'

Охлопкова Любовь Гаврильевна, учитель английского языка МОУ СОШ №29

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Охлопкова Любовь Гаврильевна, учитель английского языка МОУ СОШ №29


Слайд 1

Содержание портфолио: Резюме Эссе педагога Образовательная программа Основные результаты деятельности педагога (материалы, иллюстрирующие образовательную программу) Основные показатели достижения учащихся Участие в конкурсах Основные показатели, достижения педагога Образование.


Слайд 2

Резюме: Фамилия имя отчество: Охлопкова Любовь Гаврильевна. Цикл: иностранные языки. Дата рождения: 18 декабря 1957 год. Домашний адрес: г. Якутск, ул. Космонавтов 19, кв. 2. № телефона: 44-85-17 9244611964 Образование (когда и что закончили): высшее. ЯГУ, ФИЯ г. Педагогический стаж: 29 Стаж работы в данной школе: 4 года Занимаемая должность: учитель английского языка. Уровень профессиональной подготовки: Высокая категория. Награды: Отличник образования Республики Саха (Якутия), 2005 год. Поощрения: Грамота окружной администрации ГО «Якутск», 2007г. благодарственные письма от администрации и профкома МОУ СОШ №29, 2007г., 2008г., 2009г. Когда проходили аттестацию: 2005 год. Курсовая подготовка (Какие курсы и когда закончили): -Авторские курсы В.П.Кузовлева «Технология обучения английскому языку по УМК», 72 часа. - Фундаментальные курсы при ИПКРО. 144 часа. 2007 год. -Обучение по программе «Воспитание на основе здравого смысла» при Управлении образованием г. Якутска. Центр диагностики и консультирования. 2009 год. -Краткосрочные курсы «Интернет технологии». 2009 год.


Слайд 3

1 раздел: Эссе педагога


Слайд 4

«Именно труд, и труд не всегда интересный, но всегда осмысленный и полезный, есть величайший двигатель умственного и нравственного развития человека и человечества». К. Д. Ушинский Учеба – труд. Труд – строитель человеческой нравственности и его же воспитатель. Способность трудиться составляет базу знаний, которую дети приобретают в школе. Трудовая биография, таким образом, начинается не с первого дня профессиональной работы, а гораздо раньше, когда ребенок садится за школьную парту. Только он самостоятельно трудиться не умеет, он трудится вместе с наставником. Ему не всегда интересно, не все получается сразу, что-то он делает сегодня, другое оставляет на завтра. Важно, чтобы наставник умело направлял, придавал смысл, полезность, развитие всем его начинаниям и стараниям. Более того, работая созидательно вместе с ним, наставник должен научить работать самостоятельно. Всякий труд становится полезным только тогда, когда его выполняют осознанно. Есть такая притча: «Некий путник, подходя к строящемуся Сартрскому собору, повстречал двух людей, толкающих впереди себя тележки, доверху груженые камнями. «Что вы делаете?» - спросил он их. На что первый устало ответил: «Видите, таскаю тяжелые камни». А второй с гордостью сказал: «Возвожу прекрасный собор!». Не научившийся трудиться никогда не узнает радость познания, становления, совершенствования, одним словом, радость жизни.


Слайд 5

Учителю отводится главная роль в возведении храма души ребенка. А сегодня, учитель формирует граждан нового века, новой эпохи – эпохи высоких технологий. Основные принципы, которые будут в дальнейшем определять его жизнь, на основе которых он будет потом принимать решения, формируются именно в этот период. Поэтому очень важно не упустить его и дать самое лучшее в эти несколько лет, помочь сформировать его характер, который поможет ему справиться с трудностями, оказывать активное влияние на своё окружение, изменять его к лучшему, научиться размышлять, предвидеть последствия своих действий, отличить истинное от ложного. Живое учительское участие ничем не удастся заменить! Учитель – это очень много. Неподъемное звание. Он – искатель, странник, который всегда находится в пути. Жизнь человеческая имеет свою весеннюю пору и наделена изумительной славой. Юности свойственны сила и энергия , и она является лучшей порой в жизни человека. Поэтому учителю надлежит прилагать усилия так, чтобы его любовью воспитывалось сердце ребенка, его разумом формировался ум его учеников, а его трудом - величайшая ценность на Земле – Человек. Если человек овладел знаниями, умениями и навыками правильно трудиться, необходимыми для дальнейшей жизни, он обладает потенциальной способностью создать свое счастье. Подобный подход к воспитанию и обучению школьников свойственен любому педагогу, в том числе - учителю иностранного языка.


Слайд 6

2 раздел Образовательная программа


Слайд 7

I. Образовательная программа, используемая в преподавании предмета. В преподавании английского языка я использую в начальных классах УМК М. З. Биболетовой, в среднем и старших звеньях - УМК В.П.Кузовлева. Преемственность между УМК осуществляется с помощью специально разработанного учебника. В 2006 г. в издательстве «Просвещение» вышел новый, так называемый переходный УМК «English-5» для учащихся, изучающих английский со 2 класса. При его разработке учтены материалы УМК по английскому языку других авторов, в том числе и М.З. Биболетовой, чьи учебники широко используются в начальной школе. Учебно – методический комплект с 5 по 11 классы состоит из следующих компонентов: 1.Учебника ( Student’s book) 2.Книги для чтения (Reader) 3.Рабочей тетради (Activity Book) 4.Книги для учителя (Teacher’s book) 5.Аудиокассет. Учебник построен в соответствии с учебным планом (3 часа в неделю) и по своему содержанию ориентирован на государственный стандарт применительно к учебному предмету «иностранный язык». Следует, однако, заметить, что материал, предназначенный для усвоения, по глубине и общему содержанию выше требований образовательного стандарта. Во всех компонентах УМК содержится избыточный материал, который обеспечивает возможность выбора материала в зависимости от интересов, способностей и уровня обученности учащихся. Избранный подход дает возможность последовательно осуществлять принцип индивидуализации обучения, позволяя более способным учащимся усваивать материал, выходящий за рамки базового курса. Материал учебника объединяется в циклы. Каждый цикл имеет свое название и посвящен определенной сфере жизни британского или американского общества. В каждом цикле учащиеся не только узнают что-то новое о какой – либо стороне жизни Великобритании или США, но и готовятся к общению в ней. Однако познание культуры англо - язычных стран является не самоцелью, а лишь поводом (средством) для более глубокого понимания и осмысливания своей родной культуры. Таким образом, в преподавании предмета используется технология развивающего обучения на диалоге культур.


Слайд 8

Книга для чтения является неотъемлемым компонентом УМК. Домашнее чтение не воспринимается как довесок занятиям в классе, а органически включается в содержание всего цикла уроков, развивая и углубляя его содержание. Рабочая тетрадь является неотъемлемым компонентом УМК и предназначена для активизации и закрепления материалов учебника. Упражнения из рабочей тетради могут выполняться в классе или как домашнее задание. В конце каждого цикла дается материал под названием «Consolidation». Целью упражнений, помещенных в данном разделе, является закрепление и повторение в новых ситуациях материала, усвоенного в данном цикле. Книга для учителя содержит общую характеристику УМК, описывает цели и задачи обучения иноязычной культуре, организацию процесса коммуникативного обучения иноязычной культуре, а также дает методические рекомендации по проведению уроков и описывает технологию выполнения основных видов работы, используемых в УМК. Звуковое приложение призвано способствовать развитию у учащихся произносительной стороны речи и аудирования. Все компоненты УМК тесно взаимосвязаны и представляют широкий спектр учебных материалов для удовлетворения потребностей учащихся разного уровня обученности и степени мотивированности, благодаря чему применяется технология личностно – ориентированного подхода к обучению учащихся иностранному языку.


Слайд 9

II. Нормативная основа реализации программы. Закон об образовании // Вестник образования – 2004. - №12 Федеральный компонент государственного стандарта общего образования. Стандарт основного общего образования (английский язык) // Вестник образования. -2004 -№12 Региональный компонент общего образования. Школьный компонент общего образования. « Об утверждении федеральных перечней учебников, учебно-методических изданий и методических изданий» // Приказ №11 от 15.01. 2004 Министерства образования Российской Федерации.


Слайд 10

III. Внедрение программы. Используемые технологии для внедрения образовательной программы: – Развивающее обучение на диалоге культур. - Личностно – ориентированный подход – ИКТ в подготовке к урокам и на уроках. – Промежуточный и итоговый контроль по чтению, аудированию, говорению и письму для подготовки к ЕГЭ начиная с 5-го класса по принципу – научить (в том числе и как выполнять тесты). - Обучающие и измерительные тесты по сборнику для подготовки к ЕГЭ по английскому языку Е. Клековкиной. Изд. «Макмиллан».


Слайд 11

3 раздел Основные результаты деятельности педагога (материалы, иллюстрирующие образовательную программу)


Слайд 12

I. Структура рабочей программы . Включает пять разделов: 1. Пояснительную записку; 2. Цели обучения английскому языку; 3. Требования к уровню подготовки учащихся; 4. Информационно-методическое обеспечение; 5. Основное содержание с распределением учебных часов по темам курса.


Слайд 13

1. Пояснительная записка. Программа реализует следующие основные функции: - информационно- методическую - организационно-планирующую - контролирующую Информационно- методическая функция позволяет получить представление о целях, содержании образования и воспитания школьников средствами учебного предмета. Организационно-планирующая функция предусматривает определение количественных и качественных характеристик учебного материала и уровня подготовки учащихся на каждом этапе. Контролирующая функция заключается в определении требований к содержанию речи, коммуникативным умениям, отбору языкового материала и к уровню обученности выпускников. Иностранный язык как учебный предмет характеризуется межпредметностью (литература, география итд.), многоуровневостью (лексика, грамматика, фонетика и виды речевой деятельности), полифункциональностью (цель и средство приобретения сведений в самых различных областях знаний).


Слайд 14

2. Цели обучения английскому языку в старшей школе: 1). Дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной): - речевая компетенция – совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности(говорении, аудировании, чтении и письме), умений планировать свое речевое и неречевое поведение); - языковая компетенция – систематизация ранее изученного материала; овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами общения; увеличение объема используемых лексических единиц; развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях; -социокультурная компетенция – увеличение объема знаний о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка; - компенсаторная компетенция – дальнейшее развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации; - учебно-познавательная компетенция – развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания; 2) Развитие и воспитание - способности и готовности к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка, дальнейшему самообразованию с его помощью, использованию иностранного языка в других областях знаний; - способности к самооценке через наблюдение за собственной речью на родном и иностранном языках; - личностному самоопределению учащихся в отношении их будущей профессии; - их социальная адаптация; - формирование качеств гражданина и патриота


Слайд 15

3. Требования к уровню подготовки учащихся (выпускников) В результате изучения иностранного языка на базовом уровне ученик должен знать / понимать: - значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, в том числе оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны / стран изучаемого языка. Лексический минимум выпускников полной средней школы составляет 1400 л.е. - значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме ( видо-временные, неличные и неопределенно-неличные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь/ косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времен; предложения с конструкцией “I wish…” ( I wish I had my own room), so/such + that ( I was so busy that I had forgot…); эмфатических конструкций It’s him who… , It’s time you did smth, артикли, имена существительные в ед. и множ. числе, местоимения, прилагательные, наречия, в том числе наречия , выражающие количество (many/much, few/a few, little/a little); количественные и порядковые числительные, предлоги и их употребление ). - страноведческую информацию из аутентичных текстов, обогащающую социальный опыт школьников: сведения о стране/ странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте в мировом сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной, языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера. уметь: говорение - вести диалог, используя оценочные суждения в тематических ситуациях официального и неофициального повседневного общения, участвовать в диалогах этикетного характера, диалогах-расспросах, диалогах-побуждениях к действию, диалогах-обменах информацией, а также диалогах смешанного типа, включающих элементы разных типов на основе новой тематики, Объем диалогов – до 6-7 реплик со стороны каждого участника - рассказывать о своем окружении, рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики; представлять социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка Объем монологического высказывания – 12-15 фраз.


Слайд 16

аудирование - относительно полно и точно понимать высказывание собеседника в распространенных стандартных ситуациях повседневного общения, понимать основное содержание и извлекать необходимую информацию из различных аудио- и видеотекстов: прагматических(объявления, прогноз погоды), публицистических (интервью, репортаж), соответствующих тематике данной ступени обучения с длительностью звучания до 3 минут. чтение - читать аутентичные тексты различных стилей: публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические – используя основные виды чтения в зависимости от коммуникативной задачи. письменная речь - писать личное письмо, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе, об отдельных фактах/событиях своей жизни в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка, делать выписки из иноязычного текста, расспрашивать в личном письме о новостях и сообщать их. использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для: - общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире; - получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через Интернет), необходимых в образовательных и само образовательных целях; - расширение возможностей в выборе профессиональной деятельности; - изучение ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран; ознакомления представителей зарубежных стран с культурой и достижениями России.


Слайд 17

4. Информационно-методическое обеспечение.


Слайд 18

5. Основное содержание (105 часов, фактически-102ч.) Календарно-тематическое планирование в 11 классе


Слайд 19


Слайд 20


Слайд 21


Слайд 22

II. Открытые уроки Урок – обобщающее повторение ( 5 класс) Тема: Where are you from? Цель: Обобщение лингво-страноведческих знаний учащихся по первому разделу учебника. Задачи: 1. Повторить использование активной лексики по темам: “Hi, English!”, “Hello, Lily!, Hi, Cecil.”, “Hi, I’m Linda. I’m from England.”, “Linda is English, Tom is Scottish.”, ”Hi! –Hello! What is your name?”, “Who is your favourite writer?”, “Are you from Scotland?”, ”We are glad we are here.”, “I like scones with cream!”, “I’d like to try Yorkshire pudding.”, ”Trick or treat?”, “Fortune Jingle.” в монологической и диалогической речи. 2. Повторить использование глагола to be в утвердительной, отрицательной и вопросительной предложениях. 3. Воспитывать познавательный интерес к культуре других народов, чувство интернационализма и принадлежности к своей культуре. Оборудование: карты, флаги США, Великобритании, России, портреты писателей, картинки с изображением национальных блюд. Ход урока I. Организационный момент. Вступительное слово учителя. “Dear friends! Today we are going to have a final lesson through the Unit 1. of our English book. Welcome to our lesson “Where are you from?” It is special because it’s held in a form of an international meeting. We have groups for presentation their countries. They brought pictures, maps, folk songs and poems. Please, introduce yourselves!


Слайд 23

II. Основная часть. 1. Hi, I am Linda. Hello, I am Tom. We are from Great Britain. Hi, I am Pamela. Hello, I am Stuart and we are from America. Hi, I am Ann. Hello, I am Pete. We are from Russia. 2. Children, are you glad you’re here? Let’s sing our song! Hello, Linda, hello, Vika; Hello, Tom, hello, Maxim; Hello, Stuart, hello, Pamela We are glad you’re here; We are glad you’re here! 3. I know you are from different cities. I think you would like to know more about each other. Please, ask question! Vika: Hi, Linda! How are you? I am from Russia. I am from Moscow. Moscow is big and beautiful. And are you from London? Linda: Yes, I am from London. London is beautiful. London is in England. I am English. Stuart: Hi, I am Stuart. I am from New York. It is in New York State. It’s big and beautiful. Tom, are you from London? Tom: Hi, Stuart! No, I am not from London. I am from Wick. Wick is in Scotland. I am Scottish. Maxim: Hi, Pam! How are you? My name is Maxim. I am from Yakutsk. Yakutsk is in Russia. It is not big but beautiful. And are you from New York? Pamela: No, I am not. I am from Albany. It is in New York State. It is big.


Слайд 24

4. Thank you! We know each country has it’s famous people. Let’s speak about famous writers and poets! Please, Great Britain! Tom: Daniel Defoe! Daniel Defoe is a writer. He is a great English writer. I like his book “Robinson Crusoe”. Robinson Crusoe is my favourite hero because he is brave and kind. Linda: Rudyard Kipling is a writer and poet. He is a famous English writer and poet. And Mowgli is my favourite hero. He is brave and kind. That’s why! Teacher: What is about American Writers? Stuart: Frank Baum! Frank Baum is an American writer. He is a popular American Writer. His books are for children. Teacher: Thank you! And now what is about Great Russian writers? Maxim: Alexander Pushkin! Alexander Pushkin is a great Russian writer and poet. I enjoy his tales. He is my favourite writer and poet. Teacher: I am very glad to listen to you. I think you are really good readers. 5. Cooked breakfast and afternoon tea are British tradition. What do our friends like for breakfast? Tom: For breakfast I like cereal with milk and sugar. Linda: And I like scones with jam and cream. Teacher: What about traditional British dushes? Tom: They are Cornish pasty, roast beef, Welsh cakes, Cheddar cheese, Cumberland sausages, porridge, fish and chips, Scottish oatcakes. Teacher: Children, what would you like to try? Maxim: I ‘d like to try Cheddar cheese. I think it’s really tasty. Stuart: I’d like to try Cornish pasty I think Cornish pasty is very nice. Vika: And I’d like to try Yorkshire pudding. I think it’s lovely. Pamela: I’d like to try Porridge. I think porridge is very tasty.


Слайд 25

6. Thank you! And now I think it would be interesting to listen to our friends about an American traditional holiday on the 31st of October. And it is….! Halloween! Pamela: It is very popular in America. We enjoy making jack-o-lanterns. We enjoy wearing scary masks and costumes. Stuart: We enjoy scaring our friends. We enjoy going from house to house and playing tricks. We enjoy singing the Halloween song. Teacher: Let’s sing the Halloween song! 7. There is such tradition in Russia too. But it’s name is koljadki. What do children do usually? Vika: We like wearing Russian folk costumes.We like singing songs for treats. We like wearing scary masks. Maxim: We enjoy telling scary stories and playing tricks on our friends. 8.Заключительная часть. Teacher: Dear friends! Our lesson is over. I think you enjoy speaking English and singing English songs. Is it really so? Tank you for the lesson Your marks are 4s and 5s. Good –bye!


Слайд 26

Урок – подготовка к ЕГЭ в 7-м классе. Тема: «Are you happy at school ?» Цель: Обучение устной и письменной речи по теме (формат ЕГЭ). Задачи: 1. Активизировать употребление лексических единиц по теме: « Счастлив ли ты в школе?» . 2. Тренировать в беседе о школьных предметах. 3. Привить навыки аудирования, чтения и письма. Оборудование: ноутбук, проектор, экран, магнитофон, аудио-диск, карточки с названиями предметов. Ход урока: I. Организационный момент: Hello, boys and girls! Today we have guests and we must show our work. I hope you’ll do your best and show your knowledge of English. Let’s begin our lesson! II. Речевая зарядка: Are you glad to be back to school? Who has different feelings? Who is worried to be back to school? III. Фонетическая зарядка: Repeat after me! ( на доске - названия школьных предметов )


Слайд 27

IV. Обучение говорению: What’s subjects do you have this year? Now look at the screen and read the words and expressions! ( на экране - слайд №1) once – один раз twice – два раза three times – a waste of time – трата времени I wish I … (V2) – мне бы хотелось… I wish I had good knowledge – I can do without… – я могу обойтись без… I can’t do without… - How many times a week do you have PE? Do you wish you had it more times a week? Why? What would you say about Physics? What about other subjects? V. Обучение аудированию. Now you’ll listen to the text. I wish you were attentively. The children are sharing their opinions about their timetable. There are unknown words on the blackboard. a prayer – молитва a hymn – гимн to carry round –носить с собой Did you understand? Well, listen to the text the second time and be ready to answer the questions! ( на экране - слайд №2) The children are sharing their opinions about their timetable. What’s Robert’s opinion about registration and assembly? What is John’s favourite subject? Why does he like it? What day of the week is Mandy talking about? Why doesn’t she like this day?


Слайд 28

VI. Обучение чтению. (на экране – слайд №3) 1.Read the text and fill in the missing words. Hi, boys and girls! I’m your new English friend Mark Dorsey. I’m 10. I live in the____________ of England, London.. London is a big and an old ___________ . There are many places of interest. I live in Green Street. I’m __________ . I’m in the 7th form. Our school is large. I go to school on Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday. We have two __________ : Saturday and Sunday. We have many interesting ____________ at school. But my favourite subjects are: Maths, Art, RE, Chemistry, Physics, and PE. I like ____________ very much and I can do sums very well. Our school starts at 9 a.m. and is over at 4 p.m. When I come home I do my __________ . I don’t have lunch at home, because I have it at school. My family isn’t large. I’ve got a mother, a father and a sister. My father’s name is John, he’s 42. He’s a _________ at a hospital. My mum’s name is Cyntia, she’s 37. She’s a ___________ at a local school. My sister is 19. She‘s a _________ at a college. She wants to be a designer. 2. Answer the questions on the text! ( на экране – слайд №4) 1. Who is the text about? 2. Where does Mark live? 3. What street does Mark live in? 4. How many days-off does he have? 5. When does his school start and when is it over? 6. What kind of family does he have? 7. How old are the members of family? 8. What does Susan want to be? 9. What is his dad? 10. What is his mum?


Слайд 29

3. Now you‘ll read the second text/ It’s much more difficult, that’s why be more attentively! ( на экране – слайд №5) Read the text and fill in the blanks using the words from the box. Universities uniform interest progressive staff Economy opportunities oldest languages European Gymnasium is one of the most _____________ schools in Moscow. It’s situated in Sokolniki. One of its buildings is situated in the woodlands of the _________ and most famous park Sokolniki which is the part of Losiny Ostov in the north of Moscow. The other building is not far from the metro. European Gymnasium is considered one of the most outstanding schools having a highly qualified teaching _________, well-equipped classrooms and laboratories. The gymnasium gives all the ________ for entering famous institutes and ________. It gives knowledge of several foreign __________, Law, ________, Maths, History, Chemistry, Biology and other subjects. The number of students in each grade varies from 6 to 15 students. They spend the whole day at school having students and extra-curricular work, sport competitions and __________ clubs. The school has its Parliament, its ________ and rules. The students go on excursions, organize conferences, go studying to European countries and the USA. VII. Обучение параллельному письму. ( на экране – слайд №6) What would you write about your school? We’ve got the letter from our friends about their school. Read the letter and say what you would write about your school? Dear boys and girls, We are a class of 25 children, thirteen girls and twelve boys. We go to a grammar school in North Copenhagen. There are about 1000 pupils at the school and there are 90 teachers. School begins at 8.15 and we go home at 2 o’clock. We’ve got a canteen, a library, four computer rooms, an art room and lots of music rooms. Our subjects are algebra, science, English, French, PE, history, and art. We all like French and art. At our school we have special clubs and activities after school. We are in our school choir. We like to take part in our school concerts. At our we have to wear a uniform. Our colours are grey and blue. We also wear the school badge. We are happy at our school and like it very much. VIII. Домашнее задание. Рабочая тетрадь. Стр.7. Упр.6. Письмо друзьям о своей школе.


Слайд 30

4 раздел Основные показатели достижения учащихся


Слайд 31

Позитивная динамика учебных достижений:


Слайд 32

Результаты сдачи ЕГЭ


Слайд 33

Внеклассная работа по предмету: 2006-07 уч.год – НПК «Шаг в будущее». Кожуховская Яна, 11кл. – диплом 3 степени в городском туре. 2006-07 уч.год – НПК «Шаг в будущее». Кожуховская Яна, 11кл. – сертификат в региональном туре.


Слайд 34

Отсутствие правонарушений:


Слайд 35

5 раздел Участие в конкурсах


Слайд 36

Участие в муниципальных конкурсах: 2007-08 уч. год – Городской смотр-конкурс кабинетов иностранных языков, Диплом II степени. 2008-2009 уч.год – Городской конкурс вокальных коллективов среди ОУ, 2 место, сертификат.


Слайд 37

Обобщение и распространение опыта на муниципальном уровне: Открытые уроки: 2007-08 уч.г. – “ I can speak English” во 2б кл., для учителей города; 2009-10 уч.г. – “Are you happy at school?” в 7б классе, для учителей города.


Слайд 38

Обобщение и распространение опыта на региональном уровне: Открытые уроки: 2006-07 уч.год – “What helps you to enjoy yourself?” в 11б кл. для учителей республики (ИПКРО); 2006-07 уч.г. – “Where are you from?” в 5-м классе, для учителей города и республики (ИПКРО); 2007-08 уч. г. – “Is it easy to be young?” в 9в классе, для учителей республики (ИПКРО).


Слайд 39

Обобщение и распространение опыта на муниципальном уровне: Выступления, доклады: 2007-08 уч.г. – «Выбор темы докладов в работе с учащимися» на городском семинаре учителей иностранных языков. 2008-09 уч.г. – Мастер-класс из опыта работы на фундаментальных курсах учителей иностранных языков. 2009-10 уч.г. – «Разработка рабочей программы по УМК В.П. Кузовлева» на городском семинаре учителей иностранных языков.


Слайд 40

6 раздел Основные показатели, достижения педагога


Слайд 41

Отзывы о педагоге: Любовь Гаврильевна Охлопкова в течение двадцати пяти лет работает учителем иностранных языков. С 1983 года – учителем немецкого языка в Нижне-Бестяхской средней школе №1 Мегино-Кангаласского улуса, с 1993 года она также преподает английский язык. В 1995 году ей присвоена категория учителя иностранных языков с высоким УПД. Как учитель в совершенстве владеет методикой преподавания иностранных языков, ее отличает творческий подход к определению образовательной программы, структуры урока, отбору материала и использованию новых технологий обучения. Свой опыт преподавания предметов немецкий и английский языки, Любовь Гаврильевна неоднократно обобщала на улусных и региональных семинарах учителей иностранных языков. Она выступала на улусных семинарах учителей с докладами «Преемственность в обучении английскому языку на начальном и среднем этапе», «Алгоритмы пересказа текстов» и другие. В настоящее время она успешно осуществляет переход к обучению английскому языку по учебнику В.П. Кузовлева, включенному в федеральный перечень учебников, рекомендованных Министерством образования РФ, тем самым, совершенствуя преподавание предмета по требованиям государственного стандарта. Ее ученики Щербань Ира, Бурнашева Ира, Петракович Света, Степанова Надя с 1986 года по 1990 год становились неоднократными призерами улусных олимпиад по немецкому языку. Петракович Света в 1993 году окончила ФИЯ ЯГУ по специальности немецкий язык. Бурнашева Ира, будучи студенткой ЮФ ЯГУ занимала первые места на региональных олимпиадах по немецкому языку от факультета.


Слайд 42

На улусных олимпиадах по английскому языку первые места занимали в 1998 году ученица 7 класса Пинигина Надя, с 1998 года по 2000 год – Михайлова Маша, в 2004 и 2005 гг. призовые места заняли Кириллина Саша, Граубергер Марина. Многие ученики Любови Гаврильевны выбрали специальность учителя английского языка. Например, Алексеева Марина работает учителем английского языка в Майинской гуманитарной школе, Романова Вика – студентка Иркутского института иностранных языков, Граурбергер Кристина учится на лингвистическом факультете Волгоградского государственного университета. В 1990-1993 годы Охлопкова Л.Г. активно работала в своей школе по внедрению концепции национальной школы. Для русскоязычных детей она организовала кружок по изучению якутского языка и фольклора. Воспитанники кружка овладели разговорной якутской речью и выступали с концертами на якутском языке. Ее опыт распространялся на улусных и республиканских семинарах и нашел отражение на страницах районной газеты «Ленинское знамя» в 1992 году. 1994-1997 годы она – председатель профкома школы. Всегда активно участвует не только в школьных, но и поселковых мероприятиях, внесла весомый вклад в проведение творческого отчета школы в 1994 году и 60-летнего юбилея школы в 2004 году. Под ее руководством была составлена летопись школы с 1967 года по настоящее время. С 2001 года по 2004 год Охлопкова Л.Г. являлась заместителем директора школы по воспитательной работе. Ею осуществлялась организация воспитательного процесса по программе «Самосовершенствование личности учащихся». На качественно новый уровень поднялось художественно-эстетическое воспитание школьников, появились новые школьные традиции, такие как «Школьная звезда», «Мисс школы». На высоком нравственном и художественно-эстетическом уровне проводились все школьные праздники и мероприятия. Итогом работы воспитательной системы школы за это время стало то, что в 2004 году 75 процентов выпускников окончили школу с хорошим и высоким уровнем воспитанности и 70 процентов выпускников стали студентами различных вузов страны. Директор Нижне – Бестяхской средней школы №1 Е. А. Яковлева. Март, 2005 год.


Слайд 43

Отзывы учащихся: Я люблю и уважаю мою учительницу английского языка Любовь Гаврильевну. Она очень интересно проводит уроки английского языка. На ее уроках мы изучаем не только язык, но и культуру народов Великобритании и США. Благодаря урокам Любови Гаврильевны, мне на сегодняшний день не стыдно за знание английского языка, быта, нравов и традиций британцев, если вдруг я окажусь в Великобритании. Миргян Асмик, 8а кл. Любовь Гаврильевна – учительница английского языка, которая очень хорошо преподает этот иностранный язык. Она четко все расскажет и объяснит, что порой бывает, мы ее понимаем с полуслова. Каждый урок она ведет по-новому, нам никогда не скучно. Мне очень нравится как она говорит по-английски. В будущем я планирую поступать на факультет иностранных языков. Я хочу быть учителем английского языка как Любовь Гаврильевна. Голобокова Марина 8а кл. Мой учитель по английскому – Любовь Гаврильевна. Она мне нравится не только как замечательный учитель, но и как интересный человек. Я благодарна ей за то, что она помогла мне изучить этот необычный язык. Я умею хорошо читать, хорошо переводить тексты, общаться с другими на английском языке, знаю культуру, традиции, обычаи Британии и Америки. Я благодарна школе за то, что она предоставила мне учительницу с высоким уровнем знаний. Оганесян Грануш 8а кл.


Слайд 44

Образование:


Слайд 45


Слайд 46


Слайд 47


Слайд 48


Слайд 49


Слайд 50


×

HTML:





Ссылка: