'

Великая интервенция или «Пришел туда, не знаю куда!»

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 1 с углубленным изучением отдельных предметов Великая интервенция или «Пришел туда, не знаю куда!» Выполнили: Насруллина Э. Набатова Н. Руководитель: Саражакова Г.Г Сургут, 2012


Слайд 1

Что такое интервенция??? Одним из значений интервенций является влияние одного государства на другое.


Слайд 2

Проблемный вопрос: Интервенция – ДОБРО ИЛИ ЗЛО???


Слайд 3

Наши цели: Узнать как влияет интервенция на язык? Как общество реагирует на слова иностранного происхождения Развивается или деградирует язык? Можно ли обойтись без заимствованных слов? Как это сделать?


Слайд 4

Этапы работы: Узнать что такое интервенция Работа с литературой и интернетом Анкетирование Наблюдение за вывесками на улицах города, сделать вывод Выявить средства борьбы с интервенцией


Слайд 5

С чего все началось???


Слайд 6


Слайд 7


Слайд 8


Слайд 9

Что такое англицизмы?? Это слова или обороты речи в каком-нибудь языке, заимствованные из английского языка или созданные по образцу английского слова или выражения.


Слайд 10

КАКИМИ СПОСОБАМИ ОБРАЗУЮТСЯ АНГЛИЦИЗМЫ? Прямые заимствования (уик-энд, мани, фастфуд); Гибриды (бёздник, спикать) Калька (компьютер, сейф, спикер, мюзикл); Экзотизмы (чипсы, хот-дог, чизбургер); Композиты (секонд-хенд, видео-салон); Иноязычные вкрапления (о’кей, вау).


Слайд 11

ДЛЯ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ ХАРАКТЕРНО: Наличие сочетаний букв тч, дж: матч, скетч, менеджер, имидж, джаз; Наличие сочетаний ва-, ви-, ве-: ватт, вист, виски, вельбот; Наличие конечных сочетаний -инг, -мен, -ер: митинг, брифинг, рейтинг, бизнесмен, супермен.


Слайд 12

Где мы можем встретить англицизмы?


Слайд 13

В спорте сноуборд боулинг скейтборд дайвинг волейбол фитнес


Слайд 14

На телевидении ТВ – программа «Новости Сургута» «реконструктуризация» употреблялась – 11 раз; «лизинг» –9 раз; черный брокер – 5 раз; инвойс (счет – фактура) – 7 раз; бюджетный дефицит и профицит – 8 раз, серый импорт – 4 раза; таможенный брокер – 3 раза; секвестр – 3 раза;   программа «Новости» на НТВ – риэлторский, риэлтор – 8 раз, офшорная льгота, офшорный налог, офшорная компания – 8 раз, форсмажорный, – 5 раз, форс – мажор –3 раза, контакт – 6 раз; дилемма –11 раз, кульбит -4 раза; диапазон – 14 раз; дистрибьютор – 7 раз, либерализация –12 раз; дилер – 14 раз; приватизация – 11 раз;   МУЗТВ, «Кухня» - ;Станут ли черные брокеры белыми? Что кодекс новый нам принес?


Слайд 15

В нашей речи! Мы сами того не замечая употребляем очень много англицизмов. Для нас стало привычным говорить хеллоу, ссори , ок, лайкни и т.д. Молодежный жаргон заполняет пустоты недостатка в обучении правильной и красивой речи: по подсчетам специалистов в области молодежного сленга, в речи тинейджеров употребляется до 30% англицизмов (в чистом виде или адаптированных применительно к русской морфологии). Также много англицизмов встречается в современной музыке.


Слайд 16

Почему так часто используются англизмы? Роль и место англоамериканизмов разные: часть их прочно вошло в русский язык, особенно в экономике, социологии, политике, музыке, бизнесе, туризме. Но большинство дублируют русские обозначения, однако обладают таким важным для языка молодежи и специалистов «довеском», как престижность и удобопонятность в общении. В этом заключается коренная причина популярности англоамериканизмов: литературно-языковое употребление в современной культуре потихоньку заменяется и вытесняется профессионально-речевым, когда специалист ( или журналист, ведущий радио- или телепередач) не ощущает необходимости переходить со своего профессионально-жаргонного языка в иные стилистические пласты, а часто и не знает, как это сделать, так как не научен.


Слайд 17

Причины активного проникновения англицизмов: Послевоенное переустройство мира Бурное развитие бизнеса, масс-медиа, науки, «индустрии» развлечений и путешествий, авиаперевозок и воздушного транспорта Рекламирования американского образа жизни (через кинематограф и музыку), распространение компьютера, Интернета и спутникового телевидения


Слайд 18

Почему обеспокоены наплывом англизмов многие страны, в том числе и Россия? Вместе с проникновением англизмов и американизмов на национальную языковую почву падают зерна чужой культуры «Прижившиеся» англоамериканизмы могут заглушить или заметно ослабить традиционные языковые формы и средства выражения, а значит – привести к лингвистической асимметрии и нарушить культурно- языковую преемственность в развитии данного общества. В 1994 году во Франции был принят «Закон об использовании французского языка» (так называемый «закон Тубона»), запрещающий необоснованное использование англоамериканизмов в публичной и официальной речи под угрозой значительного штрафа (от 5000 до 25000 франков), специальные цензоры следят за использованием заимствований (в первую очередь из английского) в газетах, журналах, на телевидении и радио. Согласно закону, в музыкальных программах иностранной музыки не должно быть больше 40%. Аналогичные законопроекты обсуждаются в Германии (здесь создано общество защиты немецкого языка), Румынии. Подобный закон принят в Польше в 1999 году.


Слайд 19


×

HTML:





Ссылка: