, о киевских каштанах и цикл нежные сердечные образы. Его стихи вдохновляют душу. Стихи написаны поэтом очень умело и понятно». Антини Фексье пишет: «Я только что прочитал вашу книгу стихов. Эта книга вознесла меня из болота повседневной жизни на гору богов». Студент Ленинградского университета Ван Чун - Цзэ обращался к поэту :«Я очень люблю сборники стихов, которые вы мне подарили, я с гордостью и радостью их читаю и сохраню. Придет ли такой день, когда я могу подарить вам свои сборники стихов?! 'Это прекрасная мечта! И я постараюсь ее осуществить». Послом дружбы и мира называли Хузангая еще при жизни «Славно Вы, как народный поэт, служите Чувашии, всему советскому пароду, значит, и всему человечеству», - так высоко оценил активную деятельность Хузангая народный поэт Латвии, Герой социалистического труда Ян Судрабкалн. «Чувашам есть чем гордиться и кем гордиться. Есть великолепная поэзия. И есть великолепный поэт. У Хузангая надо учиться утонченному, и в то же время народному аристократизму в поэзии»,- сказал о нём балкарский поэт Кайсын Кумилев. Киевский прозаик Юрий Збанацкий писал о П.Хузангае : «Это же Байрон наших дней! Мудрый, талантливый, прекрасный и внутренне, и внешне». Воспоминания о Петре Хузангае


Слайд 6

Снимок, сделанный на Украине


Слайд 7

Родился 22 января 1907 г. в с. Сиктерме Алькеевского района Республики Татарстан в семье крестьянина-бедняка 1925-1926г.г.-секретарь редакции журнала «Сунтал», в посл.годы- переводчик и литер.консультант после учёбы –разъездной корреспондент центральной чувашской газеты «Коммунар» С апреля 1942г.-рядовой боец и сотрудник редакций дивизионных газет на фронте Вов: Написаны стихи, воспевающие патриотизм и героизм советских людей; поэмы «Таня»-1942г. «Песнь Победы»-1945г. В послев.пору- поэт-коммунист выступал как активный участник движения за мир- «Я живу в России», «Родному Татарстану», «Сила слова» и т.д. Был членом Чувашского обкома и Чебоксарского горкома КПСС, депутатом Верховного Совета РСФСР, Верховного Совета ЧАССР Член правления СП РСФСР и СССР Участник Ташкентской конференции писателей стран Азии и Африки Он много писал, переводил, его перу принадлежат литературно-критические статьи и рецензии, посвящённые творчеству чувашских писателей Биография


Слайд 8

В 1923г.-окончил школу второй ступени 1923-1925г.г. - Чувашский педагогический техникум в Казани 1927г.- Казанский восточный педагогический институт- не окончил 1955-1957г.г. - окончил Высшие литературные курсы при СП СССР Учёба


Слайд 9

Что сближает Хузангая с Маяковским? Маяковский помог ему войти в бурный поток народной жизни Помог обратиться к большим темам героической современности Помог овладеть методом социалистического реализма и новаторскими принципами поэзии высокого социального пафоса


Слайд 10

Творчество 30-х годов: «Магнитту» «Терлемес в яблонях» «Пути-дороги» «Здравствуй, Пушкин!» «В стране Нарспи» «Памяти Федерико Гарсиа Лорки» Цикл стихов «Земляки» (поэма «Эльдиван»)


Слайд 11

Творчество 50-60-х годов «Род Аптрамана» «Страна родная» «Летние сутки»-1951г. «Великое сердце» «Моя Россия»-1960г.


Слайд 12

«Ромео и Джульетта» Шекспира «Евгения Онегина» А.С.Пушкина «Рождение человека» М.Горького «Сорокоуста» С.Есенина «Левый марш» В.Маяковского «Фляга» К.Симонов «Судьба Грузии» Г.Леонидзе «Дороги дружбы» А.Суркова Отрывки из «Василия Тёркина» А.Твардовского Искусство перевода


Слайд 13

Песни, написанные на стихи поэта: « «Кантата о Ленине» «Во славу Родины» «Песня о мире» «Спасибо тебе, великая партия!» «Песня тружеников» «Привет, Москва!» «Молодёжь боевая» «Журчит ручей» «Край родной» «Песня изобилия» «Весна» и др.


Слайд 14

П.Хузангай с М.Шолоховым


Слайд 15

Поэзия Петра Хузангая открыта миру. Его творчество демонстрирует широту взглядов автора, интерес к культурам других народов, отражает чувство общности между людьми, говорящими на разных языках, - то, что сегодня называется «толерантностью». Своеобразным мостом между культурами стали сделанные Петром Петровичем многочисленные переводы. Благодаря переводам на чувашском языке заговорили герои произведений Пушкина, Грибоедова, Блока, Горького, Маяковского, Шекспира и других русских и зарубежных писателей. Петр Хузангай перевел на русский язык произведения классиков чувашской литературы – Константина Иванова и Михаила Сеспеля. А переводы стихов и поэм Хузангая делают Чувашию, и ее народ близкими для российской и мировой читательской аудитории. Лучшая память для любого поэта – читать его стихи. И эта лучшая память воздается в эти дни по всей республике. В формировании достойной личности роль духовно-нравственного воспитания велика. Она связана с решением актуальных задач: с воспитанием мыслящего человека, для которого характерны гуманистическая культура межнационального общения, чувства нравственного долга, добротворчество, толерантность, содружество, терпимость, великодушие. Для решения этих задач необходимо формирование ценностных мировоззренческих оснований воспитания, нового воспитательного потенциала системы образования: обеспечение преемственности между поколениями, возрождение и развитие национально-культурных традиций, формирование национального самосознания. Поэтому сильно и свободно звучащее слово Поэта и Учителя может иметь огромное значение. Многому можем мы научиться у П.П. Хузангая. Наследие П.Хузангая


Слайд 16

Произведения П.Хузангая достойно заняли место в одном ряду с лучшими образцами мировой лирики. Творческие достижения чувашского поэта вошли в сокровищницу общечеловеческих ценностей. Поэт всю свою жизнь посвятил благородному и напряженному труду. За десятилетия творческого труда был накоплен богатый опыт, отточилось художественное мастерство. Действительно, чувашский народ предан своему любимому поэту, произведениями П.Хузангая зачитываются, не могут оторваться, поскольку в них воплощён дух народа, переплавленный поэтом в художественное слово. Произведения его призывают к осуществлению светлых идеалов человечества. Пётр Хузангай и современность


Слайд 17

П.Хузангай с гордостью осознаёт себя сыном родного народа, преемником его лучших традиций. Он сопоставил родной народ с дубом, а себя с жёлудем с его неувядаемо цветущими ветвями Дуб-это не просто поэтический образ, а глубокая взаимосвязь поэта с народом, действительных истоков народности поэтического творчества.


×

HTML:





Ссылка: