'

«Современная литература и Я-читатель» по роману Дмитрия Балашова «Великий стол»

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Приветствуем участников II Городской детско-взрослой читательской конференции «Современная литература и Я-читатель» по роману Дмитрия Балашова «Великий стол»


Слайд 1


Слайд 2

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ МОСКОВСКИЙ ИНСТИТУТ ОТКРЫТОГО ОБРАЗОВАНИЯ Кафедра филологического образования РОО «НЕЗАВИСИМАЯ АССОЦИАЦИЯ СЛОВЕСНИКОВ» ГБОУ СОШ № 739 САО Г. МОСКВЫ


Слайд 3

685-летие со дня перенесения столицы из города Владимира в Москву Год Российской истории


Слайд 4

Разминка Этот значок сигнализирует, что мы играем командами (он будет появляться в кадре всякий раз, когда начинается игра)


Слайд 5

Жюри: 1. Дудова Л.В. – к.ф.н., профессор, зав. КФО МИОО 2. Генералова Н.С. – к.п.н., учитель русского языка и литературы ГБОУ СОШ № 1265 3. Дидур Л.П. – Заслуженный учитель РФ, учитель русского языка и литературы ГБОУ СОШ № 1308 4. Извеков В.Ю. – член Городского совета родительской общественности г. Москвы 5. Ноженкина О.С. – к.пс.н., доцент КФО МИОО 6. Хейфец Б.Л. – методист ЦКО МГДД(Ю)Т 


Слайд 6

http://bibliogid.ru


Слайд 7

Нас приветствуют учащиеся ГБОУ СОШ № 739 «Перезвоны», музыка В. Гаврилина, хореография Елены Барышниковой, педагог - Валентина Горская


Слайд 8

Шли годы. И с Москвою во главе Неспешно, потихоньку, понемногу Из множества разрозненных земель Единое слагалось государство, Как из перстов слагается кулак. Н. Кончаловская «И почему было Москве царством быти? И хто то знал, что Москве государством слыти?» «Сказание об убиении Даниила Суздальского и о начале Москвы». XVII в.


Слайд 9

Виртуальная экскурсия «Путешествие в ХIV век: в борьбе за Великий стол» Выступают: Лубков Алексей Владимирович – д.и.н., профессор; Исаченко Татьяна Александровна – д.ф.н., ведущий научный сотрудник РГБ


Слайд 10

Историко-литературная интерактивная игра «Правда – полуправда – неправда» Ведущий – Быков Павел Николаевич - учитель истории ГБОУ Гимназии № 1531


Слайд 11

Всеволод Большое Гнездо Ярослав Александр Невский Ярослав Тверь Москва Борьба Москвы и Твери Даниил Восстановите пропущенные звенья схемы.


Слайд 12

Всеволод Большое Гнездо Ярослав Александр Невский Ярослав Тверь Москва Борьба Москвы и Твери Даниил


Слайд 13

Был ты видом сильно противен, Сердцем – подл… Но не в этом суть: Исторически прогрессивен Оказался твой жизненный путь. О каком князе пишет современный поэт Н. Коржавин?


Слайд 14

великий князь, превративший Москву в центр объединения русских земель Иван Калита Личности


Слайд 15

За какие два города Москва ведет борьбу с Тверью и Рязанью в первых главах романа?


Слайд 16

Коломна и Переславль


Слайд 17

«Двенадцатилетним он ушел из богатого родительского дома в монастырь, где был поставлен на послушания новоначальных: носил воду, рубил дрова, стирал одежду братии. Смиренно подвизаясь в молитве и труде, достиг иноческого совершенства. Возносясь душою в Горняя, он сподобился благодатных видений, и излюбленным его рукоделием стала иконопись: с молитвою на устах и в сердце запечатлевая Небесные образы, он сделался иконник чуден».  О каком историческом деятеле идет речь в данном жизнеописании?


Слайд 18

1326 Перенос резиденции митрополита в Москву 1325 –1340 Время правления Ивана Калиты 1327 Подавление Иваном Калитой антиордынского восстания в Твери Личности Митрополит Петр Перенес резиденцию митрополита в Москву, превратив ее в духовный центр Руси


Слайд 19

«Решали: кому быть по Андрее Александровиче великим князем владимирским? И тут вдруг и сразу как-то не стало спора. Данила, что мог и должен был княжить по Андрее, умер раньше брата, и по лествичному древнему счету в очередь за детьми Александра Невского пришел черед сыновей его младшего брата, Ярослава Тверского, вернее, одного сына – Михаила».


Слайд 20

Что такое «лествичный древний счет»?


Слайд 21

Лествичное право — обычай княжеского престолонаследия на Руси, по которому все князья Рюриковичи считались братьями (родичами) и совладельцами страны. Поэтому старший в роду сидел в Киеве, а следующие по значению в менее крупных городах. По мере смены главного князя все прочие переезжали по старшинству из города в город.


Слайд 22

Какое историческое событие зафиксировано на данном изображении?


Слайд 23

Убийство Юрия Московского Дмитрием Грозные Очи в Орде. Неизвестный художник. Вторая половина XIX в.


Слайд 24

Роман «Великий стол» - о противостоянии Михаила Ярославича, Тверского князя, который занимал Владимирский престол с 1305 г. по 1318 г., и Юрия Даниловича, старшего сына Даниила Московского, получившего от монгольского хана ярлык на Русский престол после убийства Михаила в Орде из-за интриг Юрия.


Слайд 25

Что такое «ордынский выход»?


Слайд 26

Что такое «ордынский выход»? а)торжественный выезд  золотоордынских ханов; б)отправка определённого количества ремесленников на работу в Золотую Орду; в)сбор дани с русской земли; г)набеги золотоордынцев на Русь и  увод пленных.


Слайд 27

Презентация цикла «Государи Московские» Д. Балашова «Отраженная в романном слове история становления Руси Московской». Сперантов Владимир Владимирович – методист подразделения КФО МИОО по работе с одаренными детьми


Слайд 28


Слайд 29

«Перелистаем страницы романа…» Интеллектуальную викторину ведет Гаврильченко Оксана Владимировна – к.ф.н., доцент КФО МИОО


Слайд 30

Прослушайте два фрагмента из романа Д. Балашова «Великий стол». Обратите внимание на стиль и манеру повествования. Задание: Назовите не менее трех особенностей повествования для каждого фрагмента


Слайд 31

Фрагмент № 1: сказовая манера, черты летописи, стилизация, повествует будто очевидец событий. Фрагмент № 2: научно-популярный стиль изложения, дается анализ событий, документальность, рассказывает наш современник.


Слайд 32

Юный Иван Данилович (брат московского князя Юрия) размышляет: «… Как наказывал, как заклинал их батюшка! Помните про веник! И вот ныне распалось их семейное гнездо, и что ся створит впредь? Не вем!» О каком венике идет речь? Задание Напишите 2-3 предложения, дающие ответ на поставленный вопрос


Слайд 33

Имеется в виду притча о венике. Один прутик легче сломать, чем целый веник. Отец призывал сыновей быть вместе, и тогда их никто не сможет сломить. Можно понимать и шире — как необходимость объединения удельных княжеств во имя процветания Отечества.


Слайд 34

Найдите соответствие портретных характеристик и персонажей: рыжие волосы родниковые глаза точеное лицо широко расставленные глаза Алферий Юрий Михаил хан Узбек


Слайд 35

Найдите соответствие портретных характеристик и персонажей: рыжие волосы родниковые глаза точеное лицо широко расставленные глаза Юрий Алферий хан Узбек Михаил


Слайд 36

«Лингвистический калейдоскоп» Ведет Лёвушкина Ольга Николаевна – к.п.н, доцент КФО МИОО, докторант


Слайд 37

Peter came to Moscow going round appanage principalities and towns in the same way as he did when he visited Rostov, Kostroma, Ryazan, Murom and Nizhniy Novgorod. Peter visited Smolensk on his way from Pereyaslavl back to Moscow, where he was not going to stay for a long time. But here, in Moscow, he met the prince’s son, whose name was Ivan, and Peter’s soul became softer. As it turned out, Ivan was a true owner of Moscow appanage. Yury, who was in trouble and search of friends against Mikhail Tverskoy , run round his estate just occasionally and even so he remained in Pereyaslavl very often, having made his own capital of this disputable town. The prince’s son met and lodged Peter, managed to organize unobtrusively and knowingly for him his sweetheart calm and comfort in such a way, that Peter stayed too long in Moscow and later he was on a visit to this town deliberately, and then he came there in the third time, not having realized that those flying visits would be repeated and multiplied and someday a chronicler would note that Peter “came to love with this little town, called Moscow” and “visiting it often” he would foretell grandeur to the town in coming centuries. There was nothing of this kind. Just calmness. It was a place where nobody wearied him with conversations, where nobody required anything, where he could take a brush again in his hand and create icons of Saints in calmness, to the noise of pine forest, repeating again and again his favourite Mother of God’s image on the board, covered with priming mixture of alabaster and chalk and forgetting his wearisome thoughts about church and other problems of Rus during doing the creature work. (Лялина Надежда, 10 «А», школа № 1400)


Слайд 38

Выводы: При переводе исторического текста возникли сложности с этнонимами, историзмами и архаизмами. Такие слова, как «удел», «князь», «княжич», не имеют точных аналогов в английском языке. Возможно передать лишь примерное их значение. Тяжело было переводить слова «наезжал», «омягчел», «упокоил» и т.д.


Слайд 39

Каков был род занятий этих людей в XIII веке? «Аукцион» – кто ответит быстрее и правильнее, зарабатывает 1 балл за одно слово.


Слайд 40

Баскак


Слайд 41

Баскак – ордынский чиновник, приставленный для наблюдения за князем и своевременным поступлением дани (словарь книги).


Слайд 42

Вершник


Слайд 43

Вершник – верховой, верхом едущий, конный ездок (Даль).


Слайд 44

Вечник


Слайд 45

Вечник – член веча, мирянин с голосом на сходке (Даль). Вечник - участник вечевого собрания, позднее бунтовщик, мятежник (сообразно изменившемуся значению слова вече). Сербский виjечник (в Дубровнике) значит советник, член совета (Словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона).


Слайд 46

Доглядчик


Слайд 47

Доглядчик – надзиратель, смотритель, нарядчик (Даль).


Слайд 48

Нойон


Слайд 49

Нойон – (монгольск.) родовой правитель, князь, военачальник (словарь книги). Нойон (монг. ноTн - господин, князь) - светский феодал в средневековой Монголии. При маньчжурском господстве (XVII - начало XX вв.) Н. - правители различных ступеней и рангов - были лишены политической самостоятельности, которую восстановили в 1911 - 1919 гг. Отстранены от власти в 1921 г. просоветским режимом Сухэ-Батора и впоследствии физически уничтожены (Юридический словарь, 2000).


Слайд 50

Нукер


Слайд 51

Нукер – (монгольск.) телохранитель (словарь книги). Нукер - служитель у татар, адъютант у знатных горцев на Кавказе (Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М., 1907).


Слайд 52

Ратай


Слайд 53

Ратай – сокр. от оратай; орать – `орывать землю, пахать, взрывать землю для посева (Даль). Ратай - в народной словесности: крестьянин-пахарь (Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992).


Слайд 54

Ратник


Слайд 55

Ратник – воин, солдат, военный; от рать – брань, ссора (Даль). Ратник - 1. Воин, военный человек (старин. и ритор.). «Пусть паду, как ратник в бранном поле.» Лермонтов. 2. Солдат, рядовой государственного ополчения (дорев.)(Толковый словарь Ушакова).


Слайд 56

Тать


Слайд 57

Тать – вор (словарь книги). Тать муж. (таить)- вор, хищник, похититель, кто украл что- либо, кто крадет заобычай, склонный к сему, малоуп. крадун(В.И. Даль).


Слайд 58

Темник


Слайд 59

Темник – начальник тумена (тысячи) в монгольском войске (словарь книги). Темник - военачальник в монголо-татарском войске, командовавший туменом (Большой Энциклопедический словарь, 2000).


Слайд 60

«Кто или что?» Задание: Определите категорию одушевленности-неодушевленности слова (за правильный ответ – 1 балл, по 2 слова для каждой команды в два круга).


Слайд 61

Б е р т ь я н и ц а


Слайд 62

Б е р т ь я н и ц а – кладовая


Слайд 63

Ф р я г


Слайд 64

Ф р я г –а; м. [от лат. francos] Устар. Старинное наименование итальянца; чужестранец (Большой толковый словарь русского языка. 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С.А. Кузнецов. 1998).


Слайд 65

В е р т о г р а д


Слайд 66

В е р т о г р а д – вертограда, муж. (церк. книжн. устар.). Сад, виноградник. «Посмотри в свой вертоград: в нем нарцисс уж распустился». А. Майков (Толковый словарь Д.Н. Ушакова. 1935 – 1940).


Слайд 67

З а к о м а р а


Слайд 68

З а к о м а р а – в русской архитектуре полукруглое или килевидное завершение части наружной стены здания; как правило, повторяет очертания расположенного за ней свода (Большой энциклопедический словарь).


Слайд 69

К м е т ь


Слайд 70

К м е т ь – муж., стар. парень, крестьянин; земский воин, ратник (Толковый словарь В.И. Даля). К м е т ь – витязь, знатный человек, вольный сельский житель, воин, дружинник , стар., др. русск. къметь – витязь (Этимологический словарь Макса Фасмера).


Слайд 71

К а л и т а


Слайд 72

К а л и т а – жен. сума, сумка, киса, мешок, зепь, подвесной карман, торба; у киргизов калта, кожаная зепь на поясе. За вдовою (за сиротою) сам Бог с калитою. Калита брат, калита друг; есть в калите, так есть и на куте, деньги и гости (В.И. Даль).


Слайд 73

К а г а н


Слайд 74

К а г а н – (тюркское) — титул главы государства у древних тюркских народов (авар, печенегов, хазар и других), с конца 8 — начала 9 вв. наряду с титулом князь — у восточных славян, в 13 в. чиновник у монголов (Исторический словарь, 2000).


Слайд 75

И з о г р а ф


Слайд 76

И з о г р а ф - изографа, муж. (книжн. устар.). Занимающийся изографией, иконописец, художник (Толковый словарь Д.Н. Ушакова).


Слайд 77

О х а б е н ь


Слайд 78

О х а б е н ь – от древнерусского «охапливать» - охватывать. Старинная русская одежда до 18 в. Первое упоминание в 1377 г. Мужская и женская верхняя легкая одежда у различных слоев населения: длинная, широкая, слегка раскошенная внизу, с длинными прямыми рукавами, в проймах которых были прорези для рук. (Энциклопедия моды. – Андреева Р., 1997).


Слайд 79

П а р д у с


Слайд 80

П а р д у с – упоминаемое в летописях животное, отождествляемое некоторыми писателями с барсом (пантерой, леопардом), а другими, что вероятнее, с рысью. Для охоты за П. в составе княжеских охот были особые пардусники (Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890 — 1907).


Слайд 81

Конкурс лучшего переводчика «С русского на русский» Задание (2 мин.): подобрать современные синонимы (или их толкование) и вставить на место выделенных слов в текст. Система оценивания: за каждое правильно вставленное в текст слово – 1 балл.


Слайд 82

Текст Шли, наступчиво ударяя посохами в землю, подымая пыль черными сбитыми постолами; шли, погоняя тощих, со стертыми в кровь холками лошадей, под отчаянный скрип немазаных осей перегруженных скарбом и лопотью телег; шли целыми деревнями и в одиночку, сторожко выглядывая из-под ладоней: не покажется ли верховой в остроконечной татарской шапке?


Слайд 83

Справочный аппарат к тексту: Наступчиво – воинственно, решительно. Постолы – сандалии, гнутые из сырой кожи либо из шкуры с шерстью (Даль). Холка – у лошади: часть шеи, смежная с хребтом, а также грива, растущая на этом месте (Ожегов). Скарб – пожитки, движимое имущество, домашняя рухлядь (Даль). Лопоть, лопотина – одежда (словарь книги). Сторожко – осторожно. Историзмы: постолы Архаизмы: грамм. – наступчиво, сторожко; лекс. – лопоть.


Слайд 84

Риторический турнир-дискуссия Ведет Турнир Кутейникова Наталья Евгеньевна – к.п.н., профессор КФО МИОО


Слайд 85

Этапы турнира Подготовьте связную монологическую речь на 1 мин. по теме «Полезно ли нам, читателям XXI века, совершать «хождения во времена»?». Задайте вопрос оппоненту по Круглому столу о достоинствах и недостатках прочитанного романа и попросите дать ответ.


Слайд 86

Нас приветствуют учащиеся ГБОУ СОШ № 739 «Украинский танец», музыка народная, хореография Елены Барышниковой, педагог - Валентина Белых


Слайд 87

685-летие со дня перенесения столицы из города Владимира в Москву Год Российской истории


×

HTML:





Ссылка: