'

Правила парусных гонок 2009 - 2012 Что нового?

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

What’s New for 2009? Правила парусных гонок 2009 - 2012 Что нового?


Слайд 1

What’s New for 2009? Для PowerPoint 2002 и последующих версий Если Ваша программа Powerpoint более ранней версии, чем 2002, перейдите на следующую ссылку this link и установите Powerpoint Viewer Racing Rules of Sailing © ISAF 2009-2012 This presentation © RYA 2008 Photo: © RYA Brickbats, bouquets and dud links to: TrevorLewis@trevorlewisnorwich.freeserve.co.uk  Next Page


Слайд 2

Что нового в 2009?  Previous Page Next Page Что нового в 2009? Много незначительных изменений, таких как: Обычное уточнение правила Иногда изменение правила Иногда изменение номера правила Полностью переписан Раздел C Части 2 (правила 18,19 и теперь 20), огибание и прохождение знаков и препятствий Немного реальных изменений «игры»


Слайд 3

Что нового в 2009?  Previous Page Next Page Чисто позади и чисто впереди; связаны. Яхта находится чисто позади другой яхты, когда её корпус и оборудование в нормальном положении находятся позади траверза самой задней точки корпуса или оборудования другой яхты (в нормальном положении). Другая яхта находится чисто впереди. Яхты связаны, если ни одна из них не находится чисто позади другой. Они, однако, так же связаны, если яхта, находящаяся между ними, связана с обеими. ОПРЕДЕЛЕНИЯ Эти термины не применяются к яхтам, находящимся на противоположных галсах, если не применяется правило 18. Эти термины всегда применимы к яхтам, находящимся на одном галсе. Они не применяются к яхтам, находящимся на противоположных галсах, за исключением случаев, когда применяется правило 18 или когда обе яхты идут под углом более 90° к направлению истинного ветра


Слайд 4

What’s New for 2009? ОПРЕДЕЛЕНИЯ Чисто позади и чисто впереди; связаны. Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page Теперь они связаны!


Слайд 5

Препятствие. Объект, который яхта, находясь от него на расстоянии длины своего корпуса и идя прямо на него, не могла бы обойти без существенного изменения курса. Препятствие - объект, который можно безопасно пройти только с одной стороны. Гоночная инструкция может предписать, что определенные зоны акватории должны рассматриваться как препятствия. Однако яхта, находящаяся в гонке, не является препятствием для других яхт, если они не должны сторониться её или предоставлять место или место у знака, или избегать ее согласно правилу 2 . 1 2 Что нового в 2009?  Previous Page Next Page ОПРЕДЕЛЕНИЯ Судно на ходу, включая яхту, находящуюся в гонке, никогда не является препятствием большой протяжённости.


Слайд 6

Что нового в 2009?  Previous Page Next Page ВВЕДЕНЫ ДВА НОВЫХ ОПРЕДЕЛЕНИЯ Это связано с новым текстом правила 18, где эти определения используются ОПРЕДЕЛЕНИЯ Выходить на знак. Яхта выходит на знак, если она находится в такой позиции, что может, не изменяя галса, пройти знак с наветренной стороны и оставить его с предписанной стороны. Место у знака. Место, нужное яхте, чтобы идти к знаку, и затем место, нужное ей, чтобы идти надлежащим курсом у знака. Однако место у знака не включает место для поворота оверштаг; исключением является ситуация, когда яхта внутренняя и связана с наветренной стороны с яхтой, обязанной предоставить место у знака.


Слайд 7

Что нового в 2009?  Previous Page Next Page ОПРЕДЕЛЕНИЯ Место у знака. ………Однако место у знака не включает место для поворота оверштаг; исключением является ситуация, когда яхта внутренняя и связана с наветренной стороны с яхтой, обязанной предоставить место у знака.


Слайд 8

What’s New for 2009?  Previous Page Next Page Это резюме не относится к некоторым незначительным поправкам Часть 2 Правила – Когда яхты встречаются Изменена преамбула Удалено правило 17.2 Переписан Раздел C (правила 18, 19 and 20 у знака и препятствия) Другие изменения Краткое руководство


Слайд 9

What’s New for 2009? Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page Преамбула Правила Части 2 применяются между яхтами, которые маневрируют в зоне гонок или вблизи нее и намерены участвовать, участвуют или участвовали в гонке. Однако яхта, не участвующая в гонке , не должна быть наказана за нарушение какого-либо из этих правил, кроме правила При расхождении яхты, подчиняющиеся настоящим правилам с любым судном, не подчиняющимся им, должны действовать «Международные правила предупреждения столкновения судов в море» (МППСС) или государственные правила судоходства в соответствующем районе. Если предписано гоночной инструкцией, то вместо правил Части 2 действуют правила расхождения МПСС или государственные правила расхождения. 22.1. Однако, возможное нарушение МППСС не может быть основанием для протеста, за исключением протеста со стороны гоночного и протестовых комитетов. ЧАСТЬ 2. КОГДА ЯХТЫ ВСТРЕЧАЮТСЯ


Слайд 10

What’s New for 2009? Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page Преамбула Правила Части 2 применяются между яхтами, которые маневрируют в зоне гонок или вблизи нее и намерены участвовать, участвуют или участвовали в гонке. Однако яхта, не участвующая в гонке , не должна быть наказана за нарушение какого-либо из этих правил, кроме правила При расхождении яхты, подчиняющиеся настоящим правилам с любым судном, не подчиняющимся им, должны действовать «Международные правила предупреждения столкновения судов в море» (МППСС) или государственные правила судоходства в соответствующем районе. Если предписано гоночной инструкцией, то вместо правил Части 2 действуют правила расхождения МПСС или государственные правила расхождения. Когда яхта, подчиняющаяся Правилам Парусных гонок, возможно, не выполнила (МППСС) при расхождении с яхтой, которое не подчиняется Правилам парусных гонок , то такая яхта может может теперь протестовать. 23.1. ЧАСТЬ 2. КОГДА ЯХТЫ ВСТРЕЧАЮТСЯ


Слайд 11

What’s New for 2009? Не изменились: Правило 10, (Правый и Левый галсы) Правило 11, (Подветренный и наветренный) Правило 12, (Чисто впереди, Чисто позади) Правило 13, Во время поворота оверштаг Правило 14, Избегание касаний Правило 15, Яхта, получающая право дороги Правило 16, Изменение курса ЧАСТЬ 2. КОГДА ЯХТЫ ВСТРЕЧАЮТСЯ Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 12

What’s New for 2009? Правило 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС 17.1 Яхта, находившаяся чисто позади и оказавшаяся связанной на расстоянии, не большем двух длин своего корпуса, с подветренной стороны с другой яхтой на том же галсе, не должна идти выше своего надлежащего курса пока они остаются на том же галсе связанными и на расстоянии не больше указанного. Это ограничение не действует, если, идя выше надлежащего курса, такая яхта сразу оказывается позади другой яхты или если связанность устанавливается, когда по правилу 13 наветренная яхта обязана сторониться. ЧАСТЬ 2. КОГДА ЯХТЫ ВСТРЕЧАЮТСЯ Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 13

What’s New for 2009? Правило 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС 17.1 Яхта, находившаяся чисто позади и оказавшаяся связанной на расстоянии, не большем двух длин своего корпуса, с подветренной стороны с другой яхтой на том же галсе, не должна идти выше своего надлежащего курса пока они остаются на том же галсе связанными и на расстоянии не больше указанного. Это ограничение не действует, если, идя выше надлежащего курса, такая яхта сразу оказывается позади другой яхты или если связанность устанавливается, когда по правилу 13 наветренная яхта обязана сторониться. Никаких изменений, за исключением того, что были добавлены подчеркнутые слова , чтобы гармонировать с новыми правилами 18 и 19. У знаков и препятствий, яхты на противоположных галсах могут быть связаны - см. Определение Связанности. Поворот Фордевинд у знака или препятствия заканчивает предыдущие ограничение правила 17.1, так же как и на открытой воде. Такое ограничение наложенное надлежащим курсом может применяться до знака, но не после его огибания. ЧАСТЬ 2. КОГДА ЯХТЫ ВСТРЕЧАЮТСЯ Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 14

What’s New for 2009? Правило 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС 17.2 Пока яхта находиться на расстоянии меньше двух длин своего корпуса от подветренной яхты или яхты, находящейся чисто позади и держащей курс на проход с ее подветренной стороны, она не должна идти ниже своего надлежащего курса. Это ограничение не действует, если яхта делает поворот фордевинд, а также, если яхты идут в лавировку. Правило 17.2 удалено. ЧАСТЬ 2. КОГДА ЯХТЫ ВСТРЕЧАЮТСЯ Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 15

What’s New for 2009? ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС УДАЛЕНО ПРАВИЛО 17.2 Это всегда было позволено Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 16

What’s New for 2009? ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС УДАЛЕНО ПРАВИЛО 17.2 Это всегда было позволено Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 17

What’s New for 2009? ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС УДАЛЕНО ПРАВИЛО 17.2 Это всегда было позволено И это Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 18

What’s New for 2009? ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС УДАЛЕНО ПРАВИЛО 17.2 Это всегда было позволено Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 19

What’s New for 2009? ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС УДАЛЕНО ПРАВИЛО 17.2 Это всегда было позволено Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 20

What’s New for 2009? ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС УДАЛЕНО ПРАВИЛО 17.2 Это всегда было позволено И это Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 21

What’s New for 2009? ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС УДАЛЕНО ПРАВИЛО 17.2 Это всегда было позволено Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 22

What’s New for 2009? ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС УДАЛЕНО ПРАВИЛО 17.2 Это всегда было позволено Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 23

What’s New for 2009? ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС УДАЛЕНО ПРАВИЛО 17.2 Это всегда было позволено И теперь (пока Желтая яхта сторониться) Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 24

What’s New for 2009? ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС УДАЛЕНО ПРАВИЛО 17.2 Это всегда было позволено Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 25

What’s New for 2009? ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС УДАЛЕНО ПРАВИЛО 17.2 Это всегда было позволено Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 26

What’s New for 2009? ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС УДАЛЕНО ПРАВИЛО 17.2 Это всегда было позволено И теперь (пока Желтая яхта сторониться) Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 27

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ Состоял из Правила 18, Огибание и Прохождение знаков и препятствий, и Правила 19, Место для прохода препятствия Проблемы: Правило 18 это ‘хорошая игра’ у знака, но длинное и трудное для понимания Правило 18 изменяло правила расхождения (право дороги) Знаки и препятствия это действительно трудные проблемы – у знаков больше тактики чем безопасности, у препятствий больше безопасности чем тактики, и, на практике, никто не применял зону двух длин у препятствия Правило 18 начинало применяться ‘когда яхты приготовились обогнуть…’, что было неясно (и неправильно) Зона двух длин мала для быстрых лодок Правило 19 было лучше, но несколько незначительных дефектов нуждались в исправлении. Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 28

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ Основные решения проблем: Одно правило для знаков (правило 18) и более простое одно правило для препятствий (правило 19) без ‘зоны’ Старое правило 19, Место для поворота оверштаг от препятствия, становиться правилом 20 Насколько это возможно, не изменилось право дороги, но ограничились права, дающие право другой лодке на место у знака, определенных как «Место у знака» Удалено ‘приготовились обогнуть’, и, у знаков: Заменена зона двух длин на зону трех длин, и Сохранены обязательства возникающие из ‘приготовились обогнуть’ Упростились права и обязательства у ‘продолжительного препятствия’, применняется только одного правило избегаются изменения игры, исправлены аномалии, написано настолько просто насколько это возможно, минимизированы исключения, избегаются требования «на последней минуте» и контакты Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 29

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ КАКОЕ ПРАВИЛО ПРИМЕНЯТЬ? Имеет приоритет «оклик для поворота оверштаг». Когда применяется Правило 20, Место для поворота оверштаг от препятствия (Место для поворота, пожалуйста!), правило 18, Место у знака, и 19, Место для прохода препятствия не применяются (Преамбула Раздела С) Никаких изменений кроме изменений правил для знаков и препятствий Правило 18, Место у Знака применяется у знаков, включая знаки которые также являются препятствиями (Правило 19.1). Таким образом финишное судно часто будет и знаком и препятствием. Правило 18 применяется при прохождении его Никаких изменений кроме изменений правил для знаков и препятствий Однако, у продолжительного препятствия, правило 19 применяется всегда и правило 18 не применяется (правило 19.1), даже если продолжительное препятствие – знак (правило 18.1(d)). ‘Оставить Антарктиду с правого борта’ (Vendee Globe): Антарктида огромного размера, она и знак , но и продолжительное препятствие, применяется правило 19, и технически не будет «зоны». Никаких изменений кроме изменений правил для знаков и препятствий У всех других препятствий применяется правило 19 Никаких изменений кроме изменений правил для знаков и препятствий Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 30

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ Применять ли КАКОЕ ЛИБО правило Раздела С ? Правила Раздела С (Правила 18,19 и 20) не применяются у Стартового Знака , окруженного свободной водой или у его якорного каната с момента, когда яхты приближаются к ним, чтобы стартовать, и до момента, когда они прошли их (Преамбула Раздела С) Без изменений Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 31

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ Итак рассматривая знаки мы видим что это не Стартовый Знак , окруженный свободной водой или его якорный канат не препятствие большой протяженностью Когда же применяется правило 18? Оно не применяется к яхтам идущим на противоположных галсах на наветренном знаке (правило 18.1(a)) Без изменений Оно не применяется к яхтам на противоположных галсах, когда для одной из них, но не обеих, надлежащим курсом у знака является выполнение поворота оверштаг (правило 18.1(b)) Без изменений Оно не применяется между яхтой, приближающейся к знаку, и яхтой уходящей от него (правило 18.1(c)) Без изменений–во всех остальных случаях вы в «Правиле 18» Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 32

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ Если ни одно из тех исключений не применяется , то мы имеем знак у которого применяется правило 18 потому что: это не стартовый знак окруженный свободной водой когда яхты приближаются , чтобы стартовать и пройти его это не препятствие большой протяженностью это не случай когда яхты у наветренного знака на противоположных галсах обе лодки должны обогнуть знак и оставить его с одной стороны - Другими словами, это наветренный знак (всегда), «a gybe» знак (всегда) или подветренный знак (знак который необходимо обогнуть) Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 33

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ Когда правило 18 начинает применяться у такого знака? СТАРОЕ ПРАВИЛО18 Когда яхты приготовились обогнуть или пройти НОВОЕ ПРАВИЛО18 -И хотя бы одна из них находиться в зоне Зона сейчас определяется так: Пространство вокруг знака в пределах 3-х длин корпуса яхты, ближайшей к нему. Яхта находиться в зоне, если любая часть ее корпуса находиться в зоне. Кроме того, правило 86.1(b) говорит что гоночная инструкция может изменить число длин корпуса вокруг знака, на «две» или «четыре», при условии , что это число будет одинаковым для всех знаков и для всех яхт, использующие такие знаки. В матчевых гонках и командных гонках используется двухкорпусная зона. Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 34

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ Так ли это отличается от старого правила? Нет – старое правило не позволяло иметь больше места у знака, чем это требуется Нет – хотя это написано по другому. Правило 18 может применяться снова, когда одна из лодок делает поворот оверштаг, нет изменений Нет – то это было «прецедентным правом» теперь находиться в правиле Да –но Вы должны были прочитать случаи, чтобы понять, что правило 18 не прекратило применяться Новое правило 18 или его требование предоставить место у знака прекращаются: - Когда дальнейшее предоставление места не требуется, или, если ранее: Если какая либо из яхт привелась до левинтик и пока она не ляжет на противоположный галс Если яхта огибает знак чисто впереди а другая яхта чисто позади Если нет связанности и яхта имеющая право на место у знака покинет зону прежде чем пройдет знак, например слабый ветер и сильное течение Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 35

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ Старое правило 18 говорит когда место ( как ясно у знака) должно быть предоставлено Оно говорит вам, когда требование предоставить место у знака применяется к лодкам огибающим знак, правило 10 и 11 так же могут применяться. Оно не говорит как. Это изменяет право дороги: когда P входит в зону для огибания знака чисто впереди S. S тогда должна сторониться Р , что (неявно) отменяло правило 10 Это ОТМЕНЯЕТ только правило 16 для лодки имеющей право дороги и изменяющей курс для прохождения знака Новое правило 18, применяемое только у знаков, говорит когда место у знака должно быть предоставлено Правила 10, 11 и 12 продолжают применяться, иногда с ограничениями , вызванными необходимостью предоставить место у знака Это неявно, и нигде явно не сказано Это не отменяет правило 10, когда P входит в зону чисто впереди S. S сохраняет право дороги , но P имеет право на место у знака относительно S “Это РЕАБИЛИТИРУЕТ отказ разойтись чисто когда место у знака не предоставлено , и нарушены правила 10 – 13, 15 и 16 когда реализуется право на место у знака Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 36

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (a) Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место у знака внутренней яхте, если не применяется правило18.2(b). (b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака. (c) Когда яхта обязана предоставить место у знака по правилу 18.2(b), тот она должна продолжать делать это, даже если позже связанность будет прекращена или будет установлена новая связанность. Однако если какая-либо из яхт пройдет положение носом против ветра или если яхта, имевшая право на место у знака, выйдет из зоны, то правило 18.2(b) больше не применяется. (d) Если имеются разумные сомнения в том, что яхта своевременно установила или прекратила связанность, то следует считать, что не своевременно. (e) Если яхта, находившаяся чисто позади, установила связанность с внутренней стороны с другой яхтой, и если наружная яхта не имела возможности предоставить место у знака с момента установления связанности, то она не обязана предоставлять его. Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 37

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ ОПРЕДЕЛЕНИЕ МЕСТА У ЗНАКА Место, нужное яхте, чтобы идти к знаку, и затем место, нужное ей, чтобы идти надлежащим курсом у знака. Однако место у знака не включает место для поворота оверштаг; исключением является ситуация, когда яхта внутренняя и связана с наветренной стороны с яхтой, обязанной предоставить место у знака. ‘Место нужное яхте, чтобы идти к знаку …’: место определяется так, Место нужное в данных условиях при маневрировании в соответствии с хорошей морской практикой , для яхты, идущей к знаку … ‘… , и затем место, нужное ей, чтобы идти надлежащим курсом у знака …’: так, … и место нужное в данных условиях при маневрировании в соответствии с хорошей морской практикой , для яхты для того что бы закончить на сколько это возможно быстро прохождение знака в условиях отсутствия других яхт … Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 38

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (a) Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место у знака внутренней яхте, если не применяется правило18.2(b). (b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака. Правило 18.2(a) применяется не очень часто. Так как правило18.2(b) будет применяться когда положение при входе в зону будет важным И не будет применяться к наветренному знаку когда связанность наступает после поворота оверштаг одной из яхт в зоне , так как этот случай регулируется правилом 18.3, Поворот оверштаг при подходе к знаку, и выключает правило 18.2 БЕЗ ИЗМЕНЕНИЙ в принципе – но давай те напомним как это работает Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 39

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (a) Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место у знака внутренней яхте, если не применяется правило 18.2(b). (b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака. Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 40

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (a) Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место у знака внутренней яхте, если не применяется правило18.2(b). (b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака. Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 41

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (a) Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место у знака внутренней яхте, если не применяется правило18.2(b). (b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака. Правило 18.2(b) не применяется, поскольку ни какая часть правила 18 не применялась так как они вошли в зону на противоположных галсах . ГОЛУБАЯ сделала поворот оверштаг в зоне и включилось правило 18 внутри зоны . Так как они стали связанными , правило 18.2(a) требует что бы ГОЛУБАЯ предоставляла место у знака ЖЕТОЙ, и ЖЕЛТАЯ должна расходиться чисто в пределах предоставляемого места у знака. ГОЛУБАЯ должна предоставлять место у знака для поворота оверштаг. Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 42

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (a) Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место у знака внутренней яхте, если не применяется правило18.2(b). Применяется? Правило 18. 2(b) не применяется, так как при входе в зону ГОЛУБОЙ они были не связаны . ГОЛУБАЯ была чисто позади ЖЕЛТОЙ. Ни какая из частей правила 18.2 не применяется. Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 43

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место у знака внутренней яхте, если не применяется правило18.2(b). Применяется ? Правило 18. 2(b) не применяется, так как при входе в зону ГОЛУБОЙ они были не связаны . ГОЛУБАЯ была чисто позади ЖЕЛТОЙ. Ни какая из частей правила 18.2 не применяется Наступает связанность в позиции 2 и 3. Правило 18.2(a) теперь применяется. ЖЕЛТАЯ должна предоставить ГОЛУБОЙ место у знака для его огибания . ГОЛУБАЯ так же должна сторониться – по правилу 10 и в позиции 2… Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 44

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место у знака внутренней яхте, если не применяется правило18.2(b). Применяется? Правило 18. 2(b) не применяется, так как при входе в зону ГОЛУБОЙ они были не связаны . ГОЛУБАЯ была чисто позади ЖЕЛТОЙ. Ни какая из частей правила 18.2 не применяется Наступает связанность в позиции 2 и 3. Правило 18.2(a) теперь применяется. ЖЕЛТАЯ должна предоставить ГОЛУБОЙ место у знака для его огибания . ГОЛУБАЯ так же должна сторониться – по правилу 10 и в позиции 2… и по правилу 11 в позиции 3 Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 45

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место у знака внутренней яхте, если не применяется правило18.2(b). Применяется? Правило 18. 2(b) не применяется, так как при входе в зону ГОЛУБОЙ они были не связаны . ГОЛУБАЯ была чисто позади ЖЕЛТОЙ. Ни какая из частей правила 18.2 не применяется Наступает связанность в позиции 2 и 3. Правило 18.2(a) теперь применяется. ЖЕЛТАЯ должна предоставить ГОЛУБОЙ место у знака для его огибания . ГОЛУБАЯ так же должна сторониться – по правилу 10 и в позиции 2 и по правилу 11 в позиции 3 Какая лодка нарушила и какое правило когда произошел контакт? Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 46

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака. (c) Когда яхта обязана предоставить место у знака по правилу 18.2(b), тот она должна продолжать делать это, даже если позже связанность будет прекращена или будет установлена новая связанность. Однако если какая-либо из яхт пройдет положение носом против ветра или если яхта, имевшая право на место у знака, выйдет из зоны, то правило 18.2(b) больше не применяется. ГОЛУБАЯ должна приводиться давая ЖЕЛТОЙ место у знака и возможность пройти к знаку и делать это до тех пор пока ее надлежащий курс будет к знаку. ГОЛУБАЯ должна также сторониться по правилу 11, и должна при этом давать место у знака Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 47

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака. ГОЛУБАЯ должна давать ЖЕЛТОЙ место у знака, и затем место для огибания знака Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 48

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака. ГОЛУБАЯ неудачно пытается прекратить связанность до входа в зону. ГОЛУБАЯ должна дать место у знака ЖЕЛТОЙ, и затем дать ей место для огибания. Если ГОЛУБАЯ этого не сделает, то нарушит правило 18.2(b). ГОЛУБАЯ должна подумать прежде чем приводиться. Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 49

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака. ГОЛУБАЯ неудачно пытается прекратить связанность до входа в зону. ГОЛУБАЯ должна дать место у знака ЖЕЛТОЙ, и затем дать ей место для огибания. Iесли ГОЛУБАЯ этого не сделает, то нарушит правило 18.2(b). ГОЛУБАЯ должна подумать прежде чем приводиться. Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 50

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака. ГОЛУБАЯ неудачно пытается прекратить связанность до входа в зону. ГОЛУБАЯ должна дать место у знака ЖЕЛТОЙ, и затем дать ей место для огибания. Iесли ГОЛУБАЯ этого не сделает, то нарушит правило 18.2(b). ГОЛУБАЯ должна подумать прежде чем приводиться. Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 51

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака. Когда КРАСНАЯ достигнет зоны, она должна предоставить место у знака трем остальным лодкам. Они все связанны с ней. Если она не сделает это то нарушит правило 18.2(b). Для того чтобы избежать этого, она должна предпринять какие-либо действия ранее чем достигнет зоны и будет должна предоставить место у знака. Так же две ГОЛУБЫЕ яхты должны дать место у знака ЖЕЛТОЙ. Есть какие-нибудь исключения? Здесь нет, так как надо предоставлять место у знака Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 52

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака. Если КРАСНАЯ и ГОЛУБЫЕ яхты связаны некоторое время, то КРАСНАЯ должна быть готова предоставить место у знака в зоне ЖЕЛТАЯ чисто позади трех остальных, она должна будет предоставить место у знака всем остальным если войдет в зону чисто позади них, даже если сделает поворот фордевинт и окажется на правом галсе с правом дороги по правилу 10 Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 53

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака. Если КРАСНАЯ и ГОЛУБЫЕ яхты связаны некоторое время, то КРАСНАЯ должна быть готова предоставить место у знака в зоне Если ЖЕЛТАЯ только что связалась из положения чисто позади, и ГОЛУБАЯ яхта рядом с ней не будет давать ей место до входа в зону, ЖЕЛТАЯ не может его требовать. Если она потребует место у знака после входа в зону, то она его должна получить Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 54

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака. Когда яхта обязана предоставить место у знака по правилу 18.2(b), тот она должна продолжать делать это, даже если позже связанность будет прекращена или будет установлена новая связанность. Однако если какая-либо из яхт пройдет положение носом против ветра или если яхта, имевшая право на место у знака, выйдет из зоны, то правило 18.2(b) больше не применяется. Но если КРАСНАЯ и ГОЛУБЫЕ лодки связаны с ЖЕЛТОЙ, то тогда они не имеют отговорок для того что бы не предоставлять место у знака, и должны заранее ‘при движении сверху’ начинать предоставление места у знака Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 55

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака. ГОЛУБАЯ пытается разорвать связанность с ЖЕЛТОЙ до входа в зону. Если ГОЛУБАЯ преуспеет в этом, она может идти к знаку зная что ЖЕЛТАЯ должна будет предоставить ей место у знака. Это рискованно так как она может не разорвать связанность до входа в зону. Если ЖЕЛТАЯ войдет в зону связанной с ГОЛУБОЙ, ничего не спасет ГОЛУБУЮ от необходимости предоставить место у знака Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 56

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака. В идеале, обе яхты хотели бы держать курс под спинакерами при входе в зону – и этот курс должен был бы остаться надлежащим для каждой из них Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 57

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака. В идеале, обе яхты хотели бы держать курс под спинакерами при входе в зону – и этот курс должен был бы остаться надлежащим для каждой из них Но это невозможно. ЖЕЛТАЯ, яхта имеющая право дороги, правого галса, должна дать ГОЛУБОЙ , яхте которая должна сторониться, место для огибания знака ГОЛУБАЯ не может продолжать идти без поворота фордевинт столько сколько она хочет, и должна получить только то место, которое ей необходимо для огибания марки Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 58

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака…. Однако, если внутренняя имеющая право дороги яхта хочет получить больше места чем место для обычного огибания знака, она может получить его (поворот фордевинт является ее надлежащим курсом), и внешняя лодка должна сторониться ее Без изменений, до этого момента правило 11 все еще применяется Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 59

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака (b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака…. У знака, место у знака - это место предоставляемое для яхты для прохождения знака надлежащим курсом Старое правило 18, про ситуацию в последних слайдов, говорит что внутренняя имеющая право дороги яхта может идти «широким» надлежащим курсом к знаку и имеет право на место для «тактического» поворота , тогда как внутренняя уступающая дорогу яхта лимитирована местом для «облизывающего огибания» Место для внутренней уступающей дорогу яхты следующей надлежащим курсом к знаку может теперь быть немного большим чем место для «облизывающего» поворота, но это лимитировано фактом что право на надлежащий курс начинает действовать только у знака, и внутренняя уступающая дорогу яхта не имеет никого права на «широкий» подход к знаку до момента подхода к знаку Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 60

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.2 Предоставление места у знака Если имеются разумные сомнения в том, что яхта своевременно установила или прекратила связанность, то следует считать, что не своевременно. Без изменений Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 61

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.3 Поворот оверштаг при подходе к знаку Если две яхты на противоположных галсах приближались к знаку, и одна из них изменяет галс и в результате подпадает под действие правила 13, находясь в зоне, а другая яхта выходит на знак, то после этого правило 18.2 не применяется. Яхта, изменившая галс, не должна вынуждать другую яхту идти выше крутого бейдевинда, чтобы избежать её, или препятствовать другой яхте пройти знак с предписанной стороны, и должна предоставить место у знака, если другая яхта оказывается связанной с ней изнутри. НЕТ СЕРЬЕЗНЫХ ИЗМЕНЕНИЙ, КРОМЕ УВЕЛЕЧЕНИЯ РАЗМЕРА ЗОНЫ Теперь определено – имея возможность пройти наветренный знак оставив его с надлежащей стороны не меняя галс Было удалено несколько непреднамеренных двусмысленностей Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 62

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.4 Поворот фордевинд Когда внутренняя связанная имеющая право дороги яхта должна сделать поворот фордевинд у знака и он является ее надлежащим курсом , до поворота фордевинд она должна идти не дальше от знака чем это необходимо на таком курсе. Правило 18.4 не применяется у ворот. Новое последнее предложение означает что ЖЕЛТАЯ может в последний момент решить идти на другой знак ворот и от нее нельзя потребовать сделать поворот фордевинд Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 63

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.5 Оправдание Когда яхта использует место у знака, на которое она имеет право, то она должна быть оправдана, если нарушила какое-нибудь правило Раздела А в результате того, что другая яхта не предоставила ей место у знака; или (b) если нарушила какое-нибудь правило Раздела А или правило 15 или 16, огибая знак на надлежащем курсе. Это дает право на реабилитацию яхте имеющей право на место у знака и вынуждено нарушившей правила , таким образом правило 64.1(c) не применяется, но будут применяться эти пункты Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 64

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.5 Оправдание Когда яхта использует место у знака, на которое она имеет право, то она должна быть оправдана, если нарушила какое-нибудь правило Раздела А в результате того, что другая яхта не предоставила ей место у знака; или (b) если нарушила какое-нибудь правило Раздела А или правило 15 или 16, огибая знак на надлежащем курсе. ЗЕЛЕНАЯ не предоставила место у знака КРАСНОЙ и должна быть наказана. Правило 10 не отменено правилом 18, но КРАСНАЯ реабилитируется по правилу 18.5(a) при нарушении правила 10. Отметим однако что не будет никой реабилитации для КРАСНОГО если он нарушит правило 14, и будет причинен серьезный ущерб ЗЕЛЕНОЙ Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 65

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.5 Оправдание Когда яхта использует место у знака, на которое она имеет право, то она должна быть оправдана, если нарушила какое-нибудь правило Раздела А в результате того, что другая яхта не предоставила ей место у знака; или (b) если нарушила какое-нибудь правило Раздела А или правило 15 или 16, огибая знак на надлежащем курсе. Правило 18.2(b) требует что бы ЖЕЛТАЯ предоставила место у знака внутри связанной ГОЛУБОЙ. Желтая разорвала связанность в зоне. Желтая должна продолжать предоставлять место у знака (Правило 18.2(c)). Она не сделала это. ГОЛУБАЯ огибала знак надлежащим курсом. ГОЛУБАЯ реабилитируется по правилу 18.5(a) при нарушении правила 12 Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 66

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 18.5 Оправдание Когда яхта использует место у знака, на которое она имеет право, то она должна быть оправдана, если нарушила какое-нибудь правило Раздела А в результате того, что другая яхта не предоставила ей место у знака; или (b) если нарушила какое-нибудь правило Раздела А или правило 15 или 16, огибая знак на надлежащем курсе. Перед знаком, ГОЛУБАЯ (как раз) сторониться. У знака, ЖЕЛТАЯ уваливается, но это ее надлежащий курс, и не дает ГОЛУБОЙ сторониться ее. ЖЕЛТАЯ нарушает правило 16.1 но она реабилитирована . ГОЛУБАЯ нарушила правило 11 сторониться – она должна предвидеть дальнейший путь ЖЕЛТОЙ Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 67

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 19. МЕСТО ДЛЯ ПРОХОЖДЕНИЯ ПРЕПЯТСТВИЯ 19.1 Когда применяется правило 19 Правило 19 применяется к яхтам у препятствия, если только оно одновременно не знак, который яхты обязаны оставить с одной и той же стороны. Однако у препятствия большой протяжённости правило 19 применимо всегда, а правило 18 не применяется. Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 68

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 19. МЕСТО ДЛЯ ПРОХОЖДЕНИЯ ПРЕПЯТСТВИЯ 19.2 Предоставление места у препятствия (a) Яхта, имеющая право дороги, может выбрать сторону, с которой проходить препятствие. (b) Когда яхты связаны, наружная яхта должна предоставить внутренней яхте место между собой и препятствием. Исключением является случай, когда она не имела возможности этого сделать с момента установления связанности. (c) Пока яхты проходят препятствие большой протяжённости, если яхта, находившаяся чисто позади и обязанная сторониться, устанавливает связанность между другой яхтой и препятствием, и в момент установления связанности отсутствует место для прохода между ними, то она не имеет права на место по правилу 19.2 (b). Пока яхты остаются связанными, такая яхта должна сторониться, и правила 10 и 11 не применяются. Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 69

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ Правило 18, Место у знака Применяется у всех знаков, включая знаки - препятствия, исключая знаки – препятствия большой протяженностью Место требуется и предоставляется , как место у знака, как определено Есть зона, в которой права и обязанности часто фиксированы Есть встроенная реабилитация для тех кто нарушает некоторые правила, особенно правило 16, Изменение курса, даже если не вынужденно Правило 18.4 может потребовать у внутренней имеющей право дороги яхты поворота фордевинт Правило 19, Место для прохождения препятствия Применяется ко всем препятствиям которые не являются знаками, и препятствиями большой протяженностью - знаками Место требуется и предоставляется это ‘обычное’ место, как определено Нет зоны. Все зависит от того может ли быть предоставлено место когда это необходимо Нет встроенных реабилитаций, хотя реабилитация через правило 64.1(с) может быть достигнута через протест Ни какая часть правила не обязывает явно совершать поворот фордевинт Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 70

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ ГОЛУБАЯ, по правилу 11 имеет право дороги , и она принимает решение как обойти препятствие с наветра или с подветра Если она решит пройти с наветра, когда она изменит курс то она должна предоставить ЖЕЛТОЙ место по правилу 16, Изменение курса, а ЖЕЛТАЯ должна продолжать сторониться по правилу 11 Если она решит пройти с подветра, она должна предоставить ЖЕЛТОЙ место для того что бы она смогла сделать то же Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 71

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ Так как нет «зоны», то у ГОЛУБОЙ возникновение обязательства предоставить место зависит от того когда возникает связанность вблизи препятствия Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 72

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ Так как нет «зоны», то у ГОЛУБОЙ возникновение обязательства предоставить место зависит от того когда возникает связанность вблизи препятствия Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 73

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ Когда яхты подходят к препятствию с наветра на противоположных галсах, и они связанны, по определению связанности (которое обычно ограничивает взаимоотношение лодок разными галсами у знаков) распространяется на эти лодки идущие к ветру более чем в 90 градусов ЗЕЛЕНАЯ, правого галса, решает с какой стороны проходить препятствие. Если она решает оставить его с наветра , она должна дать место КРАСНОЙ, и если она сделает поворот фордевинд то она должна будет сторониться КРАСНОЙ по правилу 11 Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 74

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ Другое судно которое не гоняется может быть препятствием для других яхт (без изменений) Яхта которая гоняется может быть препятствием для других яхт если ее должны сторониться, давать место или место у знака, или (по правилу 22) избегать ее (без изменений) Если ничего из выше перечисленного не применяется , то яхта не может считаться препятствием (без изменений) НО – судно на пути, включая гоняющиеся яхты, никогда не может считаться препятствием большой протяженностью (ИЗМЕНЕНИЕ). Для ЗЕЛЕНОЙ ЖЕЛТАЯ и ГОЛУБАЯ препятствие , но не препятствие большой протяженностью ,19.2(c) не применяется. Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 75

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 19.2(c) Пока яхты проходят препятствие большой протяжённости, если яхта, находившаяся чисто позади и обязанная сторониться, устанавливает связанность между другой яхтой и препятствием, и в момент установления связанности отсутствует место для прохода между ними, то она не имеет права на место по правилу 19.2 (b). Пока яхты остаются связанными, такая яхта должна сторониться, и правила 10 и 11 не применяются. КРАСНАЯ чисто позади и сторониться ЖЕЛТОЙ по правилу 12 . Если она свяжется с внутренней стороны с ЖЕЛТОЙ и если есть место для прохода то она становиться яхтой имеющей право дороги по правилу 11 Если нет места для КРАСНОЙ для прохода внутренней, то она не имеет право на место. Она должна продолжать уступать дорогу и правило 11 не применяется Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 76

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ 19.2(c) Пока яхты проходят препятствие большой протяжённости, если яхта, находившаяся чисто позади и обязанная сторониться, устанавливает связанность между другой яхтой и препятствием, и в момент установления связанности отсутствует место для прохода между ними, то она не имеет права на место по правилу 19.2 (b). Пока яхты остаются связанными, такая яхта должна сторониться, и правила 10 и 11 не применяются. ЗЕЛЕНАЯ чисто позади, но она имеет право дороги по правилу 10, и нет требования уступать. Правило 19.2(c) не применяется. Технически, основное право на место для ЗЕЛЕНОЙ по правилу 19.2(b) применяется, но более важно что правило 10 действует . Красна на левом галсе должна сторониться ЗЕЛЕНУЮ на правом галсе, и мель или берег не имеет отношения к этой обязанности Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 77

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ ПРАВИЛО 20, МЕСТО ДЛЯ ПОВОРОТА ОВЕРШТАГ ОТ ПРЕПЯТСТВИЯ 20.1 Оклик и ответные действия Приближаясь к препятствию, яхта, идущая курсом крутой бейдевинд или выше, может окликом запросить у другой яхты того же галса место, чтобы сделать поворот оверштаг и избежать её. После оклика она должна предоставить окликнутой яхте время на ответные действия, в ответ окликнутая яхта должна или сделать поворот оверштаг как можно скорее, или немедленно ответить "Поворачивайте" и затем предоставить окликнувшей яхте место, чтобы сделать поворот оверштаг и избежать её; и когда окликнутая яхта предпримет ответные действия, окликнувшая яхта должна сделать поворот оверштаг как можно быстрее. 20.2 Оправдание Когда яхта использует место, на которое она имеет право по правилу 20.1(b), она должна быть оправдана, если нарушит какое-нибудь правило Раздела А или правило 15 или 16. 20.3 Когда яхта не должна делать оклик Яхта не должна делать оклик, если только безопасность плавания не вынуждает её существенно изменить курс, чтобы избежать препятствия. Также она не должна делать оклик, если препятствие является знаком, на который окликнутая яхта выходит. Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 78

What’s New for 2009? МЕСТО ДЛЯ ПОВОРОТА ОВЕРШТАГ ОТ ПРЕПЯТСТВИЯ Правило 20, ранее правило 19, имеет новые слова но такие же права и обязательства Стало еще более ясным что, когда одна из яхт имеет право на место для поворота оверштаг другая должна ответить (или делая поворот оверштаг или ответив « Поворачивайте», предоставляя место для поворота и избегая ее) Если окликнутая яхта не верит что окликнувшая яхта не имеет место для поворота оверштаг, она может только протестовать «Окликнувшая» яхта не будет требовать окликом место для поворота оверштаг если безопасность плавания не вынуждает её существенно изменить курс, чтобы избежать препятствия, или Препятствие это стартовый знак, окруженный свободной водой, якорный канат судна Гоночного комитета, когда яхты стартуют (Смотреть преамбулу Раздела С) Previous Page Section Start Main Menu Next Page  РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ


Слайд 79

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ ПРАВИЛО 20, МЕСТО ДЛЯ ПОВОРОТА ОВЕРШТАГ ОТ ПРЕПЯТСТВИЯ Как с остальной частью Раздела С, вместо того что бы говорить что правила Раздела А или других не применяются , существует оправдание нарушений правил Раздела А (обычно правило 10 у ‘мелей с левой стороны’) или Раздел В правила 15 или 16 (у ‘мелей с правой стороны’) когда требуется место на которое яхты имеют право Next Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 80

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ D, ДРУГИЕ ПРАВИЛА Так как правило 18 и 19 в Разделе C стали 18, 19 и 20, правила 20, 21 и 22 в Разделе D стали 21, 22 и 23 В заголовке правила 21 «штрафные обороты» заменены на «выполнение наказания» Правило 22.2 говорило: Яхта не должна изменять курс, если ее единственной целью яявляется помеха яхте, выполняющей наказание оборотом или находящийся на другом участке или круге дистанции Трудно удостовериться в цели: яхта на другом круге – также на другом участке дистанции; и они могут встретиться без изменения курса. Теперь: 23.2 Яхта не должна создавать помех яхте, выполняющей наказание или находящейся на другом участке дистанции, если только она не идёт надлежащим курсом Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 81

What’s New for 2009?  Previous Page Next Page Это резюме не относится к некоторым незначительным поправкам Часть 2 – Когда лодки встречаются Изменена Преамбула Удалено правило 17.2 Переписан Раздел C (правилаs 18, 19 и 20 у знака и препятствия) Другие изменения Краткое руководство


Слайд 82

What’s New for 2009? Терминология Добавлены новые слова: ‘Изменение’ правила включает дополнение к правилу и исключение всего правила или его части. Правило 86, Изменение Правил Парусных Гонок , как раньше: говориться какие правила могут быть изменены гоночными инструкциями, предписаниями и правилами класса говориться что при разрешенных изменияхдолжно быть указано правило и сформулировано изменение Таким образом вы не можете изменять неизменяемые правила гоночной инструкцией удалением правила или удалением его частей Все что появляется в дополнении к измененному правилу должно содержать слова ‘В дополнении к правилу, .........’. Введение Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 83

What’s New for 2009? ПРАВИЛО 1, БЕЗОПАСТНОСТЬ 1.1 Помощь находящимся в опасности Яхта или спортсмен должны оказать всю возможную помощь любому лицу или судну, находящемуся в опасности. 1.2 Спасательные принадлежности и индивидуальные средства Яхта должна иметь соответствующие спасательные принадлежности для всех находящихся на борту людей, одна из которых должна быть готова к немедленному использованию, если правила класса не предписывают иного. Каждый спортсмен персонально ответственен за использование соответствующего обстановке. Изменения произошли только в английском тексте: обеспечения плавучести индивидуального средство обеспечения плавучести, ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 84

What’s New for 2009? RULE 1, SAFETY 1.1 Helping Those in Danger A boat or competitor shall give all possible help to any person or vessel in danger. 1.2 Life-Saving Equipment and Personal A boat shall carry adequate life-saving equipment for all persons on board, including one item ready for immediate use, unless her class rules make some other provision. Each competitor is individually responsible for wearing adequate for the conditions. Buoyancy Flotation Devices a personal buoyancy flotation device FUNDAMENTAL RULES Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 85

What’s New for 2009? Спасательные принадлежности и индивидуальные средства обеспечения плавучести Правило 40 так же изменено, новое название - Индивидуальные средства плавучести Полагается определять минимальный запас плавучести в Newtons ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 86

What’s New for 2009? ПРАВИЛО 3, ПРИЗНАНИЕ ПРАВИЛ Участвуя в гонке, проводимой по настоящим гоночным правилам, каждый спортсмен и владелец яхты соглашаются:… (c) Если вопрос не может быть решен правилами, то не обращаться к какому-либо суду или судебному органу пока не исчерпаны все средства в рамках ИСАФ или Арбитражного суда по Спорту. Этот пункт был изменен после издания книги 2005-2008 Формулировка теперь возвращается к тому что было раньше ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 87

What’s New for 2009? ПРАВИЛО 3, ПРИЗНАНИЕ ПРАВИЛ Участвуя в гонке, проводимой по настоящим гоночным правилам, каждый спортсмен и владелец яхты соглашаются:… (b) принимать накладываемые наказания и другие действия, соответствующие правилам, с учетом процедур апелляции и пересмотра решений, предусмотренных в них, как окончательное решение по любым вопросам, возникающим при применении правил; и относительно любого такого решения не обращаться к какому-либо суду или судебному органу. правило гласит что нельзя изменить решение по протесту/ исправлению результата/ апелляции в суде Это не мешает людям делать это, и не ограничивает судей, но суды предпочитают не иметь дело с должным образом принятыми решениями ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 88

What’s New for 2009? Правило 5, Запрещенные вещества и методы заменено на: ПРАВИЛО 5, АНТИ-ДОПИНГ Спортсмен должен соблюдать Всемирный Антидопинговый Кодекс или Правила Всемирного Антидопингового Агентства и обязан выполнять требования пункта 21 Регламента ИСАФ “Кодекс по анти-допингу”. Возможное или действительное нарушение этого правила подпадает под пункт 21 Регламента ИСАФ. Оно не должно быть основанием для протеста, и правило 63.1 не применяется. Незначительное изменение для большинства спортсменов ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 89

What’s New for 2009? РАЗДЕЛ D, ДРУГИЕ ПРАВИЛА Так как правило 18 и 19 в Разделе C стали 18, 19 и 20, правила 20, 21 и 22 в Разделе D стали 21, 22 и 23 В заголовке правила 21 «штрафные обороты» заменены на «выполнение наказания» Правило 22.2 говорило: Яхта не должна изменять курс, если ее единственной целью яявляется помеха яхте, выполняющей наказание оборотом или находящийся на другом участке или круге дистанции Трудно удостовериться в цели: яхта на другом круге – также на другом участке дистанции; и они могут встретиться без изменения курса. Теперь: 23.2 Яхта не должна создавать помех яхте, выполняющей наказание или находящейся на другом участке дистанции, если только она не идёт надлежащим курсом Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 90

What’s New for 2009? ЧАСТЬ 3, ПРОВЕДЕНИЕ ГОНКИ ПРАВИЛО 28.1, ПРОХОЖДЕНИЕ ДИСТАНЦИИ Сейчас в английском тексте слово wake (дословно путь корабля) заменено на track (след). В русском переводе осталось слово «путь» Теперь есть дополнительное разъяснение по поводу ворот ‘(C)пройти между знаками ворот в направлении от предыдущего знака’. Это убирает необходимость указывать это в гоночной инструкции , и действует у наветренных и подветренных ворот. ПРАВИЛО 29, ОТЗЫВЫ: ПРАВИЛО 30, НАКАЗАНИЕ НА СТАРТЕ Незначительные некритические изменения Правило 30 в заголовках подпунктов изменено:. ‘Обогнуть концы’ стало ‘Флаг I’, ’20% Штраф’ стало ‘Флаг Z’. Это гармонирует с существующим Черный флаг (30.3): Почему сделаны изменения? 20% штраф можно более или менее описать в гоночной инструкции; и вы можете выполнить требование обогнуть концы фактически не огибая концы! Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 91

What’s New for 2009? ЧАСТЬ 3, ПРОВЕДЕНИЕ ГОНКИ ПРАВИЛО 31, КАСАНИЕ ЗНАКА Правило 31.2, описывающее наказание, перенесено в правило 44 наряду с наказанием в два оборота Правило 31.1, которое говорило что нельзя касаться знаков, теперь просто правило 31 Правило 32.2, описывающее сокращение гонки, теперь уточнено тем что Сигнал сокращения дистанции должен быть произведён до того, как первая яхта пересечёт финишную линию. Правило 33, Изменение следующего участка дистанции, теперь добавлено «или у ворот», и в английском тексте заменены слова: теперь ‘decreased’ или ‘increased’ раньше ‘shortened or ‘lengthened’ Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 92

What’s New for 2009? ЧАСТЬ 4, ДРУГИЕ ТРЕБОВАНИЯ ВО ВРЕМЯ ГОНКИ ПРАВИЛО 40, ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СЕДСТВА ПЛАВУЧЕСТИ Когда показан флаг "Y" с одним звуковым сигналом не позднее сигнала "Предупреждение", то все спортсмены должны нести на себе индивидуальные средства обеспечения плавучести. Исключение делается на короткое время при замене или подгонке одежды или персонального снаряжения. Непромокаемый костюм или сухой костюм не являются индивидуальным средствами обеспечения плавучести. В английском тексте ‘Personal Buoyancy’ заменен ‘Personal Flotation Devices’ Временное нахождение без индивидуального средства обеспечения плавучести для «комфортной» замены одежды допустим Правила (40.2) про приспособление для быстрого отстегивания трапеции отменено Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 93

What’s New for 2009? ЧАСТЬ 4, ДРУГИЕ ТРЕБОВАНИЯ ВО ВРЕМЯ ГОНКИ ПРАВИЛО 41, ПОСТОРОННЯЯ ПОМОЩЬ Правило разрешающее оказание помощи по п. ‘(a) помощь предусмотренная правилом 1’, когда лодка оказывается в опасности Это больше не так. Когда лодка в опасности и просит помощь, она нарушает правило 41. 41 (а) удалено Прежние правила от (b) до (e) перенумерованы от (a) до (d) Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 94

What’s New for 2009? ЧАСТЬ 4, ДРУГИЕ ТРЕБОВАНИЯ ВО ВРЕМЯ ГОНКИ ПРАВИЛО 42, СРЕДСТВА ДВИЖЕНИЯ Гоночная инструкция не может изменить правило 42. Это создает проблемы когда когда было бы желательно позволить (или даже потребовать) что бы яхты использовали двигатель для соображения безопасности или для снятия с мелей Правило 42.3, Средства движения: Исключение которое звучит так: (h) В определённых обстоятельствах гоночная инструкция может разрешить использование двигателя для движения яхты или какой-либо другой метод, при условии, что при этом яхта не получит существенного преимущества в гонке. ПРАВИЛО 43, ОДЕЖДА И СНАРЕЖЕНИЕ СПОРТСМЕНА Правило 43.1(c) вставлено ‘инспектор оборудования или меритель’. Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 95

What’s New for 2009? ЧАСТЬ 4, ДРУГИЕ ТРЕБОВАНИЯ ВО ВРЕМЯ ГОНКИ ПРАВИЛО 44, НАКАЗАНИЯ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ СРАЗУ ПОСЛЕ ИНЦИДЕНТА Заголовок и содержание изменено для того что бы включить описание наказания с одним поворотом за касание знака в это правило, вместе с существующем наказанием в два оборота и наказание штрафными очками Наказание штрафными очками Правило (44.3) разделено, без какого либо изменения смысла Правило 51, ПЕРЕМЕЩАЕМЫЙ БАЛЛАСТ Включено «включая не поставленные паруса». В конце правила добавлено «Однако трюмная вода может быть откачена». Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 96

What’s New for 2009? ЧАСТЬ 5, ПРОТЕСТЫ, ИСПРАВЛЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ, РАССМОТРЕНИЯ …. Правило 60, ПРАВО НА ПРОТЕСТ; ПРАВО НА ТРЕБОВАНИЕ ИСПРАВИТЬ РЕЗУЛЬТАТ ИЛИ ПРИМЕНЕНИЕ ПРАВИЛА 69 Непреднамеренно, предыдущая редакция правила препятствовало тому что бы яхта могла бы быть на показаниях данных ей самой, так как она является заинтересованной стороной - и правила 60.2(a) и 60.3(a) запрещало протесты гоночного и протестового комитетов на основании сообщений заинтересованной стороны. В исключительных случаях сейчас позволено подавать протесты основанные на информации от представителя заинтересованной яхты ПРАВИЛО 62, ИСПРАВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТА По правилу 62.1(a) теперь запрещается требовать исправить результат в результате решений протестового комитета , когда яхта была стороной, участвующей в рассмотрении (в противовес правилу 66, Повторное рассмотрение) ПРАВИО 63, РАССМОТРЕНИЕ Правило 63.4, Заинтересованная сторона, теперь члены протестового комитета должны заявить о любой возможной своей заинтересованности, как только они осознали это. Previous Section Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 97

What’s New for 2009? ЧАСТЬ 5, ПРОТЕСТЫ, ИСПРАВЛЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ, РАССМОТРЕНИЯ …. ПРАВИЛО 64, РЕШЕНИЯ Вставлен новый подпункт (b) в пункт 64.1, Если яхта выполнила соответствующее наказание, то к ней не применяется правило 64.1(a), если только наказанием за совершённое ею нарушение правил не является дисквалификация, которая не исключается при подсчёте результатов серии гонок.(DNE) Эффективно это применять когда она нарушила право дороги или правило 31, Касание марки, и выполнила наказание, но однако против нее протестуют, и протестовый комитет устанавливает что она так же нарушила правило 2, Честная спортивная борьба Правило 64.1(b) и (c) теперь 64.1(c) и (d). Протестовые комитеты часто ссылаются на эти правила в решениях Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 98

What’s New for 2009? ЧАСТЬ 5, ПРОТЕСТЫ, ИСПРАВЛЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ, РАССМОТРЕНИЯ …. ПРАВИЛО 69, СЕРЬЕЗНЫЙ ПРОСТУПОК Правило разъясняет что делать в следующих ситуациях: когда спортсмен имеет убедительные доводы для отсутствия когда спортсмен не имеет веских причин отсутствовать на рассмотрении когда протестовый комитет решает не проводить рассмотрение в отсутствии спортсмена Когда международное жюри, назначенное ISAF, наказывает яхту по правилу 69.1, оно обязано отослать сообщение в ISAF, такое же сообщение как отосланное в ISAF отправляется в национальную организацию по месту проведения соревнования , спортсмена или владельца яхты. Большинство международных жюри не назначаются ISAF. ISAF так же как национальная организация теперь может начать слушанье согласно правилу 69.2 Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 99

What’s New for 2009? ЧАСТЬ 5, ПРОТЕСТЫ, ИСПРАВЛЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ, РАССМОТРЕНИЯ …. ПРАВИЛО 70, АПЕЛЛЯЦИИ И ЗАПРОСЫ В НАЦИОНАЛЬНУЮ ОРГАНИЗАЦИЮ Соревнования организованы Английским клубом в Solent to Cherbourg, и есть инциденты приводящие к протестам в начале, середине и конце пролива . Протест слушается во Франции. Куда обращаться с апелляциями и запросами? Теперь мы знаем 70.3 Апелляция по правилу 70.1 или запрос по правилу 70.2 должны направляться в национальную организацию, в которую входит по правилу 89.1 проводящая организация. Однако если гонки будут проходить в водах более чем одной национальной организации, то в гоночной инструкции должна быть указана национальная организация, в которую могут направляться апелляции или запросы. Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 100

What’s New for 2009? ЧАСТЬ 6, ДОПУСК И КВАЛИФИКАЦИЯ Кодекс по квалификации яхтсменов, Пункт 22 регламента ISAF, это система для квалификации яхтсменов по рабочим и профессиональным навыкам среди профессионалов, любителей и рабочих экспертов (хотя этот термин не используется) . На соревновании можно ограничить число «не любителей» на лодке что бы дать шанс маленьким бюджетам бороться против богатых. Это может также ограничить «не любителей» от выполнения решающих функций как рулевой, или для всей или для части гонки. Новое правило 79, Классификация, допускает только систему классификации ISAF Правило 9, Классификация Если в положении о соревновании или в правилах класса указано, что некоторые или все спортсмены должны соответствовать классификационным требованиям, то классификация должна осуществляться так, указано в пункте 22 регламента ИСАФ “Кодекс по классификации яхтсменов”. Старое правило 79, Реклама, стало правилом 80, и старое правило 80, Перенесение гонки, стало правилом 81 Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 101

What’s New for 2009? ЧАСТЬ 6, ДОПУСК И КВАЛИФИКАЦИЯ ПРАВИЛО 81, ПЕРЕНЕСЁННЫЕ ГОНКИ Если гонка перенесена на другое время, то все яхты, допущенные к первоначальной гонке, должны быть оповещены об этом. Гоночный комитет может допустить к перенесённой гонке новые яхты, если они удовлетворяют условиям допуска к первоначальной гонке. Удалены ссылки в правиле на правило 36 и на яхты, дисквалифицированные согласно правилу Черного флага, не допущенные к гонке. Это потому что эти проблемы не связаны с фактом перенесения гонки. Отдельно, новые случаи предлагают следующие разъеснения: ‘Перенесенная гонка’ это гонка с новым временем для сигнала предупреждение объявленным значительно позже чем время и дата сигнала предупреждение объявленного в гоночной инструкции. Первоночально гонка может быть отложена раньше…или позже сигнала предупреждение, прекращена до или после стартового сигнала, или может быть общий отзыв после стартового сигнала. Термин использован только в правиле 81, в целях уведомить первоначальных участников и принять новые записи.’ Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 102

What’s New for 2009? ЧАСТЬ 7, ОРГАНИЗАЦИЯ СОРЕВНОВАНИЯ ПРАВИЛО 86, ИЗМЕНЕНИЯ ГОНОЧНЫХ ПРАВИЛ Гоночная инструкция и предписания не могут изменить Кодекс по классификации яхтсменов ISAF , непосредственно или через правило 79, которое делает это единственным методом, который может использоваться, чтобы классифицировать яхтсменов Гоночная инструкция может изменить число длин корпусов ‘два ’ или ‘четыре’ в определении зоны вокруг знаков. Если гоночная инструкция изменяет какое-либо правило или определение, то должно быть указано правило или определение и сформулировано изменение. С 1 Января 2011, когда правила классов смогут изменять Правила Парусных Гонок, такие как, (правила 42, 49, 50, 51, 52, 53 и 54) изменения должны, как изменения гоночной инструкцией, указать правило и сформулировать изменения. Так у классов есть два года что бы сделать это. Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 103

What’s New for 2009? ЧАСТЬ 7, ОРГАНИЗАЦИЯ СОРЕВНОВАНИЯ ПРАВИЛО 87, ИЗМЕНЕНИЕ ПРАВИЛ КЛАССА Гоночная инструкция может изменить какое-либо правило класса только тогда, когда правила класса разрешают такое изменение или когда письменное разрешение ассоциации класса на изменение вывешено на доске официальных объявлений. Это новое правило убирает неопределенность, но классы должны решить какие правила могут быть изменены с или без их разрешения, и гоночный комитет должен быть осторожным при внесении в гоночные инструкции таких изменений или при внесении дополнительных ограничений. Это сможет решить проблемы: когда правила класса требуют членства в ассоциации, при проведении соревнования для яхт этого класса когда правила класса запрещают электронные условия для ведения УКВ переговоров Когда для крейсеров разрешается не иметь все «подушки» для гонок зимой Поскольку было вставлено это правило, то правила с 87 по 90 перенумерованы и теперь с 88 по 91 Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 104

What’s New for 2009? ЧАСТЬ 7, ОРГАНИЗАЦИЯ СОРЕВНОВАНИЯ ПРАВИЛО 88, НАЦИОНАЛЬНЕ ПРЕДПИСАНИЯ 88.1 На соревновании могут применяться предписания национальной организации, в которую входит проводящая организация, в соответствии с правилом 89.1. Однако если гонки будут проходить в водах более чем одной национальной организации, то в гоночной инструкции должны быть указаны любые другие предписания, которые будут применяться, и условия их применения. Гонки проводятся для Англичан и Испанцев во Французских водах. Какие предписания применять? Гоночная инструкция должна это указать. 88.2 Гоночная инструкция может изменить предписание. Однако национальная организация может ограничить изменения своих предписаний, сделав дополнение к настоящему правилу после получения одобрения ИСАФ. Такие ограниченные предписания не должны изменяться гоночной инструкцией. Когда национальная организация ограничивает изменения своих предписаний, она нуждается в одобрении ISAF. Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 105

What’s New for 2009? ЧАСТЬ 7, ОРГАНИЗАЦИЯ СОРЕВНОВАНИЯ Правило 89 (теперь правило 90) требовало включения в гоночную инструкцию международного соревнования предписаний национальной организации на английском языке применяемых на этом соревновании. Что такое ‘международное соревнование’? Воя избежании определять это, правило 90(b) сейчас требуется: Гоночная инструкция должна включать в себя, соответственно соревнованию, применимые предписания национальной организации на английском языке, если на соревновании ожидается участие спортсменов из других стран Previous Section  Previous Page Section Start Main Menu Next Page


Слайд 106

What’s New for 2009?  Previous Page Next Page This summary does not refer to some minor editing Part 2 Rules – When Boats Meet Change to preamble Deletion of rule 17.2 Rewritten Section C (rules 18, 19 and 20 at marks and obstructions) Other changes Quick guide


Слайд 107

What’s New for 2009? What’s New for 2009? QUICK GUIDE TO THE RULE CHANGES Many minor changes that: usually clarify a rule sometimes change a rule sometimes change a rule number A complete rewrite of Section C of Part 2 (rules 18,19 and now 20) dealing with marks and obstructions But few real game changes Previous Page Section Start Main Menu Next Page 


Слайд 108

What’s New for 2009? RULES THAT AFFECT COMPETITORS Fundamental Rule 1.2 The term ‘personal buoyancy’ is replaced by ‘personal flotation device’ Fundamental Rule 3, Acceptance of the Rules You are not meant to try to challenge the decisions of protest committees and appeal bodies in court Preamble to Part 2, When Boats Meet You as a competitor now have the same right as a race committee or a protest committee to protest a boat in your race that does not comply with the Collision Regulations (IRPCAS) or local navigation byelaws when she meets a vessel that is not racing, like a sailing boat cruising through the course Previous Page Section Start Main Menu Next Page 


Слайд 109

What’s New for 2009? RULES THAT AFFECT COMPETITORS No change to: Rule 10, (Port and Starboard) Rule 11, (Windward and Leeward) Rule 12, (Clear Ahead, Clear Astern) Rule 13, While Tacking Rule 14, Avoiding Contact Rule 15, Acquiring Right of Way Rule 16, Changing Course Previous Page Section Start Main Menu Next Page 


Слайд 110

What’s New for 2009? RULES THAT AFFECT COMPETITORS RULE 17, ON THE SAME TACK; PROPER COURSE 17.2 Except on a beat to windward, while a boat is less than two of her hull lengths from a leeward boat or a boat clear astern steering a course to leeward of her, she shall not sail below her proper course unless she gybes. Rule 17.2 is deleted A windward boat can bear away towards a leeward boat, as long as the windward boat continues to keep clear A boat clear ahead can bear away towards the course of a boat clear astern steering a course to leeward of her as long as she gives room There are several examples in the main section of this presentation Previous Page Section Start Main Menu Next Page 


Слайд 111

What’s New for 2009? RULES THAT AFFECT COMPETITORS Rules 18 and 19, which dealt with rounding and passing marks and obstructions, have been rewritten – to make them easier to understand to avoid them including exceptions to the rules which apply away from marks and obstructions to make clearer which rules apply at marks, and which rules apply at obstructions to allow for the fact that some types of boats are very fast relative to their length to eliminate ambiguities that had been found in the previous rules Previous Page Section Start Main Menu Next Page 


Слайд 112

What’s New for 2009? RULES THAT AFFECT COMPETITORS This has been done by: splitting old rule 18, which used to deal with both marks and obstructions, into two rules – rule 18, which applies only when passing marks rule 19, which applies when passing obstructions This means that old rule 19, which gave the right to hail for room to tack at obstructions, has become rule 20 (with new words) Previous Page Section Start Main Menu Next Page 


Слайд 113

What’s New for 2009? RULES THAT AFFECT COMPETITORS This has been done by: increasing the standard size of the ‘zone’ at a mark from two hull lengths of the boat nearer to it to three hull lengths getting rid of the vague concept that rule 18 begins to apply when boats are ‘about to round or pass’, and making it start instead at the three-length zone – which is now just called the ‘zone’, since sailing instructions can reduce it to two lengths or increase it to four lengths (for all boats on that course and for all marks of that course) retaining the rights and obligations based on the right-of-way rules that apply away from marks (port / starboard, windward / leeward, clear ahead / clear astern), and then adding to them or limiting them by the requirement to give room (the old rules already did this to a certain extent) defining the room to be given at marks more clearly Previous Page Section Start Main Menu Next Page 


Слайд 114

What’s New for 2009? RULES THAT AFFECT COMPETITORS ROOM AT MARKS There is a new term – Mark-Room. Rule 18’s title is Mark-Room, as its primary purpose is to show how the obligation to give room at marks adds to or limits the normal rules Mark-room is defined as ‘room for a boat to sail to the mark, and then room to sail her proper course while at the mark…’ Mark-room applies only at marks. The ordinary definition of room applies at obstructions Previous Page Section Start Main Menu Next Page 


Слайд 115

What’s New for 2009? ROOM AT MARKS The standard three hull lengths for the zone can be changed in the sailing instructions to two or four lengths, as long as this is done for all marks on that course and all boats at those marks When a boat has to give mark-room from zone entry until no more room is needed, there are only limited excuses for failure to do so. Therefore, a boat that will have to give room has to prepare to do so before the zone is entered, which is what she had to do under the old rule If something was not permitted or not required at a mark under the old rule, it is almost always not permitted or not required under the new rule If something WAS permitted or required at a mark under the old rule, it almost always still is There are lots of examples in the main section of this presentation RULES THAT AFFECT COMPETITORS Previous Page Section Start Main Menu Next Page 


Слайд 116

What’s New for 2009? ROOM TO PASS AN OBSTRUCTION – NOW A RULE ON ITS OWN Under the new rule 19, there is no ‘zone’ when approaching an obstruction and passing it. If overlaps are made or broken close to the obstruction or at the obstruction, this will decide whether room has to be given. If room can be given, it must be given when boats are overlapped. When they are not overlapped, the rule does not apply. (This is in fact how most people sailed at obstructions under the old rule anyway!) When an obstruction can be passed on either side, the right-of-way boat has the choice as to which side to pass the obstruction. That was always the case, but the rule now says so explicitly As before, another boat racing can be an obstruction to two boats that must keep clear of her, give room or mark-room to her, or avoid her under rule 22. But another vessel under way, including a boat that is racing, cannot now be a CONTINUING obstruction to other boats. The continuing obstruction rule now applies only between boats passing a fixed feature RULES THAT AFFECT COMPETITORS Previous Page Section Start Main Menu Next Page 


Слайд 117

What’s New for 2009? ROOM TO TACK AT AN OBSTRUCTION Rule 20, previously rule 19, has new words but the same rights and obligations It is made even clearer that when one boat hails for room to tack, the other must respond (either by tacking or replying ‘You tack’, and then giving the hailing boat room to tack and avoid her) If the hailed boat does not believe that the hailing boat was entitled to hail for room to tack, her only option is to protest The hailing boat will not be entitled to hail for room to tack if safety does not require her to make a substantial course change to avoid the obstruction, or the obstruction is a mark that the hailed boat is fetching, or The obstruction is a starting mark, like a line-end committee boat, when boats are starting (see preamble to Section C) RULES THAT AFFECT COMPETITORS Previous Page Section Start Main Menu Next Page 


Слайд 118

What’s New for 2009? Rule 28, Sailing the Course This now deals with gate marks, and so a boat’s obligation at a gate does not have to be spelled out in the sailing instructions Rule 31, Touching a Mark The part of the rule that described the one-turn penalty has been moved to be with the description of the two-turns penalty in rule 44 Rule 40, Personal Flotation Devices The title and the words change ‘personal buoyancy’ to ‘personal flotation devices’ (as in rule 1). The device can be temporarily removed Rule 41, Outside Help A boat in danger that receives help now breaks this rule Rule 42, Propulsion Sailing instructions can allow you to paddle or use an engine in stated circumstances provided you do not gain an advantage RULES THAT AFFECT COMPETITORS Previous Page Section Start Main Menu Next Page 


Слайд 119

What’s New for 2009? Rule 51, Movable Ballast Sails not in use must be properly stowed – and you can bail bilge water! Rule 62, Redress If you are unhappy about a protest committee’s decision, your only option (apart from lodging an appeal) is to ask for a reopening under rule 66. You cannot bypass that rule by asking for redress claiming the decision was an improper action Rule 64.1(b), Decisions: Penalties and Exoneration This confirms that if you are found in a protest hearing to have broken a rule, but you took a penalty at the time of the incident (by taking a turn(s) penalty or by retiring), you cannot be penalized further, unless you also broke rule 2, Fair Sailing, whose penalty is a non-excludable ( = non-discardable) disqualification. If so, you will be given that ‘DNE’ RULES THAT AFFECT COMPETITORS Previous Page Section Start Main Menu Next Page 


Слайд 120

What’s New for 2009? There’s a new rule 19, so old 19, 20, 21 and 22 are now 20, 21, 22 and 23 There’s a new rule 79, so old 79 and 80 are now 80 and 81 There’s a new rule 87, so old 87, 88, 89 and 90 are now 88, 89, 90 and 91 New rule 42.3(h) allows sailing instructions to permit the use of engines or other means of propulsion in stated circumstances, and rule 86.1(b), Changes to the Racing Rules, allows the mark zone’s new 3 hull lengths to be stated to be either 2 or 4 hull lengths, subject to conditions New titles for rules 1.2, 5, 18, 30.1, 30.2, 40, 44, 63.7, 69.2, 70, 71, 88 Rule 31.2, the one-turn mark-touching penalty, is now described in rule 44.2 together with the two-turns penalty. Rule 31.1 becomes rule 31 Rule 60.2(a) says that a race committee can once again protest a boat based on information from that boat (as in a declaration) Sailing instructions for races to or through other countries’ waters must say where appeals must go (new 70.3) and whose prescriptions apply ( new 88.1) RULES THAT AFFECT RACE COMMITTEES AND SAILING INSTRUCTIONS Previous Page Section Start Main Menu Next Page 


Слайд 121

What’s New for 2009? New rule 87, Changes to Class Rules, says that sailing instructions may change a class rule only when the class rules permit the change, or when written permission of the class association for the change is displayed on the official notice board So classes have to decide which of their rules can be changed with or without notice, and race committees have to be careful when writing sailing instructions that purport to relax a class rule or add further restrictions RULES THAT AFFECT RACE COMMITTEES AND SAILING INSTRUCTIONS Previous Page Section Start Main Menu Next Page 


Слайд 122

What’s New for 2009? Rule 60.3(a), Right to Be Present, says that a race committee can once again protest a boat based on information from that boat (as in a declaration) Rule 62, Redress, says that this rule cannot be used by a party to a hearing to contest an unfavourable protest or redress decision: rule 66, Reopening a Hearing, must be used Rule 63.4, Interested Party, says that protest committee members must declare any possible self-interest as soon as they are aware of it Rule 64.1(b), Penalties and Exoneration, says that a boat that has taken a penalty (one or two turns, or retired) can still be given a DNE penalty if she also broke rule 2 Rule 69, Allegations of Gross Misconduct, now clarifies procedures when it is difficult to call a hearing RULES THAT AFFECT PROTEST COMMITTEES Previous Page Section Start Main Menu Next Page 


Слайд 123

What’s New for 2009? The rule that required trapezes and hiking harnesses to have a quick-release device from January 2006 never took effect From January 2011, class rules that change racing rules when permitted to do so must refer specifically to the racing rule as well as stating the change RULES THAT AFFECT CLASSES Previous Page Section Start Main Menu Next Page 


Слайд 124

What’s New for 2009? New rule 87, Changes to Class Rules, says that sailing instructions may change a class rule only when the class rules permit the change, or when written permission of the class association for the change is displayed on the official notice board. So classes have to decide which of their rules can be changed with or without notice, and race committees have to be careful when writing sailing instructions that purport to relax a class rule or add further restrictions. This could cause issues, for instance: when class rules require membership of the class association, and there are races for boats of that class when requiring boats of a class that bans electronics to carry a VHF radio when wishing to allow cruisers not to have to sail with all cushions in winter RULES THAT AFFECT CLASSES Previous Page Section Start Main Menu Next Page 


Слайд 125

What’s New for 2009?  Previous Page Next Page This summary does not refer to some minor editing Part 2 Rules – When Boats Meet Change to preamble Deletion of rule 17.2 Rewritten Section C (rules 18, 19 and 20 at marks and obstructions) Other changes Quick guide


×

HTML:





Ссылка: