'

«Язык современных российских СМИ»

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

«Язык современных российских СМИ» М.А. Пильгун


Слайд 1

Язык русских средств массовой информации имеет давнюю историю, которая восходит к «Слову о законе и благодати» Иллариона (ХI в.), произведениям. Максима Грека (XVI в.), сочинениям Г. К. Катохина (XVII в.). Первая русская газета «Ведомости» печатается в Москве с 1703 г. Русский публицистический стиль сформировался в общих чертах в XVIII – XIX вв., значительный вклад в этот процесс внесли А. Н. Радищев, Н. И. Новиков, П. Я. Чаадаев, В. Г. Белинский, Н. К. Михайловский, В. С. Соловьев, Л. Н. Толстой, Ф.М. Достоевский и др. русские писатели, публицисты, общественные деятели.   СОВРЕМЕННЫЕ СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ В РОССИИ. I. Общая характеристика современных средств массовой информации (СМИ).


Слайд 2

Традиционные (old, legacy media) – это классические средства массовой коммуникации, которые существовали до изобретения Интернета. К ним относят телевидение (общественное и кабельное), кино, газеты, журналы, музыку, радио и др. Во второй половине XX века возникли так называемые новые медиа. Характеристики: свободный доступ к информации; интерактивная связь с аудиторией; высокая динамичность. Традиционные и новые медиа


Слайд 3

из мира недостатка информации мы шагнули в мир информационной перегрузки; из мира, в котором правительство и коммерсанты нуждались в медиа для распространения информации, мы перешли в мир, где они могут распространять ее самостоятельно; из мира, в котором граждане нуждались в СМИ для получения информации, мы перешли в мир, где любой гражданин имеет доступ к информации и, более того, может ее производить самостоятельно. В прошлом веке произошли три важных для медиа события:


Слайд 4

упадок «старых медиа» (традиционные газеты, радио, журналы, ТВ перестали быть единственным местом, где можно получить информацию); появление новых каналов коммуникаций - цифровые телефоны (текст, аудио, видео), интернет (веб-страницы, почта, блоги, RSS и т.п.); появление новых медиа (интернет-СМИ, цифровая речь, персонифицированный контент); интерактивность – люди могут принимать участие в создании контента, а статистика посещаемости позволяет понять, что люди хотят. Все это повлекло за собой следующие последствия:


Слайд 5

Конвергенция (от латинского convergere – приближаться, сходиться) – термин, уже давно принятый в биологии, этнографии, языкознании для обозначения аналогичных процессов схождения, взаимоуподобления. Исходя из этого же значения, западные философы и социологи в 50-х годах прошлого века начали употреблять понятие «конвергенция» в общественно-политических науках. Для обозначения новой журналистики, возникающей в связи с преобразованиями в системе производства массовой информации, используется понятие «конвергентная журналистика» (или «мультимедийная журналистика»).


Слайд 6

Временные затраты на потребление СМИ (в % от времени на СМИ)


Слайд 7

Ежедневные газеты – лидеры аудитории одного номера (AIR, Россия) Источник: TNS Russia, NRS-Россия (май-октябрь2008/2009 гг.) Источник: TNS Russia, NRS-Россия (май-октябрь2008/2009 гг.)


Слайд 8

Еженедельные и ежемесячные газеты - лидеры по аудитории одного номера (AIR, Россия)


Слайд 9

Структура и состояние телевизионного вещания в России в наши дни


Слайд 10

— «Первый канал» («Первый канал»); — «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания» (каналы «Россия», «Культура», «Спорт», «Вести», «Euronews»1); — «Газпром-Медиа» (каналы НТВ, ТНТ); — «Национальная медиагруппа» (каналы «РЕН ТВ», «Петербург-5 канал»); — «STS Media» (каналы СТС, «Домашний», ДТВ); — Группа «Проф-Медиа» (каналы MTV, «ТВ 3», «2?2»); — «АФ Медиа Холдинг» (каналы «МУЗ ТВ», «7 ТВ»); — «Телекомпания ТВ Центр» (канал ТВЦ); — «Телерадиокомпания ВС РФ “Звезда”» (канал «Звезда»). Девять организаций делят рынок общенациональных каналов общего доступа:


Слайд 11

Состав телевизионной аудитории по полу и возрастным группам1


Слайд 12


Слайд 13


Слайд 14

Среднесуточная аудитория электронных СМИ Несмотря на растущую популярность и увеличивающуюся долю проникновения Интернета , по объему среднесуточной аудитории интернет уступает телевидению и радио. Но не намного, с учетом тенденции увеличения проникновения Интернет в скором времени может догнать эти два вида электронных СМИ. Источник: АКАР, 2009


Слайд 15

Проникновение Интернета >33%, растет год к году +3.7pp . Источник: PriceWaterhousecooper LLp ( www.pwc.com)


Слайд 16

Влияние доступа в Интернет на время просмотра телевизора ( Время просмотра, мин.) Наличие доступа в интернет сокращает количество времени просмотра телевизора. Интернет- реклама становится существенным конкурентом медиа-рекламы в доле распределения аудитории. Источник: АКАР, 2009.


Слайд 17

Аудитория социальных сообществ растёт


Слайд 18

Также растёт её интенсивность в социальных сетях Глобально почти 5,5 минут из каждого «интернет-часа» приходится на социальные сети или блоги   Так называемые «Электронные сообщества», к которым относятся разнообразные социальные сети и блоги, заняли четвертое место по популярности среди пользователей Интернета, опережая по этому показателю даже личную электронную почту.


Слайд 19

2.1. Язык русских СМИ всегда был тесно связан с языком художественной литературы, поскольку оба они формировались в рамках языка служителей церкви, духовной проповеди. К конце ХХ века ситуация резко меняется: до 90-х гг. ХХ в.: художественный => тексты СМИ <= научный стиль стиль после 90 гг. ХХ в.: официально-деловой=> тексты СМИ <= разговорный стиль стиль «Такие газеты удобны «для слива информации» (АиФ, N 34 (1191), 2011). II. Происхождение русского публицистического стиля во многом определяет типичные черты языка современных русских СМИ


Слайд 20

2.2. В СМИ стали выступать представители практически всех слоев населения. 2.3. Свобода слова привела к отмене цензуры, в результате в СМИ люди начали говорить и писать, как в частном общении, как у себя дома. 2.4. Изменение отношение к языковой норме в текстах СМИ. Раньше норма – это запрет, сейчас – норма – это выбор. 2.5. В русской публичной речи речевая агрессия воспринимается отрицательно, поскольку данная речь долгое время была обращена к своим, к единомышленникам. Язык русских СМИ


Слайд 21

2.6. В текстах СМИ особую роль играет метафора, сравнение, поскольку именно на них строится проповедь. «Нам, телевизионщикам, публика приписывает сверхъестественную власть над умами. Это так и не так. Действительно, мы можем больше, чем коллеги из газет. Но с другой стороны, мы зависим от публики. Нас убить – одно нажатие кнопки» (НГ, 25.03.2005). 2.7. В последнее время на язык русских СМИ оказывает сильное влияние язык английских СМИ: заимствования, подача материала, типы СМИ и др. «Мурка & Cats» (статья о мюзикле «Кошки») (Известия», 24.03.2005). 2.8. В русских средствах массовой информации допускается прямое выражение оценки. Информация может приводиться с четкой оценкой событий. Язык русских СМИ


Слайд 22

аудиовизуальные (телевидение); аудиальные (радио); визуальные (печатные издания: газеты, журналы). новые медиа (интернет) III. Группы СМИ:


Слайд 23

4.1. Информационные, т.е. газеты и журналы, которые претендуют на объективную информацию, сообщают о событиях, используют скрытую оценку. («Независимая газета», «Известия»); 4.2. Агитационные, которые выражают определенные оценки и мнения («Московские новости», «Аргументы и факты», «Коммерсант», «Правда Москвы»); 4.3. Провокационные («желтая пресса») – издания, которые нацелены на сенсацию, на скандал. («Московский комсомолец») 4.4 Интерактивные, которые ведут диалог с читателем («Комсомольская правда»); 4.5. Развлекательные («Жизнь», «Спид-инфо», «Моя семья»). IV. Типы печатных СМИ (газеты, журналы) и новых медиа (интернет-версий):


Слайд 24

Информативность достигается: 5.1.1. Нейтральный тон речи, отсутствие оценочных средств (нейтральная лексика; сложные синтаксические конструкции). «Во вторник в Стокгольме неизвестные сожгли автомобиль российского дипломатического представительства в Швеции. Ответственность за это взяли на себя террористы международной организации «Всемирная интифада», а российские дипломаты связывают эту акцию с недавним интервью Шамиля Басаева шведскому агентству. Это первый случай, когда исламисты стали угрозой для России за рубежом» «Известия», 24.03.2005). 5. Средства массовой информации служат для: 5.1. Передачи информации;


Слайд 25

5.1.2. Употребление специальных терминов, специальной лексики, профессиональных слов. «До конца марта эксперты советуют держать сбережения во вкладах, а с выходом на финансовый рынок повременить. По их мнению, держать накопления лучше в рублях, поскольку курс евро и доллара в наступающем году останется труднопредсказуемым» («Известия», N 26, 2010). 5.1.3. Слова и словосочетания, характерные для языка СМИ (газетные штампы, стандарт): внести огромный вклад, свято чтить, общечеловеческие ценности и т.п. 5.1.4. Использование «настоящего репортажа», т. е. форм глагола настоящего времени, которые, обозначая действие, происходившее в прошлом, подчеркивают присутствие при его совершении автора текста. 5. Средства массовой информации служат для: 5.1. Передачи информации;


Слайд 26

Это достигается прямыми и непрямыми (косвенными) средствами. 5.2.1.К прямым средствам языкового воздействия относятся: 5.2.1.1. Интонация, которая в письменной речи может выражаться графически «Прощай, «Россия». И здравствуй?» (АиФ, N 13 (1222) 2011) (статья о планах сноса в Москве старых домов и строительстве новых); 5.2.1.2. Словообразовательные средства, например, суффиксы превосходной степени прилагательных, суффиксы оценки у существительных: высочайший, важнейший, групповщина. «Мы (работники телевидения) до смешного рабски зависимы от публики, причем не от нее даже, а от штукенции, которая не больше сигаретной пачки, - переключателя каналов» (НГ, 25.03.1010). «Домашние» радости на фоне стрелялок» (НГ, 25.03.2010). 5.2. СМИ формируют определенное отношение людей к событиям, вызывают нужную оценку, воздействуют на общество;


Слайд 27

1. Слова, которые выражают оценку: прилагательные, существительные, наречия со значением положительной или отрицательной оценки типа: замечательный, грандиозный, небывалый и т.п. «Кто Вы, мистер Вулфовиц? На пост главы Всемирного банка предложена самая скандальная кандидатура из всех возможных» (МН, N 12 (1279), 2005). «Приватизация: уметь иметь. Вернут ли миллионеры – жулики награбленное народу?» (АиФ, N 13 (1222), 2010). 2. Особые слова, которые выражают эмоции (усилительные частицы, вспомогательные глаголы, местоимения): «Робот, а ну сгоняй за пивом!» (Жизнь, 24.03.2010). «Ну вы даете!» (название рубрики в МК). Работать – так уж работать! 5.2.1.4. Использование в оценочно-нарицательном смысле определенных имен собственных. Например: «… все эти ходорковские, березовские, гусинские… («Вести», 20.07.10). 5.2.1.3. Лексическо-семантические средства


Слайд 28

5.2.2.1. Фразеологизмы. «Список предприятий, которые спустят с молотка в этом году, пополнился 105 предприятиями» (АиФ, N 12 , 2010) «Чтобы как-то сводить концы с концами, устроилась петь в маленьком ресторане «У Давида» (АиФ, N 34 (1191), 2011). 5.2.2. К непрямым средствам (скрытым, косвенным) языкового воздействия относятся:


Слайд 29

Ряд предложений – имен (номинативные предложения): «Бедный, бедный Акаев… Глава государства. Академик. Демократ. Дипломат. Душка… И надо же так приключиться, чтобы итогом его десятилетнего президентства стало позорное бегство вместе с семьей от гнева собственного народа» («Жизнь», 30.03.2005). Повтор: «Бедный, бедный Акаев…» Восклицания: «Сейчас все только про Чубайса и говорят. Популярней всего, разумеется, фразы типа «Уж я бы не промахнулся!», «Уж я бы заодно и в такого-то и сякого-то пальнул из всех моих гранатометов!» (НГ, N 58, 2011). Нарушения порядка слов (инверсия): «Сейчас все только про Чубайса и говорят». Использование вставных конструкций: «В Магадане народ серьезный, как вы понимаете» (НГ, N 58, 2011). Риторический вопрос (вопрос, который не требует ответа): «Кому же не хочется возглавить РАО ЕЭС?» (НГ, N 58, 2011). 5.2.2.2. Синтаксические:


Слайд 30

5.2.2.3. Стилистические. Оценку выражает книжная лексика: Отчизна, Отечество, миссия и т.п. С другой стороны, оценка выражается разговорной, просторечной и жаргонной лексикой, например: шумиха, чернуха и т.п.: «Директор в законе» (МК, 24.03.11) 5.2.2.4. Замена нейтрального слова синонимом, которое имеет отрицательное значение. «У наших беглых олигархов возник весьма ощутимый риск оказаться на российских нарах» (АиФ N 42, 2011). 5.2.2.5. Употребление рядом книжных и разговорных слов, которое создает стилевое несоответствие и вызывает ироническое, негативное отношение к ситуации. «Абрамович застолбился в КПРФ?» (АиФ, N 34 (1191), 2005). «Но и новая власть, и крупный бизнес быстро поняли, что с правдой-маткой жить трудно» (АиФ, N 34 (1191), 2005). Стилистические


Слайд 31

5.2.2.6. Использование положительных и отрицательных стереотипов. Навешивание ярлыков, т.е. сравнение или аналогия с явлениями, которые имеют традиционную негативную характеристику. «Администрацию США преследует тень Адольфа Гитлера. Почему-то именно этот исторический персонаж каждый раз становится поводом для сомнительных внешнеполитических шагов Вашингтона» (МН, N 12 (1279) 2005). 5.2.2.7. Употребление метафор, сравнений с отрицательной характеристикой. «Но если правду о чеченской войне будут выращивать на грядках силовых структур, то война не окончится никогда» (АиФ, N 34 (1191), 2004). «Взорванное небо» (название статьи о взрывах террористов) («Известия», 20.08.04); грядка – узкая полоса земли, на которой выращивают овощи. Силовые структуры – ФСБ, КГБ. Смысл - ФСБ не будет говорить правду о войне в Чечне. Стилистические


Слайд 32

5.2.2.8. Известные тексты, которые используют в измененном виде (прецедентные тексты): – Изгнание из рая. «Театр начинается с фасада» (статья о строительстве новых театров) (АиФ, 1.04.2011) – Театр начинается с вешалки. Слова К. С. Станиславского. 5.2.2.9. Использование кавычек, которые позволяют спрятаться за чужими словами, выразить определенное отношение к событию. Кавычки обычно выражают негативную оценку. Например: «Темные делишки наших «узников режима» и «борцов за демократию» европейцам начали уже изрядно надоедать» (АиФ N 42, 2011). 5.2.2.10. Ирония всегда выражает оценку. «Президент опять взялся за спиртное» («Известия», N 25, 2005). Стилистические


Слайд 33

5.3.1. Языковая игра: игра-воображение и игра-подражание. 5.3.2. Языковая игра на различных языковых уровнях: Графика: «Sовсем Mало Sмысла” (МК, 29.03.2011) (статья об общении через SMS по мобильным телефонам); «SOSеди” (название рубрики в МК); Фонетика: «Цыплята Табакова» («Труд», N 60, 2011) (название блюда «цыпленок табака» + фамилия актера Табакова) 5.3. СМИ должны развлекать, вызывать положительные эмоции, чувство удовлетворения.


Слайд 34

Словообразование: «...сооруженная ими странная "путиномика", построенная на пустых же, потому что дармовых, нефтяных деньгах» (Итоги, 2004, № 1) (Путин + экономика); «Надежды исчезли в буднях катастройки» (МК, 2011) (катастрофа + перестройка); «ФАСТ-суд » (МК, 2011) (fast food англ. «быстрая еда»). БАБ – Борис Абрамович Березовский; ВВП - Владимир Владимирович Путин. Морфология: «Я мало ненецкий» (Итоги, 2011, № 39). – (Ямало-ненецкая область на севере России). 5.3.2. Языковая игра на различных языковых уровнях:


Слайд 35

Лексика: «Злые языки говорят, что если политика Гергиева будет и в дальнейшем основана на клонировании спектаклей (только в этом сезоне планируется три премьеры, которые ранее уже были в репертуаре), то Мариинке и двух зданий не хватит» (НГ, 2011, № 43). (Маринка – Мариинский театр оперы и балета в Петербурге, Гергиев – главный режиссер и дирижер тетра). Синтаксис: «Я не хочy изменять ни жене, ни пpезидентy, ни москвичам». (Ю. М. Лyжков). 5.3.2. Языковая игра на различных языковых уровнях:


Слайд 36

5.3.3. Сочетание нескольких приемов языковой игры в тексте. 5.3.4. Юмор. «Книга Кучмы "Украина - не Россия" вышла в переводе на русский под названием "Кучма - не Путин" (АиФ, 2005, N 24). 5.3.2. Языковая игра на различных языковых уровнях:


Слайд 37

mpilgun@hse.ru http://buscom.hse.ru СПАСИБО!


×

HTML:





Ссылка: