'

Инструкция по использованию сервиса издательства Elsevier Science по адаптации перевода Ваших научных статей

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Инструкция по использованию сервиса издательства Elsevier Science по адаптации перевода Ваших научных статей Подготовили: Синицкий Максим Юрьевич – аспирант КемГУ Волобаев Валентин Павлович – аспирант КемГУ


Слайд 1

Переходим по ссылке https://webshop.elsevier.com/languageservices/; Для начала работы нужно зарегистрироваться. В открывшемся окне нажимаем LOGIN;


Слайд 2

Выбираем блок New Customer, вводим свой адрес электронной почты, ставим галочку согласия с правилами пользования сервисом. Жмем CREATE AN ACCOUNT. В открывшемся окне заполняем личную информацию и жмем NEXT. Если Вы уже зарегистрированы, просто вводим логин и пароль в блоке Existing Customer. После активации аккаунта возвращаемся на вкладку LANGUAGE SERVICES.


Слайд 3

Переходим в раздел Language Editing. В большинстве случаев использование данной опции вполне достаточно. Сервис дает гарантию качества перевода. В случае если Ваша статья не будет принята по причине некачественно написанного на английском языке текста, Вам будет бесплатно выполнен новый перевод или возвращены деньги (при условии, что Вы не вносили изменений в отредактированный вариант). P.S. Language Editing Plus – дополнительная опция, предусматривающая более серьезный анализ логики изложения в Вашей рукописи, перекрестную проверку для оценки противоречивости и полноты изложения материала, возможность индивидуального редактирования Вашей рукописи под требования конкретного журнала. Стоимость использования данного сервиса более высокая.


Слайд 4

В открывшемся окне начинаете загрузку Вашей рукописи


Слайд 5

Заполняете форму. Нажимаете на кнопку UPLOAD FILE, выбираете место на компьютере, где находится Ваша рукопись, загружаете ее в систему. Выбираете количество слов в Вашей работе (без учета ссылок на литературу) – данный показатель можно посмотреть в Word. От количества слов зависит стоимость и сроки выполнения работы. Edit using – выбираете, какой вариант английского Вас устраивает – британский (более правильный, классический) или американский. В графе Area of study выбираете область знаний, к которой относится Ваша работа. Elsevier предлагает широкий спектр тематик (астрономия, биология, физика, бизнес, химия, науки об окружающей среде, инженерия, медицина, социальные науки, лингвистика, науки об образовании, информатика и др.). Также необходимо поставить галочку в графе согласия с правилами.


Слайд 6

Для продолжения нажимаем на LOD IN & ORDER.


Слайд 7

Проверяете личные данные, указанные при регистрации. Если все верно, продолжаете загрузку.


Слайд 8

Проверяете информацию о заказе, на этой же странице можно посмотреть стоимость. Если все верно, жмете CONFIRM ORDERING & PAY. Способы оплаты представлены в левой части окна.


Слайд 9

Выбираете способ оплаты и оплачиваете заказ.


Слайд 10

Важно помнить: Данный сервис НЕ переводит рукописи с русского языка на английский, а только исправляет грамматические, пунктуационные ошибки, выстраивает логику изложения, корректирует лексику, формирует грамматически-правильные предложения, т.е. делает из «русского» английского «правильный» английский, что значительно повышает вероятность публикации Вашей статьи в англоязычном журнале. Исправления в содержании и сути Вашей работы (т.е. функции рецензирования) данный сервис также НЕ производит. Рукопись до загрузки в систему должна уже быть написана на английском языке, более-менее правильно грамматически. Сервис дает гарантию, что Ваша рукопись не будет отклонена из-за стиля написания, но НЕ гарантирует ее отклонения из-за научного содержания.


×

HTML:





Ссылка: