'

День святых Мефодия и Кирилла, День славянской письменности и культуры

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Наумова Т.П. МОУ СОШ №56 Г.Петров Вал Камышинский район Волгоградская область 2011 г. День святых Мефодия и Кирилла, День славянской письменности и культуры


Слайд 1

Ежегодно 24 мая во всех славянских странах торжественно прославляют создателей славянской письменности Кирилла и Мефодия — учителей славянских. Кирилл и Мефодий. Икона из церкви Св.Антония, Рим.


Слайд 2

Древний Солунь был двуязычным городом, в котором кроме греческого языка звучал славянский говор.  Кирилл (светское имя Константин) и его брат  Мефодий  родились в византийском городе Фессалонике на побережье Эгейского моря (ныне Салоники в Греции), который славяне называли Солунь. В семье было семь сыновей, причём Мефодий — старший, а Кирилл — младший из них. Происхождение


Слайд 3

     Константин (около 827 — 14. II. 869) с юных лет отличался тягой к наукам и исключительными филологическими способностями. Он получил образование в Константинополе у крупнейших ученых своего времени .     Мефодий (около 815 — 6. IV. 885), блестяще закончив обучение, еще в молодости был назначен воеводой в одну из славянских областей Византии. Как рассказывают страницы «Жития Мефодия», он научился там «всем славянским обычаям».


Слайд 4

Собор Святой Софии (реконструкция)      Константин обучался у лучших учителей Константинополя философии, диалектике, геометрии, арифметике, риторике, астрономии, а также разным языкам. По окончании учения Константин принял сан иерея и поступил на службу хартофилаксом (буквально «хранителем библиотеки») при соборе Святой Софии в Константинополе Монашество


Слайд 5

Дворец Магнавра в котором находился университет. Но, пренебрёгши выгодами своего положения, удалился в один из монастырей на черноморском побережье. Некоторое время жил в уединении. Затем он почти насильно был возвращен в Константинополь и определен преподавать философию в Магнаврском университете


Слайд 6

Император Михаил III и Кирилл. Фреска храма Св. Климента в Риме Святитель Фотий, Патриарх Константинопольский,. Болгарская икона      Примерно в 850 году император Михаил III и патриарх Фотий направляют Константина в Болгарию, где на реке Брегальнице он обращает в христианство многих болгар.


Слайд 7

Гора Олимп   В 856 году, Мефодий оставил пост стратига и принял монашество в одном из монастырей на горе Олимп. После своих утомительных путешествий Константин провёл несколько лет в обители старшего брата, разделил с ним иноческие подвиги в монастыре на Олимпе, где впервые стал заниматься изучением славянского языка


Слайд 8

Св. Ростислав князь Моравский В 862 или 863 году в Константинополь прибыли послы от князя Великой Моравии Ростислава. Они передали византийскому императору Михаилу III просьбу Ростислава: «Хоть люди наши язычество отвергли и держатся закона христианского, нет у нас такого учителя, чтобы на языке нашем изложил правую христианскую веру… Так пошли нам, владыка, епископа и учителя такого».


Слайд 9

В ответ на просьбу Ростислава византийское правительство отправило (не позднее 864 года) в Великую Моравию миссию во главе с Константином и Мефодием. К тому времени Константин, вернувшись из Хазарии, уже приступил к работе над славянской азбукой и переводу греческих церковных книг на славянский язык. петлеобразный рисунок. Еще до моравского посольства он создал оригинальную, хорошо приспособленную к записи славянской речи азбуку —  глаголицу. Ее название происходит от существительного глагол, что значит слово, речь. Глаголица отличается графической гармоничностью. Ее многим буквам свойственен петлеобразный рисунок.


Слайд 10

Глаголица употреблялась на месте своего первоначального применения в Моравии в 60-80-е годы IX века. Оттуда она проникла в западную Болгарию (Македонию) и Хорватию, где получила самое широкое распространение. Глаголические церковные книги издавались хорватами-глаголяшами еще в XX веке. А вот в Древней Руси глаголица не прижилась. В домонгольский период она использовалась здесь изредка, причем могла употребляться в качестве своеобразной тайнописи. Киевские глаголические листки (X в.)  Листок 4


Слайд 11

После смерти Кирилла и Мефодия их учениками в конце IX века была создана вторая славянская азбука — кириллица . По составу, расположению и звуковому значению букв кириллица почти полностью совпадает с глаголицей, но отличается от нее формой букв. Образец уставной кириллицы. Из древнейшей рукописи кириллического письма - Остромирова Евангелия, написанного в 1057 году. В основе этой азбуки лежит греческое торжественное письмо — устав. Однако буквы, необходимые для передачи особых, отсутствующих в греческом языке звуков славянской речи, были взяты из глаголицы или составлены по ее образцам.


Слайд 12

Таким образом, Кирилл имеет прямое отношение и к этой азбуке, и ее название кириллица вполне оправдано. В несколько измененном виде она до сих пор используется русскими, белорусами, украинцами, сербами, болгарами, македонцами и другими народами.


Слайд 13

Папа Адриан II (в середине с нимбом) встречает Св. Кирилла и Мефодия в Риме в 868.  Фреска XI веке в церкви "Сан-Клементе" В Великой Моравии братья избрали себе учеников, обучили их славянской грамоте, подготовили кадры священнослужителей, способных совершать богослужение по-славянски. И этим вызвали сильнейшее недовольство и сопротивление немецкого духовенства. Константин и Мефодий вместе со своими учениками были вынуждены отправиться к папе Римскому, которому подчинялись немецкие епископы, чтобы добиться у него разрешения славянского богослужения.


Слайд 14

Статуя князя Коцела в парламенте Сербии Путь в Рим пролегал через древнюю Паннонию. Там Константин и Мефодий посетили Блатенское княжество (современная западная Венгрия), где жили хорутане, предки словенцев. Князь Коцел принял Кирилла и Мефодия как друг и союзник: сам выучился славянской грамоте и дал им около 50 учеников. Некоторое время Кирилл и Мефодий работали в Блатенском княжестве, а затем отправились дальше — в Рим.


Слайд 15

Среди некоторых богословов Западной Церкви сложилась точка зрения, что хвала Богу может воздаваться только на трёх «священных» языках: еврейском, греческом и латинском. Собор Санта Мария Маджоре - одна из самых больших палеохристианских церквей Рима, возведена в V веке. Поэтому Константин и Мефодий, проповедовавшие христианство в Моравии на славянском языке, были восприняты как еретики. Константин в блестящей полемике со сторонниками «треязычия» отстоял право на славянское богослужение и добился признания Римом равенства славянского языка среди других священных языков. Адриан II, приняв славянские книги, освятил их и положил в соборе святой Марии. .


Слайд 16

Как написано в «Житие Кирилла» после этого солунские братья и их ученики «пели литургию на славянском языке в церкви святого Петра», а также в других римских храмах.   Реконструкция церкви Святого Петра, Рим, 400 год.


Слайд 17

Вскоре после этого Константин тяжело заболел. Почувствовав приближение смерти, он «облекся в святой иноческий образ» и принял новое имя — Кирилл. Перед кончиной призвал к себе Мефодия и обратился к нему с последней просьбой. Фреска с изображением Кирилла в церкви Св. Климента  в Риме Словно предчувствуя будущие испытания, которые выпадут на долю их общего дела, Кирилл сказал, перефразировав слова великого византийского богослова Григория Назианзина: «Вот, брат, были мы с тобой парой в одной упряжке и пахали одну борозду, и я на поле падаю, окончив день свой. Ты же очень возлюбил гору [монашеское уединение], но не смей ради горы оставить учительство свое, ибо чем иным можешь ты лучше достичь спасения?». 14 февраля 869 года Кирилл умер в возрасте 42 лет и был торжественно похоронен в церкви святого Климента в Риме.


Слайд 18

Папа рукоположил его в сан архиепископа Моравии и Паннонии. Мефодий с учениками, получившими сан священников, вернулся в Паннонию, а позже в Моравию. К этому времени обстановка в Моравии резко изменилась. После того, как Ростислав в 870 году умер, моравским князем стал его племянник Святополк, который подчинился немецкому политическому влиянию. Деятельность Мефодия и его учеников протекала в очень сложных условиях. Латинско-немецкому духовенство удалось на три года заключить его в один из швабских монастырей. Святополк I (князь Великой Моравии)


Слайд 19

Будучи в 874 году восстановленным в правах архиепископа, Мефодий, несмотря на запрещение, продолжал богослужение на славянском языке, крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу.      В 879 году немецкие епископы организовали новый процесс против Мефодия. Однако Мефодий в Риме блестяще оправдался и даже получил папскую буллу, разрешающую богослужение на славянском языке. Йозеф Матхаузер – «Крещение св.Мефодием князя Боривоя и его супруги.»


Слайд 20

     В 881 году Мефодий по приглашению императора Василия I Македонянина приехал в Константинополь. Там он провёл три года, после чего вместе с учениками вернулся в Моравию. С помощью трёх учеников он перевёл на славянский язык Ветхий Завет и другие богословские книги. Василий I Македонянин (ок. 812-886) - византийский император


Слайд 21

Папы Римский Стефан V После смерти Мефодия 6 апреля 885 года его противники добились у папы Римского Стефана V запрещения славянского языка в богослужении. И вот уже летит послание-приказание великоморавскому князю Святополку: «Пусть отселе никто не смеет дерзать совершать божественные отправления, святую мессу и таинства на славянском языке, как дерзнул этот Мефодий… Пусть извращения, которые высказывал из презрения к вселенской вере, падут на его [Мефодия] голову». В 885 году Мефодий тяжело заболел. Перед смертью своим преемником назначил ученика Горазда. 19 апреля, в Вербное воскресенье он попросил отнести себя в храм, где прочитал проповедь. В тот же день он и скончался. Отпевание Мефодия происходило на трёх языках — славянском, греческом и латинском.


Слайд 22

Но… «что написано пером — не вырубишь топором»! Дело «братьев солунских» не умерло вместе с ними: старославянская книжность продолжала развиваться в других славянских землях. Ученики Кирилла и Мефодия, изгнанные из Моравии, направились на юг, к хорватам, и на юго-восток, к болгарам. Болгарский князь Борис, незадолго до этого крестивший страну по византийскому обряду, создал все необходимые условия для развития старославянской книжности. Ученики святых Кирилла и Мефодия  Ученики святых Кирилла и Мефодия : Горазд Охридский, Климент Охридский (болгарин) , Савва, Наум, Ангелярий, Лаврентий. Фрагмент фрески из монастыря Св.Наума на Балканах:


Слайд 23

После крещения в 988 году Древней Руси наследие, созданное Кириллом, Мефодием и их учениками в IX-X веках заложило основы нашей национальной культуры и духовности. И сами братья, и их преемники верили, что трудятся во имя всех славян, просвещенных единой верой и объединенных одним, всем понятным, литературным языком. В «Прогласе» (предисловии) к Евангелию, древнейшем славянском стихотворном произведении, ученик Мефодия, епископ Константин Преславский, обратился ко всему славянскому миру:  Наследие. Услышьте, славяне все,  Дар этот от Бога дан нам…  Слушай, славянский народ!  Слушайте Слово, ибо оно — от Бога.  Слово, что питает души человеческие,  Слово, что укрепляет сердца и умы,  Слово, что готовит всех к познанию Бога.  Как без света не будет радости оку,  Глядящему на Божьи творенья,  Но не видящему красоты их,  Так и всякая душа без грамоты  Закона Божьего ясно не видит,  Закона писаного, духовного,  Закона, рай Божий открывающего…  Еще более того душа бескнижная  В мертвеца его превращает.


Слайд 24

Торжественный гимн Константина Преславского воспевает идею славянского просвещения и единства. И та же идея звучит уже в самых ранних древнерусских произведениях. «А словеньскый язык [народ] и рускый одно есть…» — читаем в «Повести временных лет» , летописном своде начала XII века.  Этой великой идее просвещения и единства славян — были посвящены жизнь и труды святых и равноапостольных Кирилла и Мефодия. Свет ее не меркнет и в наши дни. Повесть временных лет" - наиболее ранний из дошедших до нас летописных сводов. Относится к началу XII веку.


Слайд 25

1. Текст: Буквица. Начало славянской письменности. http://bukvica.ucoz.ru/publ/gotovimsja_k_olimpiade/iz_istorii_jazyka/nachalo_slavjanskoj_pismennosti/10-1-0-20 Известные греки России. Их вклад в историю. http://www.famous-greeks.ru/famous/10/KM.php 2. Иллюстрации: http://www.history-illustrated.ru/illustrations.php?category=104 http://www.hotelguide.ru http://www.virtuzor.ru/ http://fotki.yandex.ru http://birbi4adze-mar.narod.ru/materialy-urok/ http://www/zapolskikh.livejournal.com http://www.7pedia.mobi/ http://hayreniq.ru/znamenitye_armyane/religiya/3844-patriarx-fotij-i.html) http://www.ski.ru http://pravkniga.ru/intlibs.html?id=1933 http://bse.sci-lib.com/article010823.html Источники:


Слайд 26

http://sschool8.narod.ru/Rukopis/02.htm http://slovnik.narod.ru/ http://slovnik.narod.ru/yazyk_shnizer.htm http://acxt.narod.ru/arhiv_bibl.htm http://www.pravoslavieto.com/life/02.14_sv_Kiril_Slavjanobulgarski.htm http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/203822 http://www.holidaym.ru/mel/italy/img/vat44.jpg http://www.byzantium.ru/photos.php?id=13 http://mion.novsu.ac.ru/gev/projects/exhb/exh_1 http://neotrazimyjsite.tk/personalii-po-alfavitu/svyatopolk-i-knyaz-velikoj-moravii http://www.hollyroad.ru/posts/8451 http://www.biografguru.ru/all-biografs/?q=2&p=70 http://ru.wikipedia.org/) http://www.famous-greeks.ru/famous/10/KM.php?print=Y http://www.inetgiant.ru/


×

HTML:





Ссылка: