'

Английский язык

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Занятие 1 Английский язык


Слайд 1

Отличия английского языка от русского Фонетические (чтение звуков, фразовое ударение, ритмические группы) Лексические (понятия, употребляемые в разных частях речи) Структурные (английский язык – аналитический, русский – синтетический) Грамматические (в английском языке более сложная система выражения временного характера явлений, наличие артиклей, и пр.) Стилистические (стилистическая специфика текстов определенных типов)


Слайд 2

Транскрипции английских звуков


Слайд 3

Английский алфавит


Слайд 4

Английский алфавит


Слайд 5

Звуки [ p, b, k, g, f, v, m ] Английские согласные [ p, b, k, g, f, v, m ] называются смычными, так как при их произнесении органы речи смыкаются, а затем быстро размыкаются. Произношение английских смычных звуков [ p, b, k, g, f, v, m ] совпадает с произношением соответствующих русских смычных согласных звуков [ п, б, к, г, ф, в, м ]. Английские глухие согласные [ p, k, f ] в конце слов произносятся энергично. Звонкие согласные [ b, g, v ] в конце слов и перед глухими согласными не оглушаются. Сравните: [ п ] - [ p ] пень - pen (ручка) [ б ] - [ b ] бокс - box (коробка) [ к ] - [ k ] клин - clean (чистый) [ г ] - [ g ] гусь - goose (гусь) [ ф ] - [ f ] футбол - football (футбол) [ в ] - [ v ] весть - vest (жилетка) [ м ] - [ m ] мыс - miss (мисс) На письме звуки [ p, b, k, g, f, v, m ] соответственно обозначаются буквами: Pp [ pi: ], Bb [ bi: ], Kk [ kei ], Gg [d?i: ], Ff [ ef ], Vv [ vi: ], Mm [ em ]. Буквосочетание ph [ `pi: `eit? ] также читается как [ f ]: photo [ `foutou ].


Слайд 6

Звуки [ n, l, t, d ] При произнесении альвеолярных смычных согласных [ n, l, t, d ] кончик языка касается альвеол (бугорки за верхними зубами). Эти звуки не смягчаются перед гласными и в конце слова. Чтобы избежать нежелательного гласного призвука, не нужно сильно прижимать кончик языка и долго задерживать его на альвеолах. Глухой согласный [ t ] в начале и в конце слов произносится энергично. В русском языке подобные звуки произносятся касанием кончика языка верхних зубов, а не альвеол.  Сравните:  [ н ] - [ n ] нет - net (сетка) [ л ] - [ l ] лес - less (меньше) [ т ] - [ t ] тип - tip (кончик) [ д ] - [ d ] дал - dull (скучный) На письме звуки [ n, l, t, d ] соответственно обозначаются буквами: Nn [ en ], Ll [ el ], Tt [ ti: ], Dd [ di: ]: net, less, tip, dull.


Слайд 7

Звуки [ s, z ] Английские согласные [ s, z ] называются щелевыми, так как при их произнесении между кончиком языка и альвеолами образуется щель, через которую проходит воздух. При произнесении английских щелевых звуков [ s, z ] кончик языка поднят к альвеолам, но не касается их. Голос проходит через щель, образовавшуюся между альвеолами и кончиком языка. При произнесении русских щелевых согласных язык находится у основания нижних зубов. Сравните: [ с ] - [ s ] сантиметр - centimeter сам - some старт - start лес - less [ з ] - [ z ] зебра - zebra Зина - Zena визит - visit На письме звуки [ s, z ] обозначаются: - буквами Ss [ es ]: some, start, Zz [ zed ]: zebra, Zena - буквосочетанием ss [ d?bl es ]: less - буквой Cc [ si: ] перед гласными e, i, y: center, city, cycle.


Слайд 8

Звук [ e ] При произнесении краткого гласного [ e ] кончик языка находится у основания нижних зубов. Губы слегка растянуты. Английский звук [ e ] похож на русский звук [ э ] в словах "эти, цепи". Перед глухими согласными [ e ] произносится очень кратко, а перед согласными [ n, l, m ] заметно удлиняется. Сравните произнесение русских и английских слов. При произнесении звука [ e ] ориентируйтесь на звук [ э ] в словах "эти", "цепи". [ bed ] бед - bed (кровать)  [ beg ] бег - beg (умолять)  [ les ] лес - less (меньше)  [ spel ] спел - spell (называть по буквам)  [ net ] нет - net (сеть)  [ smel ] смел - smell (запах)  [ test ] тест - test (тест, испытание)  [ tekst ] текст - text (текст) Вот как звучит [ e ] в английских словах. [ pen ] pen - ручка  [ desk ] desk - парта  [ bed ] bed - кровать  [ tekst ] text - текст  [ lesn ] lesson - урок  [ nekst ] next - следующий  [ end ] end - конец  [ tent ] tent - палатка На письме звук [ e ] обозначается буквой Ee [ i: ], если за ней следует одна или более согласных: pen, bed, tent, egg, desk, end, next.


Слайд 9

Звук [ ei ] Звук [ ei ] - дифтонг, т.е. неделимый звук. Ядро дифтонга - гласный [ e ]. После произнесения ядра язык делает лёгкое движение вверх в направлении звука [ i ], не достигая его полного образования. В русском языке такого звука нет. Чёткого произнесения второй части дифтонга не допускается. Сравните: гейм - [ geim ] game - партия в теннис пей - [ pei ] pay - платить Лей - [ lei ] lay - класть сейм - [ seim ] same - тот же самый бей - [ bei ] bay - залив кейс - [ keis ] case - футляр сейф - [ seif ] safe - сейф клей - [ klei ] clay - глина пейс - [ peis ] pace - шаг cейл - [ seil ] sale - распродажа Вот как звучит дифтонг [ ei ] в английских словах: [ peil ] pale - бледный [ pleit ] plate - тарелка [ veiz ] vase - ваза [ speid ] spade - лопата [ neim ] name - имя [ sneik ] snake - змея [ seil ] sale - продажа [ steil ] stale - чёрствый [ leit ] late - поздно [ teibl ] table - стол [ geit ] gate - ворота [ eil ] ale - эль [ deit ] date - дата [ eibl ] able - способный [ teip ] tape - лента [ eip ] ape - обезьяна На письме звук [ ei ] обозначается: - буквой Aa [ ei ], если за ней следует одна согласная (иногда две) + буква "e", которая называется немой буквой. Она не произносится, а лишь указывает на то, что буква "a" читается как [ ei ]: name, date, sale, snake, gate, tape, late, stale. - буквосочетание "ey" также читается как [ ei ]: grey [ grei ], they [ ei ]. Исключение: key [ ki: ].


Слайд 10

Звук [ ? ] Если в слове есть безударные гласные, то в транскрипции они обозначаются значком [ ? ]. Звук [ ? ] называется нейтральным, так как он не имеет отчётливой окраски. Он напоминает безударный звук "а" в конце русского слова "комната". В данных ниже русских словах подчёркнутые безударные гласные "а" напоминают английский нейтральный звук [ ? ] Комната Караул Павлин Лопата Саксафон Пальто Соната Какаду Рассказ Монета Настил Тариф А теперь обратите внимание на произношение английских слов с нейтральной гласной [ ? ]: [ delt? ] delta - дельта [ let? ] letter - письмо [ ?gein ] again - снова [ peip? ] paper - бумага [ ent? ] enter - входить [ ?tend ] attend - посещать [ geiz? ] geyser - гейзер [ bet? ] better - лучше [ ?meiz ] amaze - удивлять На письме звук [ ? ] передается: - сочетанием букв or [ ou a: ], er [ i: a: ], ar [ ei a: ], стоящих в конце слова и произносимых без ударения: paper, letter, better, doctor, dollar. - буква а в безударном положении в начале и в конце слова также передаёт звук [ ? ]: delta, again, attend


Слайд 11

Звук [ i ] При произнесении краткого гласного звука [ i ] кончик языка находится у нижних зубов, губы слегка растянуты. Английский звук [ i ] похож на русский звук "и" в безударном положении во фразе "вот история". Перед звуками [ m, n, l ] звук [ i ] слегка удлиняется, а перед глухими согласными [ p, t, k, s ] произносится очень кратко. Сравните: "фильм" - [ film ] film - фильм "риск" - [ risk ] risk - риск "ил" - [ il ] ill - больной "диск" - [ disk ] disk - диск "лик" - [ lik ] lick - лизать "финиш" - [ fini? ] finish - финиш "сити" - [ siti ] city - город "критик" - [ kritik ] critic - критик В словах, данных ниже, звучит краткий звук [ i ]: [ pin ] pin - булавка [ pit ] pit - яма [ it ] it - это [ til ] till - до [ lip ] lip - губа [ iz ] is - есть/быть [ fil ] fill - наполнять[ tip ] tip - кончик [ in ] in - в [ liv ] live - жить [ mis ] miss - скучать [ ilevn ] eleven - одиннадцать [ dip ] dip - макать [ nil ] nil - ноль [ il ] ill - болеть На письме звук [ i ] обозначается: - буквой Ii [ ai ], если за ней следует одна или более согласных: pin, tip, fill, miss, ill. Слово live [ liv ] составляет исключение. - в безударном положении в слове буква e передаёт краткий звук [ i ]: eleven.


Слайд 12

Звуки [ ?, ? ] В русском языке звуков подобных [ ?, ? ] нет. При произнесении звуков [ ?, ? ] язык распластан и не напряжён, кончик языка находится между зубами. Звук [ ? ] произносится как глухой, а звук [ ? ] с голосом как звонкий. Помните, что губы не должны касаться краёв языка. Cледует быстро убирать язык за зубы, чтобы не мешать произнесению последующего звука. Эти звуки не следует заменять на русские "с, з" или на английские [ z, t, d ]. [ ?ei ] they - они [ ?ik ] thick - густой [ ?em ] them - им [ ?in ] thin - тонкий [ ?en ] then - затем [ mi? ] myth - миф [ ?is ] this - этот [ ten? ] tenth - десятый [ bei? ] bathe - купаться [ tim??i ] Timothy - Тимофей На письме звуки [ ?, ? ] обозначаются буквосочетанием th. Звук [ ? ], как правило, звучит в служебных словах: - в определённом артикле (the) - в местоимениях (this, that, they, them) - в конце слов перед буквой e (bathe) - Если буквосочетание th является окончанием для образования порядковых числительных, то оно произносится как [ ? ], например: tenth. NB Так как в русском языке нет звука [ ? ], то его стараются заменить либо на звук [ s ], либо на [ t ] , что ведёт к грубому нарушению смысла. Звук [ ? ] межзубный. При его произнесении кончик языка находится между зубами. Звуки [ t, s ] альвеолярные. При произнесении [ t ] кончик языка соприкасается с альвеолами. При произнесении [ s ] кончик языка поднимается к альвеолам. Сравните: [ feis ] - [ fei? ] face - faith лицо - вера [ mis ] - [ mi? ] miss - myth скучать - миф [ tens ] - [ ten? ] tense - tenth напряжённый - десятый [ tin ] - [ ?in ] tin - thin консервная банка - тонкий [ tru: ] - [ ?ru: ] true - through правдивый - через [ tri: ] - [ ?ri: ] tree - three дерево - три [ sik ] - [ ?ik ] sick - thick больной - толстый Ввиду отсутствия звука [ ? ] в русском языке его часто заменяют звуками [ z ], [ d ], что ведёт к грубому нарушению смысла. Звук [ ? ] звонкий межзубный согласный. Он произносится так же, как [ ? ] только с голосом. Звуки [ z, d ] являются звонкими альвеолярными согласными звуками. Сравните: [ bei? ] - [ beiz ] bathe - base купаться - база [ bri:? ] - [ bri:z ] breathe - breeze дышать - лёгкий ветерок [ si:? ] - [ si:z ] seethe - seize кипеть - хватать [ ?ei ] - [ dei ] they - day они - день [ ?en ] - [ den ] then - den затем - берлога


Слайд 13

Звук [ i: ] При произнесении долгого звука [ i: ] язык продвинут вперёд, кончик языка слегка касается нижних зубов. Английский звук [ i: ] похож на русский звук "и" в таких словах как "искра", "их", если "и" в этих словах произнести напряжённо и протяжно. Не следует заменять английский звук [ i: ] на русский звук "ы", а также произносить его мягко перед согласными. Сравните: "мил" - [ mi:l ] meal - еда "лист" - [ li:st ] least - наименьший "пил" - [ pi:l ] peel - кожура "клин" - [ kli:n ] clean - чистый "син" - [ si:n ] seen - видимый "крик" - [ kri:k ] creek - ручей "нит" - [ ni:t ] neat - опрятный "стил" - [ sti:l ] steel - сталь Вот так звучит [ i: ] в английских словах: [ ki: ] key - ключ [ ti:? ] teeth - зубы [ gi:s ] geese - гуси [ ?i:m ] theme - тема [ bi:t ] beat - бить [ di:l ] deal - сделка [ pi:t ] Pete - Петя [ si:m ] seem - казаться [ fi:ld ] field - поле [ mi:n ] mean - значить На письме звук [ i: ] передается: - буквой Ee [ i: ], если за ней следует согласная буква + немая e или любая другая гласная: these, Pete, Eva


Слайд 14

Звук [ r ] В русском языке звука подобного английскому звуку [ r ] не существует. При произнесении звука [ r ] кончик языка поднят к задней части альвеол (бугорки за верхними зубами). Язык неподвижен и не вибрирует. Для того чтобы получился английский звук [ r ], следует зажать щёки пальцами и произносить русский звук "р" до тех пор, пока язык не перестанет вибрировать. Английский звук [ r ] звучит в следующих словах: [ rein ] rain - дождь [ veri ] very - очень [ riv? ] river - река [ meri ] merry - веселый [ ri:zn ] reason - причина [ beri ] berry - ягода [ red ] red - красный [ britn ] Britain - Британия [ ritn ] written - написанный [ stri:t ] street - улица На письме звук [ r ] обозначается только буквой Rr [ a: ]. Например: rain, river, very.


Слайд 15

Звук [ j ] Звук [ j ] совсем не сложный. Он произносится так же как русский звук "й", но менее отчётливо. При произнесении [ j ] спинка языка поднята к твёрдому нёбу, но ниже, чем при русском "й". Края языка слегка прижаты к верхним коренным зубам, образуя проход для воздуха вдоль середины спинки языка. Английский звук [ j ] звучит в следующих словах: [ jet ] yet - еще не [ jel ] yell - громко кричать [ jes ] yes - да [ ji:ld ] yield - поддаваться На письме звук [ j ] не представлен какой-либо отдельной буквой. Этот звук обозначается буквой y [ wai ], если за ней идёт любая гласная буква. Например: yet, yes, yell, yield, yard, yoke.


Слайд 16

Звуки [u:], [ju:] Звук [ u: ] долгий и напряжённый звук. При произнесении звука [ u: ] язык слегка оттянут от нижних зубов, губы округлены, но не выпячиваются вперёд как при произнесении русского звука "у". Звук [ ju: ] также долгий и напряжённый звук. Он считается вариантом звука [ u: ]. Для того чтобы произнести звук [ ju: ], надо начинать со звука [ j ]. Звук [ ju: ] похож на русский звук "ю", если его произнести, не выпячивая вперед губы. Сравните: "кул" - [ ku:l ] cool - прохладный "ю" - [ ju: ] you - ты/вы "суп" - [ su:p ] soup - суп "вью" - [ vju: ] view - вид "гус" - [ gu:s ] goose - гусь "сью" - [ sju: ] sue - подавать в суд "мус" - [ mu:s ] moose - лось "пью" - [ pju: ] pew - церковная скамья "бум" - [ bu:m ] boom – шумиха "бьюти" - [ bju:ti ] beauty - красота "стул" - [ stu:l ] stool - табурет Английские звуки [ u: ], [ ju: ] звучат в следующих английских словах: [ pu:l ] pool - бассейн [ pju:pl ] pupil - ученик [ su:n ] soon - скоро [ bju:tiful ] beautiful - красивый [ klu:] ] clue - ключ к разгадке [ stju:dnt ] student - студент [ spu:n ] spoon - ложка [ institju:t ] institute - институт [ sku:l ] school - школа [ ju:z ] use - использовать Долгий звук [ u: ] на письме передаётся: - буквосочетанием oo + любая согласная кроме k, например: spoon, room, pool, cool, boot, school - буквой u, перед которой стоит буква l и за которой следует немая e, например: blue, clue. - Исключение составляет буквосочетание ou, которое в слове soup читается как [ u: ]. Звук [ ju: ] на письме передаётся: - буквой Uu [ ju: ], после которой стоит согласная + немая гласная e, например: tune. - после звуков [ l, r ] u читается как [ u: ]: ruler, blue. - буквосочетанием ew [ i: d?bl ju: ]: new.


Слайд 17

Звук [ u ] При произнесении краткого звука [ u ] язык также оттянут от нижних зубов, но не так далеко как при произнесении долгого звука. [ u: ] Губы слегка округлены, но не выпячиваются вперёд. Конечно, если вы будете округлять губы при произнесении звуков [ u ] и [ u: ], вас всё равно поймут, но при этом появится сильный акцент. Сравните: "студ" - [ stud ] stood - стоял "тук" - [ tuk ] took - взял "худ" - [ hud ] hood - капюшон "лук" - [ luk ] look - смотреть "фут" - [ fut ] foot - фут «пут" - [ put ] put - класть Краткий звук [ u ] на письме передаётся: - буквосочетанием oo + k. Например: book, look, cook, took, rook (Исключения: good, stood) - в некоторых словах буква u (как правило, после согласных p, b) читается как краткий звук [ u ]: put, pull, push, bush. Обратите внимание на разницу в произнесении [ u: ] и [ u ]. Эти звуки отличаются друг от друга долготой. Долгота, краткость помогают отличить одно слово от другого в английском языке. [ fu:l ] - [ ful ] fool - full дурак - полный [ pu:l ] - [ pul ] pool - pull лужа - тянуть [ bu:m ] - [ bul ] boom - bull бум - бык [ ru:m ] - [ grum ] room - groom комната - грум [ ru:t ] - [ ruk ] root - rook корень - грач [ lu:z ] - [ luk ] loose - look терять - смотреть


Слайд 18

Звук [ t?] При произнесении английского звука [ t? ] кончик языка касается альвеол (бугорков за передними верхними зубами). Если вы поставите кончик языка на альвеолы и произнесёте русский звук "ч" (чай, часто), то получите английский звук [ t? ]. Этот звук произносится отчётливо и слитно и не смягчается перед гласными. Типичной ошибкой является неотчётливое звучание [ t? ]. Для преодоления этой ошибки кончик языка следует дольше задержать у альвеол, продлив звучание [ t? ]. Английский звук [ t? ] звучит в следующих английских словах:: [ dit? ] ditch - канава [ t?ik ] chick - цыпленок [ eit? ] h - эйч [ t?ein ] chain - цепь [ ri:t? ] reach - достичь [ bent?iz ] benches - скамейки [ bent? ] bench - скамейка [ mit?il ] Mitchell - Митчелл [ t?i:z ] cheese - сыр [ pikt?? ] picture - картина [ t?est ] chest - сундук [ ti:t?? ] teacher - учитель Звук [ t? ] на письме передаётся буквосочетаниями: - ch [ si: eit? ]: bench, chick, cheese, chain. - tch [ ti: si: eit? ]: ditch, Mitchell - Правило 4-х букв: чтобы знать какое буквосочетание выбрать, можно использовать правило 4-х букв, которое гласит, буква h должна быть четвёртой, включая первую гласную букву. В зависимости от этого пишется либо ch, либо tch. Например: each, bench, teach, reach, match, scotch, catch. - суффикс ture произносится как [ t?? ]: picture, lecture.


Слайд 19

Звук [ d? ] Звук [ d? ] артикулируется так же как [ t? ], но произносится звонко. Оба элемента звука следует произносить слитно, не отрывая кончик языка от альвеол. Английский звук [ d? ] звучит в следующих английских словах: [ d?im ] gym - спортзал [ vilid? ] village - деревня [ d?ein ] Jane - Джейн [ keid? ] cage - клетка [ d?il ] Jill - Джилл [ led? ] ledge - выступ [ d?u:n ] June - июнь [ si:d? ] siege - осада [ deind?? ]danger - опасность [ peid?iz ] pages - страницы [ eid?iz ] ages - долгий срок [ ingeid?m?nt ] engagement - помолвка На письме звук [ d? ] передаётся: - буквой j [ d?ei ]: Jill, Jane, June. - буквой g [ d?i: ] перед гласными e, i, y: Gem, cage, gym - исключение составляют слова: get [ get ], give [ giv ], gift [ gift ]. В английском языке согласные различаются по звонкости - глухости. Поэтому не следует смешивать звонкий [ d? ] и глухой [ t? ] , так как это приводит к путанице слов: [ t?in ] - [ d?in ] chin - gin подбородок - джин [ t?ein ] - [ d?ein ] chain - Jane цепь - Джейн [ t?est ] - [ d?est ] chest - jest сундук - шутка [ t?u: ] - [ d?u: ] chew - Jew жевать - еврей [ rit? ] - [ rid? ] rich - ridge богатый - горный хребет


Слайд 20

Звук [ ou ] Звук [ ou ] - дифтонг. При произнесении звука [ ou ] губы сначала слегка растянуты, а затем округляются, но не выпячиваются вперёд. Первый элемент дифтонга напоминает нейтральный звук [ ? ], а скольжение происходит в направлении [ u ]. Например: [ bout ] boat - лодка [ ouk ] oak - дуб [ vout ] vote - голосовать [ ounli ] only - только [ rouz ] rose - поднялся [ ould ] old - старый [ nout ] note - примечание [ oupn ] open - открывать [ loud ] load - груз [ snou ] snow - снег [ foutou ] photo - фотография [ jelou ] yellow - желтый На письме звук [ ou ] передается: - буквой o если за ней следует согласная буква + немая e или любая другая гласная: note, rose, chose, those. - буквосочетанием boat, coat, oak, load. - буквосочетание ow, стоящее в конце слова, также может передавать звук [ ou ]: snow, yellow. - перед ld и в конечном положении в слове буква o также читается как [ ou ]: old, potato, tomato.


Слайд 21

Звук [ a: ] При произнесении долгого звука [ a: ] кончик языка значительно оттянут от нижних зубов. Спинка языка выгнута и приподнята к твёрдому нёбу. (Представьте себе, что врач просит вас открыть рот и показать горло. В этом случае вы инстинктивно оттягиваете язык от зубов!) От русского звука "а" английский [ a: ] отличается густым тембром и глубоким оттенком низкого тона. Это долгий и напряжённый звук: [ ga:dn ] garden - сад [ da:k ] dark - темный [ ka:m ] calm - спокойный [ la:k ] lark - жаворонок [ a:sk ] ask - спрашивать [ ra:ft ] raft - плот [ a:nt ] aunt - тётя [ spa:k ] spark - искра [ a:ft? ] after - после [ kla:s ] class - класс На письме звук [ a: ] передается: - сочетанием букв a + r: park, car, dark, lark, art, jar. - буква a также читается как [ a: ] перед f, nt, th: raft, after, father, bath, plant. - в сочетании a + s + согласная: class, ask, grass. - исключение: aunt.


Слайд 22

Звук [ w ] Прежде чем произносить звук, попробуйте сделать следующие упражнения: - Сильно округлите и выпятите вперёд губы. Продувайте воздух в образовавшееся круглое отверстие. - Выпятите губы, затем быстро разведите их в стороны. Повторите упражнение несколько раз. - При произнесении звука [ w ] губы сильно округляются и выдвигаются вперёд, образуя круглую щель. Затем мгновенно язык и губы переходят в положение для произнесения последующего гласного. Например: [ wu:l ] wool - шерсть [ wi:l ] wheel - колесо [ wou ] woe - горе [ wi? ] with - с (предлог) [ weit ] wait - ждать [ wet ] wet - мокрый [ wel ] well - хорошо [ wi:k ] week - неделя На письме звук [ w ] передается только буквой Ww [ d?bl ju: ]: wait, week, wet, wheel, woe. Так как в русском языке нет звука [ w ], то его стараются заменить русским звуком "ф", реже "в". При произнесении [ w ] губы округлены и слегка выпячены вперёд. При произнесении [ f, v ] верхние зубы задевают за нижнюю губу как при русском "ф". Сравните: [ fi:l ] - [ wi:l ] feel - wheel чувствовать - колесо [ fou ] - [ wou ] foe - woe враг - горе [ fel ] - [ wel ] fell - well упал - хорошо [ feil ] - [ weil ] fail - whale потерпеть неудачу - кит [ fu:l ] - [ wu:l ] fool - wool дурак - шерсть [ wet ] - [ vet ] wet - vet сырой - ветеринар [ weil ] - [ veil ] wail - veil завывание - вуаль [ wi:l ] - [ vi:l ] wheel - veal колесо - баранина [ west ] - [ vest ] west - vest запад - жилет [ wein ] - [ vein ] wane - vane ущерб - лопасть


Слайд 23

Звук [ ? ] При произнесении звука [ ? ] рот широко открыт (примерно на расстояние двух пальцев: указательного и среднего), губы округлены, но не выпячиваются вперёд. Если вы правильно расположили органы речи для произнесения этого звука, то он должен иметь оттенок между русскими звуками "а" и "о". Например: [ b?ks ] box - коробка [ l?t ] lot - жребий [ k?k ] cock - флюгер [ s?ft ] soft - мягкий [ g?t ] got - получил [ r?tn ] rotten - гнилой [ p?t ] pot - котелок [ w?t ] what - что [ ?fn ] often - часто [ ?fis ] office - офис На письме звук [ ? ] передается передаётся буквой o если после неё стоит одна или несколько согласных: box, got, pot, soft, ox, odd, often.


Слайд 24

Звук [ ?i ] Звук [ ?i ] - дифтонг, т.е. неделимый звук. Ядро дифтонга - краткий гласный [ ? ]; скольжение происходит в направлении гласного [ i ]. При произнесении второго элемента не следует поднимать среднюю спинку языка слишком высоко, чтобы не слышался русский звук "й". Например: [ b?i ] boy - мальчик [ p?izn ] poison - яд [ t?i] toy - игрушка [ k?in ] coin - монета [ v?is ] voice - голос [ ?ili ] oily - маслянистый [ n?iz ] noise - шум [ ikspl?it ] exploit - эксплуатировать На письме звук [ ?i ] передают: - буквосочетание oi: noise, coin, poison - буквосочетание oy: boy, toy, enjoy


Слайд 25

Звук [ ? ] Звук [ ? ] краткий ненапряженный гласный. При произнесении [ ? ] рот полуоткрыт, губы нейтральны. Язык немного отодвинут от основания нижних зубов. Если мы произносим русский звук "а", то значительно отодвигаем язык от зубов, а губы не растягиваем. Звук [ ? ] похож на русский безударный звук "а" в слове "оса". Сравните: "матч" - much - много "бак" - buck - самец оленя "пан" - pun - игра слов "сам" - some - несколько "кап" - cup - чашка А вот так звучит [ ? ] в английских словах: [ b?t ] but - но [ k?m ] come - приходить [ l?v ] love - любовь [ k?ntri ] country - страна [ d?l ] dull - скучный [ ?s ] us - нам [ g?n ] gun - орудие [ ?gli ] ugly - некрасивый [ s?m? ] summer - лето [ st?di ] study - учиться На письме звук [ ? ] передается: - буквой u, если за ней следует одна или несколько согласных: but, dull, just, gun, under. - буквой o перед m, n, v, th: сome, mother, love, front. Обратите внимание на разницу в произношении краткого ненапряженного звука [ ? ] и долгого напряжённого [ a: ] Различия в произнесении звуков [ ? ] и [ a: ] заключаются не только в долготе - краткости, но и в качестве этих звуков. При произнесении [ ? ] язык лежит у основания нижних зубов, губы - нейтральны. Это более передний звук, напоминающий звук "а" в безударном положении в слове "оса". При произнесении [ a: ] язык оттянут от нижних зубов, губы слегка округлены. Этот звук отличается густым тембром и глубоким оттенком низкого тона. Сравните: [ k?m ] - [ ka:m ] come - calm приходить - спокойный [ d?k ] - [ da:k ] duck - dark утка - темно [ l?k ] - [ la:k ] luck - lark удача - жаворонок [ b?t ] - [ ba:t ] but - Bart но - Барт (имя) [ p?k ] - [ pa:k ] puck - park шайба - парк


Слайд 26

Звук [ ai ] Звук [ ai ] - дифтонг, состоящий из ядра и скольжения. Ядро дифтонга краткий звук [ ? ]. После произнесения ядра язык делает движение вверх в направлении звука [ i ]. Звук [ i ] не должен звучать отчётливо. Не следует заменять дифтонг [ ai ] русским звукосочетанием "ай". На понимание слов это, может быть, и не повлияет, но придаст словам русский акцент! Вот так звучит [ ai ] в английских словах: [ ais ] ice - лед [ laif ] life - жизнь [ wai ] why - почему [ aitm ] item - пункт [ taim ] time - время [ bait ] bite - кусать [ ail?nd ] island - остров [ t?aim ] chime - звон [ trai ] try - пытаться [ maild ] mild - слабый [ rait ] write - писать [ drai ] dry - сухой [ fail ] file - файл [ kaind ] kind - добрый [ hai ] high - высокий На письме звук [ ai ] передается: - буквой i если после неё идёт согласная + немая e: time, life, chime, jive, ice, item. - если y стоит в конце односложного слова, то она читается как [ ai ]: why, try, dry. - перед буквосочетаниями ld, nd, gh буква i также передаёт звук [ ai ]: mild, kind, high.


Слайд 27

Звук [ au ] Звук [ au ] - дифтонг. Ядро его произносится так же как первый элемент звука [ ai ], а затем язык делает движение назад и вверх в направлении звука [ u ]. Второй элемент должен быть очень слабым. Этот звук не следует заменять русским звукосочетанием "ау", где оба элемента произносятся одинаково отчётливо и губы значительно округляются. Вот так звучит [ au ] в английских словах: [ aut ] out - аут [ daun ] down - внизу [ ?baut ] about - о, об [ naun ] noun - существительное [ aul ] owl - сова [ klaud ] cloud - облако [ bau ] bow - поклониться [ braun ] brown - коричневый [ taun ] town - город [ draun ] drown - тонуть На письме звук [ au ] передается: - буквосочетанием ou: house, noun, cloud, about. - буквосочетанием оw: town, how, owl, brown, drown, down. - исключение: country [ k?ntri ], cousin [ k?zn ].


Слайд 28

Звук [ h ] Звук [ h ] встречается только перед гласными и на слух представляет собой лёгкий выдох. Язык в момент произнесения [ h ] принимает положение для производства последующего гласного. Замена английского звука [ h ] на русский "х" на смысл слов не влияет, однако придаёт речи сильный русский акцент. Вот так звучит [ h ] в английских словах: [ hi: ] he - он [ hiz ] his - его [ houm ] home - дом [ help ] help - помогать [ hei ] hay - сено [ hum ] whom - кому [ hai ] high - высоко [ ha:d ] hard - твердый [ hau ] how - как [ houtel ] hotel - отель На письме звук [ h ] передается буквой Hh: hot, help, how, home, he, hay, high.


Слайд 29

Звуки [ ?, ? ] При произнесении [ ?, ? ] кончик языка поднят к альвеолам, но не касается их. Звук [ ? ] - глухой, поэтому он произносится отчётливо, особенно в конце слов. Звук [ ? ] - звонкий. [ ?, ? ] напоминает русские сочетания в словах: "шить, жить". Вот так звучит [ ? ] в английских словах: [ ?ip ] ship - корабль [ fini? ] finish - финиш [ ?i:p ] sheep – овца [ tre?? ] treasure - сокровище [ ?eip ] shape - форма [ me?? ] measure - мерка [ ?ou ] show - показ [ ple?? ] pleasure - удовольствие [ ?ai ] shy - робкий [ vi?n ] vision - видение На письме звук [ ? ] передается: - буквосочетанием sh: ship, shelf, shut, fish, finish. Этот звук также звучит в суффиксах tion, sian: vacation, Russian. Звук [ ? ] не имеет буквенного соответствия. Он произносится лишь в суффиксах: sure, sion: pleasure, measure, vision.


Слайд 30

Звук [ i? ] Дифтонг [ i? ] начинается с гласного [ i ] и заканчивается скольжением в направлении нейтрального звука [ ? ]. Следует помнить, что предшествующий этому звуку согласный не смягчается. Вот так звучит [ i? ] в английских словах: [ ni? ] near - около [ ?i?t? ] theatre - театр [ di? ] dear - дорогой [ pi?ri?d ] period - период [ hi? ] here - здесь [ ri?li ] really - на самом деле [ wi?ri ] weary - утомительный [ sivi? ] severe - суровый [ kli? ] clear - ясный [ ?pi? ] appear - появляться На письме звук [ i? ] передается: - буквой e, после которой стоит буква r + гласная: here, severe, period. - буквосочетанием ear: appear, clear, weary, dear. - буквосочетанием eer: engineer, sheer.


Слайд 31

Звук [ ? ] В русском языке звука подобного звуку [ ? ] нет. Это краткий открытый звук. При произнесении [ ? ] нужно углы рта немного оттянуть в стороны, расположить язык максимально плоско во рту и довольно энергично опустить челюсть. Англичане, конечно, не открывают широко рот, произнося звук [ ? ]; они умеют плоско располагать язык во рту. Но для тренировки этого звука необходима энергичная работа челюсти. В идеале, должен слышаться очень широкий вариант звук "э" с примесью звука "а". Этот звук надо обязательно научиться произносить верно, чтобы не путать "сковородку" - a pan с "ручкой" - a pen. Сравните: Вот так звучит [ ? ] в английских словах: [ ?kt ] act - действие [ b?d ] bad - плохой [ ?n ] Ann - Анна [ m?p ] map - карта [ ?d ] add - добавить [ f?mili ] family - семья [ ?lis ] Alice - Элис [ pl?n ] plan - план [ l?mp ] lamp - лампа [ n?rou ] narrow - узкий На письме звук [ ? ] передается передаётся буквой a, которая читается, как [ ? ], если после неё стоит одна или несколько согласных букв: map, plan, cat, sand, Ann. Обратите внимание на различие между краткими звуками [ e ] и [ ? ]. Так как оба этих звука краткие, различие между ними состоит в степени их открытости. Звук [ ? ] - очень открытый звук, при произнесении которого язык расположен максимально плоско во рту, а челюсть опускается довольно низко. При произнесении [ e ] челюсть почти не опускается, язык находится у основания нижних зубов, губы растянуты. [ bed ] - [ b?d ] bed - bad кровать - плохой [ lend ] - [ l?nd ] lend - land давать в долг - земля [ send ] - [ s?nd ] send - sand посылать - песок [ sed ] - [ s?d ] said - sad сказал - печальный [ pen ] - [ p?n ] pen - pan ручка - кастрюля


Слайд 32

Звук [ ? ] В русском языке звука подобного [ ? ] не существует, именно поэтому его часто заменяют русским звуком "н". При произнесении [ ? ] язык находится у основания нижних зубов, а не упирается в верхние зубы, как при русском звуке "н". Рот довольно широко открыт. Так как задняя часть языка плотно соприкасается с опущенным мягким нёбом, то воздушная струя проходит через полость носа. Чтобы получился чистый носовой звук, не следует поднимать кончик языка к альвеолам. Если всё же звук [ ? ] не получается, попробуйте начинать его произнесение с русского звука "м", постепенно открывая рот, но, не убирая язык от основания нижних зубов. Очень полезно контролировать работу языка, глядя в зеркало. Для постановки звука [ ? ] также хорошим приёмом является вдох через нос с открытым ртом. Звук [ ? ] звучит не только в конце слов, но и перед звуками [ k ], [ g ], [ d ]. Будьте упорны и настойчивы, и вы обязательно научитесь произносить этот каверзный звук. Вот так звучит [ ? ] в английских словах: [ s?? ] song - песня [ ki? ] king - король [ l?? ] long - длинный [ m?:ni? ] morning - утро [ r?? ] wrong - неправильный [ i:vni? ] evening - вечер [ b??k ] bank - банк [ i?gl?nd ] England - Англия [ t??k ] tank - танк [ ki?dm ] kingdom - королевство Звук [ ? ] не имеет буквенного соответствия. Он произносится перед согласными звуками [ k ], [ g ] если им предшествует звук [ n ], который на письме обозначается буквой n: bank, England. Обратите внимание на различие в произношении звуков [ n ] и [ ? ]. Различия между звуками [ n ] и [ ? ] заключаются в месте образования преграды. При произнесении звука [ n ] язык упирается в альвеолы. При произнесении [ ? ] язык упирается в основание нижних зубов, мягкое нёбо опущено и воздух проходит через полость носа. Сравните: [ sin ] - [ si? ] sin - sing грех - петь [ kin ] - [ ki? ] kin - king родство - король [ win ] - [ wi? ] win - wing побеждать - крыло [ f?n ] - [ f?? ] fan - fang болельщик - клык [ b?n ] - [ b?? ] ban - bang запрещать - грохот


Слайд 33

Звук [ ?: ] При произнесении долгого звука [ ?: ] язык оттянут от зубов, и находится в задней части полости рта. Губы слегка округлены, но не выпячиваются вперёд. По сравнению с русским звуком "о" английский имеет более тёмный оттенок и произносится как долгий звук. Не забудьте также оттянуть язык от нижних зубов. Представьте себе, что вы произносите слово "ода" со слегка округлёнными губами и с протяжным звуком "о". Попробуйте, и должен получиться английский звук [ ?: ]. Сравните: "вол" - wall - стена "пол" - Paul - Пол (имя) "стол" - stall - ларёк "тол" - tall - высокий "ток" - talk - говорить Вот так звучит [ ?: ] в английских словах: [ k?:l ] call - звать [ r?: ] raw - сырой [ f?:s ] force - сила [ ?:lsou ] also - также [ h?:n ] horn - рожок [ ?:lwiz ] always - всегда [ s?:lt ] salt - соль [ ?:redi ] already - уже [ ?:tm ] autumn - осень [ ?:d? ] order - заказ На письме звук [ ?: ] передается: - буквой o, если за ней следует буква r: horn, lord; - al + согласная: call, talk (причём согласная l не читается); - буквосочетанием au: autumn. Исключение составляет aunt [ a:nt ]. - буквосочетанием aw: law. Обратите внимание на различие в произношении звуков [ ? ] и [ ?: ].


Слайд 34

Звук [ ?: ] Гласные звуки [ ? ] - [ ?: ] отличаются друг от друга не только долготой, но и качеством произнесения. Звук [ ?: ] имеет более тёмный оттенок, при его произнесении рот не широко открыт, а челюсть практически не опускается. При произнесении звука [ ? ] рот должен быть открыт на величину указательного и среднего пальцев, а челюсть - довольно низко опущена. Ошибки в произнесении этих звуков скажутся на значении слов. Сравните: [ sp?t ] - [ sp?:t ] spot - sport место - спорт [ p?t ] - [ p?:t ] pot - port горшок - порт [ n?t ] - [ n?:t ] not - naught не - зря, даром [ k?t ] - [ k?:t ] cot - caught колыбель - поймал [ ??t ] - [ ??:t ] shot - short выстрел - короткий [ k?d ] - [ k?:d ] cod - cord треска - бечёвка [ f?ks ] - [ f?:ks ] fox - forks лиса - вилки


Слайд 35

Звуки [ u? ], [ ju? ] Звук [ u? ] - дифтонг. Ядром дифтонга является краткий гласный [ u ], который произносится с плоским укладом губ. Прежде чем произнести ядро дифтонга, надо слегка растянуть губы, как бы в полуулыбке. А заканчивается дифтонг скольжением в направлении нейтрального звука [ ? ]. Звук [ ju? ] - вариант звука [ u? ]. В начале произнесения дифтонга [ ju? ] надо произнести звук [ j ], который, как вы помните, напоминает русский звук "й", но звучит менее отчётливо. Помните, что оба элемента дифтонгов следует произносить слитно: [ pu? ] poor - бедный [ kju? ] cure - излечение [ bu? ] boor - грубый [ ju?r?p ] Europe - Европа [ mu? ] moor - причаливать [ ju:?u?li ] usually - обычно [ ?u? ] sure - надежный [ plu?r?l ] plural - множественный [ kru?l ] cruel - жестокий [ ?u?li ] surely - конечно На письме звук [ ju? ] передается буквами u+r+e: cure. Звук [ u? ] произносится: - После звуков [ ?, l ] буква u читается как: [ u? ]: sure [ ?u? ], plural [ plu?r?l ]. - Дифтонг [ u? ] также читается в буквосочетании oor: poor [ pu? ].


Слайд 36

Звук [ ?? ] Звук [ ?? ] - дифтонг, и как все дифтонги, считается одним звуком и соответственно произносится слитно. Ядром дифтонга является звук [ ? ]. Это более открытый звук, чем [ e ] и он больше похож на русский звук "э", особенно в слове "экран". Заканчивается дифтонг скольжением в направлении нейтрального звука [ ? ]. [ p?? ] pare - обрезать [ st?? ] stare - пристальный взгляд [ f?? ] fare - плата за проезд [ st??keis ] staircase - лестница [ t??? ] chair - стул [ p??r?nts ] parents - родители [ w?? ] were - где [ ??? ] there - там [ h?? ] hair - волосы [ ??? ] their - их На письме звук [ ?? ] передается : - буквами a+r+e: care, pare, fare, stare, parents. Исключение: where, there. - буквосочетаниями air: staircase, hair. - буквосочетанием eir в слове their.


Слайд 37

Звукосочетания [ ai?, au? ] Звукосочетания [ ai?, au? ] состоят из дифтонгов [ ai, au ] и нейтрального гласного [ ? ]. Следует помнить, что средний элемент сочетания (т.е. второй элемент дифтонга) произносится очень слабо. При произнесении [ ai?, au? ] не следует округлять губы, чтобы не заменять звук [ u ] на звук [ w ]. Вот так звучит [ ai?, au? ] в английских словах: [ fai? ] fire - огонь [ au? ] our - наш [ hai? ] hire - нанимать [ flau? ] flower - цветок [ wai? ] wire - провод [ tau?l ] towel - полотенце [ lai?n ] lion - лев [ vau?l ] vowel - гласная [ dizai? ] desire - желание [ kau?d ] coward - трус [ tai?d ] tired - усталый [ pau? ] power - власть [ ai?n ] iron - утюг [ sau? ] sour - кислый На письме звукосочетание [ ai? ] передается: - буквами i и y, если за ними следует буква r + немая e: fire, hire, wire, desire. - буквосочетанием io: lion, pioneer. Звукосочетание [ au? ] на письме передаётся: - буквосочетанием ow + гласная: flower, shower, towel, vowel, power. - буквосочетанием our: sour. Обратите внимание на различие в произношении звуков [ ai ] и [ ai? ] Обратите внимание на то, что звук [ ai ] и звукосочетание [ ai? ] отличаются только одним элементом - нейтральной гласной [ ? ], но именно это отличие и несёт смысловую нагрузку. [ taid ] - [ tai?d ] tied - tired связанный - усталый [ rait ] - [ rai?t ] write - riot писать - мятеж [ lai ] - [ lai? ] lie - liar лгать - лжец [ bai ] - [ bai? ] buy - buyer покупать - покупатель [ drai ] - [ drai? ] dry - dryer сухой - сушилка [ wai ] - [ wai? ] why - wire почему - проволока


Слайд 38

Звук [ ?: ] Звук [ ?: ] - самый трудный для произношения звук, так как в русском языке даже приблизительно нет такого звука, с которым можно сравнить звук [ ?: ]. Это долгий, напряжённый звук, при произнесении которого спинка языка должна быть приподнята и расположена ровно и не прогибаться, иначе получится русский звук "ё". Чтобы правильно произнести этот звук, следует спинку языка приподнять и оттянуть таким образом, чтобы края языка оказались слегка зажатыми между верхними и нижними коренными зубами. Губы должны быть растянуты и напряжены. Вот так звучит [ ?: ] в английских словах: [ k?:l ] curl - завиток [ h?:t ] hurt - ударить [ g?:l ] girl - девочка [ t?:n ] turn - повернуть [ f?:st ] first - первый [ l?:n ] learn - учить [ s?:v ] serve - обслуживать [ b?:d ] bird - птица [ p?:s ] purse - кошелек [ d?:ti ] dirty - грязный На письме звук [ ?: ] передается: - гласными буквами e, i, u, y если за ними следует буква r: verb, girl, turn. - буквосочетанием ear + согласная: early, earth. Обратите внимание на различие в произношении звуков [ ?: ], [ e ] и [ ?: ] Наиболее частой и типичной произносительной ошибкой является замена звука [ ?: ] на звуки [ e ] и [ ?: ]. При этом страдает значение слов. Произношение этих гласных звуков отличает степень подъёма языка. При произнесении [ e ] язык находится у основания нижних зубов; он плоский и ненапряжённый. При произнесении [ ?: ] кончик язык оттянут от нижних зубов, его спинка слегка выгнута. При произнесении [ ?: ] всё тело языка оттянуто от зубов, так что края языка слегка касаются коренных зубов. Спинка языка не должна прогибаться. [ el ] - [ ?:l ] - [ ?:l ] l - earl - all буква L - герцог - все [ ten ] - [ t?:n ] - [ t?:n ] ten - turn - torn десять - поворот - порванный [ len ] - [ l?:n ] - [ l?:n ] Len - learn - lawn Лен (имя) - учиться - лужайка [ bed ] - [ b?:d ] - [ b?:n ] bed - bird - board кровать - птица - доска [ hel ] - [ h?:l ] - [ h?:l ] hell - hurl - hall ад - швырять - холл


Слайд 39

Звукосочетание [ w?: ] При произнесении сочетания звуков [ w?: ] язык должен находится в таком же положении, как и при произнесении звука [ ?: ]. Однако губы не следует растягивать и напрягать. Их надо оставить в том положении, которое они принимают при произнесении [ w ], т.е. слегка округлить и немного выпятить вперёд. [ w?: ] were - были [ w?:m ] worm - червь [ w?:d ] word - слово [ w?:s ] worse - хуже [ w?:k ] work - работа [ w?:? ] worth - стоящий [ w?:k?: ] worker - рабочий [ w?:ld ] world - мир (вселенная) Обратите внимание на разницу в звукосочетаниях [ w?: ] и [ w?: ] [ w?: ] - [ w?: ] were - war были - война [ w?:d ] - [ w?:d ] word - ward слово - больничная палата [ w?:m ] - [ w?:m ] worm - warm червяк - тепло [ w?:k ] - [ w?:k ] work - walk работа - прогулка [ w?:k?: ] - [ w?:k?: ] worker - walker рабочий - ходок


Слайд 40

Чтение гласных букв в закрытом и открытом типах слога В английском алфавите 6 гласных букв, которые передают 24 звука. Поэтому каждая гласная имеет четыре варианта чтения. Чтение ударной гласной в слове зависит от типа слога. Тип слога определяется тем, какие буквы следуют за ударной гласной. Ударные слоги в английском языке принято делить на 4 типа. Сейчас пойдёт речь только о двух типах слога: закрытом и открытом. В русском языке тоже есть закрытые и открытые слоги. Слово "стол" представляет собой закрытый слог, так как оканчивается на согласный звук, а слово "мама" имеет два открытых слога, оканчивающихся на гласные звуки. В закрытом слоге за ударной гласной следует одна или несколько согласных (любых согласных кроме r): pen, bad. Гласная буква в закрытом слоге передаёт краткий звук. Буква Звук в закрытом слоге Пример Aa [ ei ] [ ? ] cat [ k?t ] - кот Ee [ i: ] [ e ] pen [ pen ] - ручка Ii [ ai ] [ i ] sit [ sit ] - сидеть Oo [ ou ] [ ? ] not [ n?t ] - не Uu [ ju: ] [ ? ] sun [ s?n ] - солнце Yy [ wai ] [ i ] myth [ mi? ] - миф Открытый слог оканчивается на гласную: my, go или на немую e, перед которой стоит согласная: home, name. Помните, что немая e не читается (на то она и немая), она лишь указывает на открытый тип слога. Гласные в этом типе слога читаются также как в алфавите, за исключением буквы Yy, которая произноситься как [ ai ]. Буква Звук в открытом слоге Пример Aa [ ei ] [ ei ] late [ leit ] - поздно Ee [ i: ] [ i: ] be [ bi: ] - быть Ii [ ai ] [ ai ] like [ laik ] - нравиться Oo [ ou ] [ ou ] go [ gou ] - идти Uu [ ju: ] [ ju: ] tune [ tju:n ] - мотив Yy [ wai ] [ ai ] my [ mai ] - мой Примечание: В открытом типе слога после звуков [ d?, r ] буква u читается как [ u: ]: June [ d?u:n ], rule [ ru:l ].


Слайд 41

Чтение гласных в третьем и четвёртом типе слога Чтение гласных в третьем и четвёртом типе слога Чтение ударной гласной зависит от типа слога. Тип слога определяется тем, какие буквы следуют за ударной гласной. В третьем типе слога за ударной гласной следует буква r. Гласные в этом типе слога читаются как долгие звуки: farm [ fa:m ], corner [ `k?:n? ], girl [ g?:l ], serve [ s?:v ], turn [ t?:n ], Myrtle [ `m?:tl ]. В четвёртом типе слога после ударной гласной стоит буква r, за которой следует гласная буква. Гласные в этом типе слога читаются как дифтонги или трёхчленные сочетания: care [ k?? ], Mary [ `me?ri ], mere [ mi? ], fire [ fai? ], cure [ kju? ], tyrant [ `tai?r?nt ]. Буква III тип слога IV тип слога Aa [ ei ] [ a: ] - car [ ka: ] [ ?? ] - care [ k?? ] Ee [ i: ] [ ?: ] - term [ t?:m ] [ i? ] - mere [ mi? ] Ii [ ai ] [ ?: ] - girl [ g?:l ] [ ai? ] - fire [ fai? ] Oo [ ou ] [ ?: ] - port [ p?:t ] [ ?: ] - more [ m?: ] Uu [ ju: ] [ ?: ] - turn [ t?:n ] [ ju? ] - cure [ kju? ] Yy [ wai ] [ ?: ] - Myrtle [ `m?:tl ] [ ai? ] - tyre [ tai? ] Примечание: - Буква u в четвёртом типе слога после звуков [ r, d? ] читается как [ u? ]: rural [ ru?rl ], jury [ `d?u?ri ]. - Если в слове стоят две буквы r, то гласная перед ними читается по правилу закрытого типа слога: merry [ `meri ], hurry [ `h?ri ].


Слайд 42

Английская интонация Английская интонация В любом языке интонация служит для внешнего оформления предложения. При помощи интонации наш слушатель понимает, является ли предложение повествованием, вопросом, просьбой или восклицанием. Например, предложение "Сегодня тепло" может быть утверждением, вопросом и восклицанием в зависимости от интонации, с которой произносится предложение. Интонация также выражает наши эмоции: удивление, раздражение, радость, недовольство и т.д. Каждый язык имеет свою особую, характерную для него интонацию, заметно отличающуюся от интонации других языков. В английском языке интонация играет особенно важную роль вследствие сильно выраженного аналитического характера языка. (В аналитических языках отношения между словами выражаются не при помощи окончаний, как в русском языке, а при помощи служебных слов: предлогов, артиклей, вспомогательных глаголов, а также при помощи интонации.) Составными элементами интонации являются: - мелодика речи, которая осуществляется повышением или понижением голоса во фразе (сравните произнесение повествовательного и вопросительного предложения); - ритм речи, т.е. чередование ударных и безударных слогов; - темп, т.е. быстрота или медленность речи и паузы между речевыми отрезками (сравните речь замедленную и речь скороговоркой); - тембр, т.е. звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоционально-экспрессивные оттенки (тембр "весёлый", "игривый", "мрачный" и т.д.); - фразовое и логическое ударение, служащие средством выделения отдельных слов в предложении. Как уже было сказано выше, длинные предложения делятся на отдельные смысловые группы, которые зависят от общего смысла предложения, его грамматической структуры и стиля речи. Каждая смысловая группа имеет определённую интонацию, которая указывает на завершённость или незавершённость мысли в ней. Обычно только последняя смысловая группа указывает на то, что мысль в данном предложении закончена; в предыдущих смысловых группах употребляется интонация, которая говорит о незавершённости мысли. Например, в предложении: "В июне, июле и августе дети не ходят в школу" в трёх первых смысловых группах: "В июне, июле и августе" мысль предложения не закончена, и, соответственно, употребляется интонация, которая указывает на это. Количество смысловых отрезков в предложении зависит от темпа речи, т.е. произносим ли мы предложения быстро или медленно. Например, при диктовке предложений темп речи будет значительно более медленным, чем в разговорной речи. Таким образом, и смысловых отрезков при диктовке будет больше, и они будут короче. Английская интонация значительно отличается от русской, как мелодией, так и фразовым ударением. Понижение или повышение голоса на последнем ударном слове в предложении являются двумя основными тонами английской интонации (впрочем, и русской тоже) - нисходящим тоном и восходящим тоном.


Слайд 43

Нисходящий тон Нисходящий тон В английском языке нисходящий тон представляет собой постепенное понижение тона голоса на ударных слогах, (как будто ударные слоги спускаются по лесенке) причём на последнем ударном слове голос довольно резко опускается вниз. В русском языке в каждом ударном слове происходит небольшое повышение тона голоса в конце слова, да и сам нисходящий тон звучит совсем не резко. Английский нисходящий тон напоминает русскую интонацию настойчивой команды в односложных словах. Сравните: Стой! Halt! Пей! Drink! Дай! Give! Лей! Shed! Сядь! Sit! Бей! Strike! Встань! Stand! Ешь! Eat! Нисходящий тон (the Falling Tone) - это тон категоричного утверждения, законченности, определённости. Поэтому он обычно используется в следующих случаях: - В конце восклицательных предложений: What a nice house! - Какой красивый дом! How high! - Как высоко! How interesting! - Как интересно! - В конце кратких повествовательных предложений (утвердительных и отрицательных): I will come soon. - Я скоро приду. It's difficult to say. - Трудно сказать. I don't know where he is. - Я не знаю, где он. She didn't call me. - Она мне не позвонила. - В конце повелительных предложений, выражающих приказ, команду или запрещение: Come here! - Иди сюда! Stand there! - Стой там! Leave the dog alone! - Оставь собаку в покое!


Слайд 44

НИСХОДЯЩИЙ ТОН - В конце специальных вопросов, начинающихся с вопросительных местоимений: Что? What? What's this? Что это? Когда? When? When will it be? Когда это будет? Где? Where? Where is the book? Где книга? Кто? Who? Who is in the house? Кто в доме? Почему? Why? Why are you here? Почему вы здесь? Как? How? How far is it? Как далеко? Сколько? How much? How much money? Сколько денег? Сколько? How many? How many questions? Сколько вопросов? - В конце второй части альтернативного вопроса, предполагающего выбор из двух возможных вариантов. Альтернативный или выборочный вопрос состоит из двух общих вопросов, соединённых союзом "или": Were you at the cinema or at the theatre yesterday? - Ты был вчера в театре или в кино? (В русском языке часто звучит восходящий тон в обеих частях вопроса.) - В конце первой части разделительного вопроса, который представляет собой повествовательное предложение: You know him, don't you? - Ты ведь знаешь его, не так ли? - В конце второй части разделительного вопроса, когда спрашивающий уверен в правильности сообщении первой части и не ждёт никаких дополнительных сведений, а только выражает желание подтвердить, что данное суждение верно: It is warm today, isn't it? - Сегодня тепло, не так ли? - Произнося приветствие при встрече: Good afternoon! - Добрый день! Good morning! - Доброе утро! - Выделяя обращение в начале предложения: Pete, where is your pen? - Петя, где твоя ручка? Alice, come into the room. - Эллис, зайди в комнату. - Выделяя приложение в конце предложения: This is my friend, an artist. - Это - мой друг, художник. - В конце придаточного предложения, стоящего перед главным, если последнее предложение произносится с восходящим тоном: When you come home, will you call me? - Когда ты придёшь домой, ты позвонишь мне?


Слайд 45

НИСХОДЯЩИЙ ТОН Упражнения на употребление нисходящего тона. В конце восклицательных предложений: What a horrid little flat! Какая ужасная маленькая квартирка! What a shocking answer! Какой шокирующий ответ! What a fantastic picture! Какая фантастическая картина! How wonderful! Как удивительно! How terrifying! Как ужасно! В конце кратких повествовательных предложений: I have a lot of time to spare. У меня много свободного времени. He knows nothing about it. Он ничего не знает об этом. She gets up early as a rule. Она рано встаёт, как правило. I didn't see him yesterday. Я не видел его вчера. We haven't been here before. Мы здесь прежде не были. В конце повелительных предложений: Do as you are told! Делай, что тебе говорят! Don't interrupt me! Не прерывай меня! Clean the mess on your desk! Прибери на своём столе! Take your umbrella! Возьми зонтик! Don't make so much noise! Не поднимайте столько шума! В конце специальных вопросов: What has happened to you? Что случилось с тобой? When did she come home? Когда она пришла домой? Why aren't you at work? Почему ты не на работе? How much are the tickets? Сколько стоят билеты? Who was present at the meeting? Кто присутствовал на собрании? В конце первой части разделительного вопроса: You can come to the party, can't you? Ты ведь можешь придти на вечеринку? His English is limited, isn't it? Он неважно говорит по-английски, не так ли? The day wasn't frosty, was it? День не был морозным, не так ли? They have never spoken to you, have they? Они никогда с вами не разговаривали, не так ли? She doesn't know him from Adam, does she? Она его в глаза не видела, не так ли?


Слайд 46

Восходящий тон Восходящий тон Восходящий тон в английском предложении отличается от русского восходящего тона тем, что первый ударный слог произносится на довольно низком уровне, а подъём голоса происходит постепенно на последнем ударном слоге. Сравните: Он дома? Is he at home? Ты меня слышишь? Do you hear me? Здесь есть кто-нибудь? Is there anybody here? Ты можешь помочь мне? Can you help me? Ты уверена, что он придёт? Are you sure he will come? Этот тон напоминает русскую интонацию переспроса с небольшой долей удивления. Например: Белла в Лондоне. - В Лондоне? Произнесите следующие слова и фразы с восходящим тоном: Late? Поздно? At the desk? За партой? Table? Стол? At the lesson? На уроке? Name? Имя? At the cinema? В кино? Simple? Просто? At the institute? В институте? Sentence? Предложение? In the dining-room? В столовой? Beautiful? Красивый? In the center of the city? В центре города? Necessary? Необходимый? In the middle of the room? Посреди комнаты? Восходящий тон - это тон неуверенности, незаконченности, неопределённости, сомнения. Поэтому с восходящим тоном обычно произносятся:


Слайд 47

Восходящий тон - Распространенное подлежащие: My brother and I went on an excursion. - Мой брат и я ездили на экскурсию. - Обстоятельство в начале предложения: Last year there was a lot of snow in the streets of our town. - В прошлом году было много снега на улицах нашего города. - Каждый из перечисляемых однородных членов предложения, кроме последнего, если он является концом повествовательного предложения: There are books, exercise books, pens and pencils on the desks. - На партах книги, тетради, ручки и карандаши. - Общие вопросы, начинающиеся с вспомогательных или модальных глаголов и требующих ответов "да" или "нет": Have you ever been to London? - Ты когда-нибудь был в Лондоне? - Вторая часть разделительного вопроса, если спрашивающий выражает желание получить какую-либо дополнительную информацию, так как он не уверен в правильности сведений в первой части вопроса: You've got this book, haven't you? - У тебя ведь есть эта книга, не так ли? - Первая часть вопросов, предполагающих выбор (альтернативные вопросы), так как эта часть вопроса, по сути, является общим вопросом: Have you seen this film on TV or at the cinema? - Ты видел этот фильм по телевизору или в кинотеатре? - Повелительные предложения, выражающие вежливую просьбу: Will you lock the door please? - Заприте дверь, пожалуйста. При нисходящем тоне просьба превращается в приказание. - Придаточные предложения, стоящие перед главным: As soon as I arrive at the hotel, I will let you know. - Как только я прибуду в гостиницу, я дам тебе знать. - Слова прощания, благодарности, а также выражение all right: Good-bye! - До свидания. See you tomorrow. - До завтра. Thank you. - Спасибо. All right. - Хорошо. Если выражение all right произнести с нисходящим тоном, то оно может быть воспринято как угроза.


Слайд 48

Восходящий тон Произнесите выделенные части предложений с восходящим тоном: Распространенное подлежащее: My wife and I went to Italy for our holidays. Мы с женой ездили в Италию в отпуск. Jim and his sister lived in a small town. Джим и его сестра жили в небольшом городе. Linda and her husband came home late. Линда с мужем пришла домой поздно. Her family and she moved from town to town. Она со своей семьёй переезжала из города в город. The children and their mother were at home. Дети с матерью были дома. Обстоятельство в начале предложения: In the middle of the room there was a table. Посреди комнаты был стол. Late at night there was a knock on the door. Вчера поздно вечером раздался стук в дверь. Long ago there used to be a big forest here. Давным-давно здесь был большой лес. Every weekend he goes to the country. Каждый выходной он ездит за город. As a rule I go to work by bus. Как правило, я езжу на работу на автобусе. Общие вопросы: Do you have your meals at home? Вы питаетесь дома? Did she tell you about her problem? Она рассказала вам о своей проблеме? Has Dina sent a letter to her parents? Дина послала письмо своим родителям? Are you going to leave soon? Вы скоро собираетесь уходить? Can we meet outside the cinema at six? Мы можем встретиться у кинотеатра в 6? Первая часть альтернативного вопроса:


Слайд 49

ВОСХОДЯЩИЙ ТОН Is your daughter at home or at school now? Ваша дочь сейчас дома или в школе? Would you like tea or coffee for breakfast? Вы бы хотели чай или кофе на завтрак? Is he an engineer or a mechanic? Он инженер или механик? Have you read the book or seen the film? Вы читали книгу или видели фильм? Will you take this magazine or that one? Ты возьмёшь этот или тот журнал? Вторая часть разделительного вопроса: The room is not very comfortable, is it? Комната ведь не очень удобная, не так ли? Felix is a decent guy, isn't he? Феликс порядочный парень, не правда ли? You will stay in your office till six, won't you? Вы останетесь в офисе до шести, не так ли? Ann went to Spain last summer, didn't she? Анна ездила в Испанию прошлым летом, не так ли? You haven't done all the work yet, have you? Вы ещё не сделали всю работу, не так ли? Однородные члены предложения: I'd like to buy milk, bread, butter and cheese. Я бы хотел купить молока, хлеба, масла и сыра. This year he's been to Italy, Spain, France and Germany. В этом году он был в Италии, Испании, Франции и Германии. There are forks, knives, spoons and plates on the table. На столе вилки, ножи, ложки и тарелки. I have a sister, two brothers and three nephews. У меня есть сестра, два брата и три племянника. Вежливая просьба: Will you tell me the time, please? Скажите, пожалуйста, сколько времени? Would you mind my closing the window? Вы не будете против, если я закрою окно? Can you help me carry this heavy box? Ты можешь мне помочь нести эту тяжёлую коробку? Could you show me the way to the station? Покажите мне, пожалуйста, дорогу на вокзал. May I use your telephone? Могу ли я воспользоваться вашим телефоном? Придаточные предложения, стоящие перед главным: When it's time to go to bed, kids usually become very naughty. Когда приходит время ложиться спать, дети становятся очень непослушными. As soon as I receive his letter, I'll tell you. Как только я получу его письмо, я тебе скажу. Unless we hurry, we'll be late for school. Если мы не поторопимся, мы опоздаем в школу. If she doesn't take a fast train, she won't arrive in time. Если она не поедет на скором поезде, она вовремя не приедет. After I have read this book I'll give it to you. После того как я прочту эту книгу, я отдам её тебе. Слова прощания, благодарности, а также выражение all right: Good-bye! До свидания! See you tomorrow! Увидимся завтра! Thank you! Спасибо! Thank you very much. Большое спасибо! All right!


Слайд 50

Нисходяще-восходящий тон Нисходяще - восходящий тон Нисходяще-восходящий тон часто употребляется в английской разговорной речи для выражения различного рода эмоций от сомнения до дружеского возражения. Падение - подъём происходят: - в пределах одного слова: No. Yes. - в пределах двух смежных слогов: That's right. - в пределах двух слогов, разделённых одним или несколькими неударными слогами: Difficult. Necessary. Диапазон нашего голоса можно схематически представить в виде двух параллельных горизонтальных линий. При произнесении нисходяще-восходящего тона голос сначала снижается в пределах слога до самого низкого уровня диапазона (т.е. до самого низа горизонтальной линии), а затем постепенно повышается, не достигая, однако, слишком высокого уровня. Нисходяще-восходящий тон по своему мелодическому рисунку несколько напоминает интонацию вызова в русском языке, например: "А я не буду!" Нисходяще-восходящий тон помимо утверждения определённого факта содержит различного рода подтекст, т.е. то, что подразумевается, в частности: - коррекция, уточнение: I believe his name is Philip. - David. Я полагаю, его зовут Филипп. - Давид. - мягкое, дружелюбное возражение: I am afraid that's not so. Боюсь, что это не так. - сомнение, предположение: What colour is her dress? It may be grey. Какого цвета её платье? Возможно, оно серое.


Слайд 51

НИСХОДЯЩЕ-ВОСХОДЯЩИЙ ТОН - контраст, противопоставление: I have a lot of Russian books, but no French books. У меня много русских книг, но нет французских. Произнесите реплики в диалогах с нисходяще-восходящим тоном, чтобы выразить уточнение: - The photos are in the box, aren't they? - In the album. - Фотографии в коробке, не так ли? - В альбоме. - The children are at school, aren't they? - In the yard. - Дети в школе, не так ли? - Во дворе. - The books are in the bookcase, aren't they? - On the bookshelf. - Книги в книжном шкафу, да? - На книжной полке. - The pupils are at the lesson, aren't they? - At the library. - Ученики на уроке, не так ли? - В библиотеке. - Eva and David are married for ten years, aren't they? - For fifteen. -Ева и Давид женаты 10 лет, не так ли? - 15. - Sam is leaving today, isn't he? - Tomorrow. - Сэм уезжает сегодня, не так ли? - Завтра.


Слайд 52

Фразовое ударение Выделение голосом слов в предложении или во фразе называется фразовым ударением. В русском предложении cлова не выделяются так резко фразовым ударением и оно падает почти на каждое слово; русская речь, по сравнению с английской, производит впечатление более плавной. Конечно, и в русской речи есть слова, которые не выделяются ударением, но их не так много. Не выделяются ударением, например, частицы ли, же, ведь; обычно безударны союзы и, но; не всегда ударны личные и притяжательные местоимения (я, он, она, мой, его, её), часто безударны предлоги (в, на, от, и т.д.). Сравните: `Я `стал расс`казывать ей об `этом инци`денте, но `она `так ниче`го и `не поня`ла. I be`gan `telling her about the `incident, but she `didn't under`stand `anything. В английском языке происходит чередование ударных и безударных слогов, что создаёт определённый ритм английской речи. При большом количестве многосложных слов в русской речи и при свободном ударении, ритм русского предложения не столь ясно уловим, как в английской речи. Если же произносить английские предложения, ставя ударения по законам русского языка, то такая английская речь будет звучать как чтение по слогам. Поэтому совершенно необходимо знать особенности фразового ударения в английской речи. В английском предложении ударными являются следующие части речи: - существительные The `table is in the `room.  - прилагательные  The picture is `beautiful.  - числительные  Tom is e`leven.  - наречия  Helen speaks English `well.  - смысловые глаголы  I `want to `go to the river today.  - вопросительные местоимения: what, where, when, why  What do you know about it? When will he come home? Why do you look sad?  - указательные местоимения: this, that, these, those в начале предложения  This is a book and that is a note-book. These books are on the desk and those ones are on the shelf. В английском предложении не ударными являются: - вспомогательные глаголы  What do you do in the evening?  - модальные глаголы  He can speak English very well.  - глагол to be  This is a large house.  - предлоги  We go to the country in summer.  - частицы  We want to see the new film.  - союзы  I like this picture, but my brother likes that photo.  - артикли  I have a beautiful toy. The toy is in the box.  - личные и притяжательные местоимения  She is at home, and he is in the garden. Give me your textbook, please.  Вспомогательные и модальные глаголы, а также глагол to be бывают ударными в следующих случаях: - в начале общего вопроса:  `Is it big? `Do you like it? `Can you do it?  - в кратких ответах на общий вопрос:  `Is it dark here? - Yes, it `is. Do you like it? - Yes, I `do. Can you do it? - Yes, I `can.  - в кратких отрицательных формах:  It `isn't on the table. I `don't like it. I `can't tell you about it.  - в конце предложения или синтагмы после безударных слов:  I don't know where he `is.Но если перед безударным словом в конце предложения или смысловой группы стоит ударное слово, то безударное слово ударение утрачивает: I don't know where `Nick is. I don't think `Kelly can. Примечание:  - В полных отрицательных формах ударной является лишь частица, глагол - безударен: It is `not on the `table. I do `not `like it. He can`not `do it.  - В английском языке ударение обозначается значком `, который ставится перед ударным слогом.


Слайд 53

Ритмические группы Ритмическая группа - это свойственная английскому языку более мелкая, чем смысловая группа, единица членения речевого потока. Основой ритмической группы является ударный слог. В английском предложении может быть несколько смысловых групп. В каждой смысловой группе будет столько ритмических групп, сколько в ней ударных слогов. Таким образом, ритмическая группа - это ударный слог и все, относящиеся к нему безударные слоги. Если безударные слоги стоят перед ударным слогом, то они называются предударными. Если же безударные слоги стоят позади ударного слога, то они носят название заударных слогов. Например, в предложении: `Take it - одна ритмическая группа, состоящая из одного ударного и одного заударного слога. В предложении I `can't `tell you about it `now - три ритмических группы: 1) I `can't 2) `tell you 3) about it `now. В первой ритмической группе один предударный слог и один ударный слог; во второй - ударный слог + заударный; в третьей - три предударных слога + один ударный. Каждая ритмическая группа произносится слитно, без пауз, как будто это одно слово, состоящее их нескольких слогов. Необходимо произносить безударные слова, не зависимо от их количества, в тот же промежуток времени, что и ударное слово. Например: You should have `left it. По количеству затраченного времени три слова: you should haveравняется одному: left.


Слайд 54

Ритмические группы Один заударный слог: `Take it! `Write it! `Give it! `Clean it! `Read it! `Say it! `Leave it! `Open it! `Close it! `Do it!  - Два заударных слога:   `Alice can. `Write to him. `Lots of them. `Father will. Wonderful. Yesterday. Parts of it.  - Три заударных слога: `Naturally. `Practically `Why is he here? `May be he can. `What did you say? `When is it due?.  - Один предударный слог: By `bus. To`day. It's `me. At `last. But `where? You `try. They `do. She `can. He `knew.  - Два предударных слога: In my `car. On the `bed. As you `like. Many `thanks. But you `did. She was `right.  - Три предударных слога: It was in `June. He should have `won. We shall be late. It can es`cape. They will re`turn.  - Четыре предударных слога: She is in the `car. It is on the `shelf. It is on the `roof. He is in the `bus. They are at the `plant. - Один предударный и один заударный слог: On `Friday. In `July. He `learnt it. I `know him. She `has it. We `see it. They `let him.  - Два предударных и один заударный слог: I can `take it. He can `write it. I must `give it. I can `clean it. I can `read it. I can `say it. I can `leave it.


Слайд 55

Ритм Различают простой и сложный ритм. Ритм, в основе которого лежит простая ритмическая группа, т.е. группа, состоящая из одного ударного слога и примыкающих к нему безударных слогов, называется простым. Например: I can `do it. Если же в ритмическую группу входят два или более ударных слога, то такая ритмическая группа называется сложной, и ритм в основе которого лежит подобная группа, называется сложным. Например: `What `time did you `get `there? Тип ритма (простой или сложный) зависит от длины предложения. Для короткого предложения более типичен простой ритм. Для сложного ритма часто требуется значительно больший отрезок речи. Сравните: Простой ритм: `Let me `do it! `Let her `take it! `Let us `write it! `Let them `see it! `Let him `give it! `Let us `clean it! `Put it on the `floor. `Write it on the `door. `Place it on the `desk. `Keep it in the room.  Сложный ритм: I `want to `read the `book to`day. She `wants to `clean the `room a`lone. I `want to `send the `box to`day. I'd`like to `see the `film at `once.


Слайд 56

Упражнение (ритм)


Слайд 57

ПРОЧТИТЕ ТЕКСТ Angry squirrel terrorizes Vermont town   A neighborhood in Bennington, Vt., is under siege following a series of attacks carried out by a gray squirrel. At least three people have been victims of unprovoked attacks by a gray squirrel on a street in Bennington, Vt., over the past few weeks, leaving many residents of the formerly placid southeastern Vermont town wondering if they might be next. Bennington Banner reporter Keith Whitcomb, Jr., interviewed East St. resident and squirrel-mauling victim Kevin McDonald, who said he was shoveling snow outside of his house, when he felt the animal's razor-sharp claws tearing into his back and shoulders. McDonald managed fend off the squirrel and flee into his house, but not before the the ill-tempered rodent lunged at him twice more. The following day, McDonald saw his neighbor across the street battling the squirrel with a metal pole and a blanket. Later that day, he learned of another woman on his street that, like he, had been attacked from behind. That woman is being treated for rabies. The Associated Press quotes Vermont Public Health Veterinarian Robert Johnson, who said that there has never been a case of a squirrel passing rabies to a human. Instead, Johnson speculates that the squirrel was tamed by humans. "They've lost their fear of people and they go ballistic (when they encounter a person) because it's not their human," Johnson told the AP.


Слайд 58

ПРОЧТИТЕ ТЕКСТ Did Vikings navigate the seas using crystals?   Research shows that the Vikings may have navigated the open seas using sunstones, naturally occurring crystals that filter polarized light. Vikings might have navigated foggy seas using crystals to analyze light from the sky, a trick similar to what honeybees do to stay on course on cloudy days, researchers suggest.Skip to next paragraph The Vikings dominated the North Atlantic from 900 to 1200 by skillfully navigating across the open sea. For instance, when the sun was out, archaeologists found the Vikings could have navigated with the aid of sundials — by tracking the sun's trajectory in the sky from east to west, they would've been able to locate north. But how did the Vikings navigate when the sun was obscured by fog or clouds that could last for days along key parts of their sailing routes? A controversial answer proposed by Danish archaeologist Thorkild Ramskou in 1967 was the use of mysterious crystals known in Viking sagas as sunstones. To understand how sunstones might have worked, one first can think of all light waves as either rippling up and down, left and right, or at any angle in between, a property known as polarization. Scientists conjectured that sunstones were naturally occurring crystals that served as polarizing filters — they blocked out all light except for that polarized in specific directions. Although it's unclear what sunstones might have been made of, researchers suggest they could have been composed of cordierite, tourmaline or calcite, all common stones in Scandinavia.  


×

HTML:





Ссылка: