'

By Dr. Steven Williams

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

By Dr. Steven Williams Love and Marriage Marriage: What does love have to do with it?


Слайд 1

Др. Стивен Вильямс Любовь и Брак Брак: Какое отношение к браку имеет любовь?


Слайд 2


Слайд 3


Слайд 4

Attraction and “Falling in Love” 1. Ideal/Realized Self: positive aspects either idealized or realized of self 2. Unrealized/Complementary Self: potential to grow or make up lack in self 3. Romanticism: pleasurable emotions elicited by a fantasized mystique 4. Sexuality: sexual/sensual communication 5. Mystery: belief that a “greater power” has brought two people together Note: Romantic Love (fantasized love) may be appropriate in initial attraction, but soon must take a secondary position to Marital Love which is based on a more realistic evaluation of the relationship


Слайд 5

Влечение и “влюбленность” 1. Идеальное/реализованное «я»: позитивные аспекты идеального или реализованного «я» 2. Нереализованное/дополняющее «я»: возможность расти или восполнить недостающие качества «я» 3. Романтика: приятные эмоции, вызываемые фантазиями и тайной 4. Сексуальность: сексуальное/чувственное общение 5. Тайна: вера в то, что “высшая сила” соединила двух людей Примечание: Романтическая (иллюзорная) любовь уместна в начале отношений, но вскоре должна уступить первенство супружеской любви, которая основывается на более реалистичной оценке взаимоотношений


Слайд 6

Falling in Love A large part of “falling in love” is “falling in love with oneself” – It is an essentially emotional, at times obsessional, response to an idealized situation (conscious or unconscious) whereby 1) one’s Ideal/Realized Self is perceived to be discovered in another as well as 2) the potential to realize one’s Unrealized/Complementary Self which may be amplified by perceived sexual attraction, romanticism, and mystery. To the degree that this happens outside of one’s awareness (unexpectedly), the emotional impact may be likewise intensified.


Слайд 7

Влюбленность «Влюбленность» большей частью является «влюбленностью в самого себя» – Это по сути эмоциональный отклик (сознательный или безсознательный) на идеализированную ситуацию, когда нам в другой личности видится 1) наше идеальное/реализованное «я», и в то же время 2) возможность реализовать свое дополняющее «я». И все это усиливается сексуальным влечением, романтикой, и ощущением тайны. Если это происходит неосознано (неожиданно), эмоциональный эффект усиливается.


Слайд 8

Wheel Theory of Love (Attraction): Ira Reiss (1980) Rapport - degree of ease, the feeling that two people can understand each other in some special way. This is often dependent on factors of social homogamy - Sociocultural background (education, class, economic status, etc.) and role conception (similar values in how they are to relate)   Self-Revelation - disclosure of intimate feelings   Mutual Dependency - begin to depend upon one another for meeting each one's needs   Need for Intimacy - a basic need which, if being met, will lead to a deeper level of #1, #2, and #3.  


Слайд 9

Теория Колеса Любви (Влечение): Ira Reiss (1980) Взаимопонимание – степень легкости, чувство, что два человека могут понимать друг друга особенно глубоко. Это часто зависит от факторов сходства социальной среды – социо-культурные факторы (образование, класс, экономический статус, и т.д.), понимание ролей (поведенческие стереотипы)   Самораскрытие – открытие глубоко личных чувств   Взаимозависимость – начинают полагаться друг от друга в удовлетворении нужд   Потребность в близости – ключевая потребность, удовлетворение которой ведет к более глубоким уровням #1, #2, и #3.  


Слайд 10

Sociocultural Background Role conceptions Intimacy need fullillment Rapport Mutual dependent Self revelation + -


Слайд 11

Социокультурный аспект Происхождение Понятие о ролях Восполняет потребность в близости Взаимо-понимание Взаимо-зависимость Само-раскрытие + -


Слайд 12

Analysis of Love Character of Love: Agape Love (I Corinthians 13:4-7) is patient, is kind, does not envy, does not boast, is not proud, is not rude, is not self-seeking, is not easily angered, keeps no record of wrongs, does not delight in evil, rejoices in the truth, always protects, always trusts, always hopes, always perseveres (basically manifested by a decision “for” loving someone)


Слайд 13

Анализ Любви Характер люби: Любовь Агапе (I Кор 13:4-7) долготерпит, милосердствует, не завидует, не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине, все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит (в основном проявляется в сознательном решении любить другого)


Слайд 14

Nature of Love Components of Love: (based upon Triangular Theory of Love; Robert Sternberg, 1988 Yale University)  


Слайд 15

Природа любви Аспекты любви: (согласно теории Трехсторонней природы любви Роберта Штернберга; Robert Sternberg, 1988 Yale University)  


Слайд 16

Intimacy - (ten signs) Wanting to promote your partner's welfare Feeling happiness with your partner Holding your partner in high regard Being able to count on your partner in time of need Being able to mutually understand each other Sharing of yourself and your possessions with your partner; being vulnerable Receiving emotional support from your partner Giving emotional support to your partner Being able to communicate with your partner about intimate things Valuing your partner's presence in your life Note: May need to consider intellectual, physical, social, recreational, aesthetic, spiritual, as well as emotional (PAIR – Personal Assessment of Intimacy in Relationships) * Is intimacy like phileo love? (friendship)  


Слайд 17

Душевная близость - (10 признаков) Иметь желание заботится о благополучии партнера Испытывать чувство счастья рядом с партнером Высоко ценить партнера Расчитывать на своего партнера в нужде Понимать друг друга Стемиться все разделить со своим партнером; быть открытым Получать от партнера эмоциональную поддержку Оказывать эмоциональную поддержку своему партнеру Быть способным говорить с партнером на личные темы Ценить присутствие партнера в своей жизни Примечание: Кроме эмоциональной близости, следует оценивать степень близости в сферах интелектуальной, физической, социальной, духовной, сферах отдыха и эстетики (PAIR – Personal Assessment of Intimacy in Relationships (Личная оценка степени близости в отношениях) * Похожа ли душевная близость на любовь филео ? (дружба)  


Слайд 18

Passion - refers to elements of romance, attraction, and sexuality in your relationship. Being "alive" to each other. Intense drive and excitement. Song of Solomon. * Is passion like eros love? (sensual esp. sexual “aliveness” and desire) Commitment - short-term: decision to love someone - long-term: commitment to maintain that love * Is commitment like storge love? (responsible love)  


Слайд 19

Страсть - подразумевает элементы романтики, привлекательности и сексуальности в отношениях. Ощущение «полноты жизни» в отношениях с другом. Сильное влечение и волнующие переживания. Песнь Песней Соломона. * Похожа ли страсть на любовь эрос? (чувственное, особенно сексуальное “оживление” и желание) Преданность - краткосрочная: решение любить кого-то - долгосрочная: желание верно поддерживать эту любовь * Похожа ли преданность на любовь сторге? (ответвенная любовь)  


Слайд 20

Expressions of Love: (Sternberg – Types of Love) Liking (only intimacy) - forms the basis of close friendships   Romantic Love (intimacy and passion) - more intense than "liking" and commitment may develop   Infatuation (only passion) - "idealizes" its object;can be obsessive and all-consuming; often only in one partner   Fatuous Love (passion and commitment) - "deceptive" love that is a whirlwind love; the lack of intimacy usually causes passion to fade, yielding only commitment (which also usually wanes)


Слайд 21

Проявления любви: (Штернберг – Виды любви) Интерес, привлекательность (только душевная близость) – создает основание для близких дружеских отношений Романтическая любовь (душевная близость и страсть – более интенсивное чувство, чем сочетание «интереса» и «преданности» Увлечение (только страсть) - «идеализация» своего объекта;может быть чувством навязчивым, всепоглощающим; часто присутствует лишь в одном партнере Безумная любовь (страсть и преданность) - «обманчивая» любовь, которая похожа на смерч; недостаток душевной близости обычно приводит к затуханию подобной страсти, которая оставляет за собой лишь преданность (также постепенно убывающую)


Слайд 22

  Empty Love ( only decision/commitment) - partners stay together but simply "co-exist"   Companionate Love (intimacy and commitment) - essentially a committed friendship - may begin as romantic love, commitment takes over where passion has diminished   Consummate Love (intimacy, passion, and commitment) - Can be achieved, but all three components must be nourished or the stresses of time may take a toll   Nonlove (absence of all three) - nothing is maintained  


Слайд 23

  Пустая любовь (только решение/преданность) – партнеры остаются вместе, но просто «сосуществуют» Товарищеская любовь (душевная близость и преданность) – по сути это преданная дружба – может начинаться как романтическая любовь, но когда страсть в отношениях уходит ее место занимает преданность   Полная любовь (душевная близость, страсть, преданность) – ее можно достичь, но все три компонента любви необходимо питать, иначе факторы стресса могут воздействовать на них отрицательно   Нелюбовь (отсутствуют все три компонента) – не о чем заботиться  


Слайд 24

       Compatibilities of Love   Values – stems from world view and background expressed through beliefs, preferences, aspirations, and expectations   Personality – stems from both nature/nurture comprising temperament, intellect, aptitudes, achievement levels, communication style/ability, learning style, sense of humor among others Sexuality – comprises of knowledge, desire and ability, flexibility and comfort, preferences, attraction variables (both personal and physical): functionality, variety, and frequency


Слайд 25

       Составляющие любви   Ценности – проистекают из мировоззрения и прошлого опыта, проявляют себя в убеждениях, предподчтениях, стремлениях, и ожиданиях   Личность – составляют природные качества/ и приобретенные воспитанием; включает в себя темперамент, интеллект, способности, уровень достижений, манеру /способность общения, стиль обучения, чувство юмора - кроме прочего Сексуальность – охватывает знание, желание и способность, гибкость и комфорт, предпочтения, переменные составляющие привлекательности (и личностные и физические): функциональность, разнообразие и частота


Слайд 26


Слайд 27


Слайд 28

Observations Over Time... Intimacy - is very intense at first as new discoveries are being made about each other and in time it "levels off" - couple may "drift apart" or may actually grow closer even though they may no longer "feel closer" to each other because growth of intimacy occurs at a deeper, less conscious level   Passion - often become "habituated" (less felt after one gets use to it) and only realized if it is taken away and withdrawal symptoms are felt (fatigue, anxiety, depression) in that we have become dependent  


Слайд 29

Со временем... Душевная близость – очень интенсивное чувство вначале, когда друг в друге открывают много нового. Со временем устанавливается на определенном уровне – пара может «отдаляться» друг от друга, а может действительно становиться ближе, хотя и не ощущать этого, поскольку близость возрастает на более глубоком, но менее осознанном уровне Страсть – часто становиться «привычной» (менее ценимой, обыденной) ее ценность осознают, когда ее лишаются; в подобных случаях проявляются симптомы «абстиненции» (усталость, беспокойство, депрессия), поскольку мы привыкли расчитывать на определенную порцию  


Слайд 30

Commitment - usually time does not diminish this, but is more effected by how successful the relationship is; initially commitment grows more slowly than passion or intimacy, but will increase more rapidly as the relationship is successful, but if the relationship is poor, may diminish and eventually may die  


Слайд 31

Преданность – обычно время не уменьшает преданность, ее уровень больше зависит от общего состояния отношений; в начале преданность растет медленнее, чем страсть и близость, но быстро возрастает, если отношения успешны; однако, если отношения плохие, может уменьшаться и со временем исчезнуть совсем.  


Слайд 32

Love Depiction:    Components of Love “superimposed over” Compatibilities of Love                 The circle is to demonstrate that all points of the triangle are interrelated and are not mutually exclusive of one another. Agape love (God's love) places love in a self-sacrificial position under God. In any type of relationship demonstrating Agape love must include some degree of commitment   Character of Love (Agape*) Sexuality Commitment Personality Values Intimacy Passion


Слайд 33

Изображение любви:    Аспекты любви “изображены поверх” составляющих любви                 Круг показывает, что все стороны треугольника взаимосвязаны, и не исключают друг от друга. Любовь Агапе (Божья любовь) предполагает жертвенность и Божье водительство в любви. При любом типе отношений, любовь Агапе включает определенную степень преданности.   Вид любви (Agape*) Сексуальность Преданность Личность Ценности Душевная близость Страсть


Слайд 34

Nature of Connecting   CComponents of Connecting a.  Cognitive b. Affective c.  Behavioral     Compatibilities of Connecting a. Respect b. Trust c. Communication    


Слайд 35

Сущность единства   ААспекты единства a.  Когнитивный b. Эмоциональный c.  Поведенческий     Составляющие единства a. Уважение b. Доверие c. Общение    


Слайд 36

Connecting Depicted   Components of Connecting “superimposed over” Compatibilities of Connecting                The circle is to demonstrate that all points of the triangle are interrelated and are not mutually exclusive of one another.   Respect Communication Trust Behavioral Affective Cognitive


Слайд 37

Схема единения   Аспекты единства совмещенные с составляющими единства                Круг показывает, что все стороны треугольника взаимсвязаны, и не исключают друг от друга.   Уважение Общение Доверие Поведенческий Эмоциональный Познавательный


Слайд 38

Nature of Oneness (Wholeness)   Similarity – in substance – core elements (e.g. intellect, goals, solidity of self, sexual interest, etc.) Complementarity – in form – peripheral elements (e.g. aptitudes, means, roles, sexual expression, etc.)  


Слайд 39

Сущность единства   Сходство – по сути – ключевых элементов (т.е. интелект, цели, целостность и определенность личности, сексуальный интерес, и т.д.) Дополняемость – по форме – переферийных элементов (т.е. способности, средства, роли, проявление сексуальности, и т.д.)  


Слайд 40

Love Problems: * Unrequited Love: unreturned love Disillusioned Love: disappointed love (the person married fails to meet up to expectations – poor judgment realized) Betrayed Love: disloyal love (love has been betrayed to someone/something else) FFalling Out of Love – can happen for any of the above reasons; too often both or either partner may change in ways unacceptable to the other or realization may occur that original basis for love was misguided. Often issues of rejection, perfectionism, and “tender love” lost at a young age can injure love in a marriage and must be addressed.


Слайд 41

ППроблемы любви: ББезответная любовь: любовь без взаимности Утраченные иллиюзии: разочарование в любви (супруг не отвечает ожиданиям – сделан неправильный выбор) Предательство : неверность своей любви (измена с другим человеком/ или чем-либо) РРазлюбил/разлюбила – по любой из названных причин; очень часто оба или один из партнеров может измениться неприемлемым для другого образом, или придет понимание, что любовь изначально строилась на ложном основании. Часто неприятие, сверхтребовательность (перфекционизм), и последствия утраченной в юном возрасте «нежной любви» наносят вред любви супружеской - с этими вопросами необходимо работать


Слайд 42

Keeping Consummate Love (Commitment, Passion, Intimacy) Alive:   Often we experience a loss of love in our lives. 1. Estrangement from the object of our love. 2. Estrangement from God. 3. Estrangement from ourselves/the person who we thought we were 4. Estrangement from a loved one. a) Habituation b) Living separate lives c) Conflicting demands/role overload d) Perfectionism and holding too high expectations e) Emotionally cutting the other off out of fear of rejection, fear of failure or fear of loss f) Still in love with former “ghosts” of the past or a present “imaginary lover” To remedy the problem, there needs to be a “reality check” on the real cause for feelings of the estrangement and the problem must be addressed before one can move on in rekindling love for a spouse.  


Слайд 43

Поддержание совершенной любви (Преданность, Страсть, Близость) в активном состоянии:   Нередко в жизни мы сталкиваемся с утратой любови. 1. Отчуждение от объекта нашей любви. 2. Отчуждение от Бога. 3. Отчуждение от себя/личности, которой мы себя считали 4. Отчуждение от любимого человека. a) Привыкание b) Отсутствие душевной близости, каждый живет своей жизнью c) Противоречивые требования /ролевая перегрузка d) Перфекционизм и завышенные ожидания e) Эмоциональная отстраненность из-за страха быть отвергнутым, страха неудачи, или страха потери f) Эфемерная любовь к “призраку” прошлого или настоящему «воображаемому» любимому/любимой Чтобы исправить проблему, нужно осознать истинные причины отчужденности - провести «проверку на реальность», -и устранить ее, чтобы возродить любовь к супругу.  


Слайд 44

                GOD HUSBAND WIFE


Слайд 45

                БОГ МУЖ ЖЕНА


Слайд 46

Rekindling Love:   God ---> Life ---> Relationship ---> Common Shared Goal --->   Then discover:   Homogenous Mutually Meaningful Values --->   Leading To:   Self-disclosure ---> Emotional Needs Fulfillment ---> Trust & Respect ---> Intimacy ---> Increasing Commitment Romantic & Sexual Passion    


Слайд 47

Возродить любовь:  Бог ---> Жизнь ---> Отношения -> Общая цель --->   Затем откройте:   Однородные значимые для каждого ценности --->   что ведет к:   Открытости --> восполнению эмоциональных потребностей ---> доверию и уважению---> душевной близости---> росту преданности романтической & сексуальной страсти    


Слайд 48

  Basic elements:   1. Motivation - early in relationship some type of mutual attraction leads to relationship development (physical, security, etc.). This motivation must ultimately be found in God if the relationship is to flourish toward a lasting Christian union.   2. Homogamy (sameness) in mutually meaningful values discovered through self-revelation. These values must "connect" on an emotional level. Commitment toward a common, deeply held, emotionally fulfilling goal is necessary.


Слайд 49

  Основные элементы:   1. Мотивация – на начальном этапе развитию отношений способствует мотив взаимной притягательности (физическая привлекательность, чувство безопасности, значимости и т.п.). Чтобы отношения перерасли в прочный христианский брак, этот мотив в конечном итоге должен быть обретен в Боге.   2. Общность (однородность) обоюднозначимых ценностей нужно искать через открытость перед собой и супругом. Эти ценности должны «стыковаться» на эмоциональном уровне. Преданность общей глубоко прочувствованной эмоционально наполненной цели – это необходимое условие.


Слайд 50

3. Trust and Respect is developed as each partner becomes "safe" in sharing emotional needs. Intimacy is developed.   4. Romantic and Sexual Passion is developed as romantic/sexual aspects can be expressed freely and safely without fear of rejection.   * Good communication is the key that allows this process to develop.  


Слайд 51

3. Доверие и уважение развиваются по мере того, как каждый из супругов обретает открытость в эмоциональной сфере, способность безбоязненно высказывать свои эмоциональные нужды. Растет душевная близость.   4. Романтическая и сексуальная страсть развивается, когда личность получает возможность проявлять романтические/сексуальные чувства без страха быть отвергнутым.   * Ключ к развитию этого процесса - доверительное общение, умение общаться  


Слайд 52

The Role of Romance Often, for women, romance develops a sense of "feeling cherished". This sense of feeling cherished is often seen as foreplay to sexual expression. For men, romance is also seen as foreplay to sexual expression, but often as a "means" to an end (goal of sexual expression) rather than "feeling cherished". Often, for men, the sense of feeling “believed in" by the woman is deemed as more important.  


Слайд 53

Роль романтического компонента Романтические ухаживания создают у женщин «ощущение заботы». Это ощущение воспринимается как прелюдия к сексуальным отношениям. Мужчины также видят в романтике прелюдию к сексуальным отношениям, но чаще воспринимают ее в качестве «средства», цель в данном случае - секс, а не «ощущение заботы». Для мужчины более значимым является чувство, что женщина «в него верит».  


Слайд 54

"Feeling cherished" often comes through feeling secure in the fact that one is special and appreciated. Most common, for a man, a woman must "believe" in him (his goals, dreams, abilities) that sets him apart from all other men. For a woman, a man must provide her with the emotional security that she is special and truly "desired" above all other women. Question: Does Ephesians 5:22-33 reflect this psychological difference in the response patterns of men and women?


Слайд 55

«Ощущение заботы» нередко проистекает из уверенности в том, что тобою дорожат и тебя ценят. Мужчине большей частью необходимо, чтобы женщина «верила» в него (в его цели, мечты, способности), и таким образом выделяла его из всех других мужчин. Для женщины важно, чтобы мужчина давал ей чувство эмоциональной безопасности, уверенность в том, что она особенная и наиболее желанная из всех женщин. Вопрос: Отражает ли послание Ефесянам 5:22-33 это психологическое отличие между мужчинами и женщинами?


Слайд 56

Communicating Love (Ephesians 4:1-3, 20-32) With humility, gentleness, patience, forbearance, keeping unity, speaking truth, not sinning in our anger, edifying one another, giving grace, without bitterness, showing kindness, tender-heartedness, forgiveness


Слайд 57

Проявлять любовь (Ефес 4:1-3, 20-32) В смирении, с нежностью, терпением, снисходительностью, сохраняя единство, говоря правду, не согрешая в гневе, возвышая друг друга, даруя благодать, без горечи, проявляя доброту, милосердие, прощение


Слайд 58

Other notes on Communication: (U. of Washington – Dr. John Gottman) Couples who divorce have a tendency to: Be Critical Be Defensive Show Contempt “Stonewall” (Withdraw) Couples who do not divorce have a tendency to: Be able to see the others point of view Continue to express affection Have an appropriate sense of humor when disagreements arise 4. Continue investing in one another (Williams)


Слайд 59

Некоторые замечания к общению: (U. of Washington – Dr. John Gottman) Пары, которые разводятся, склонны : Критиковать Защищаться Проявлять презрение “воздвигать стены” (отдаляться) Супруги, которые остаются вместе: Видят точку зрения другого Продолжают выражать привязанность Проявляют соответствующее чувство юмора, когда возникают разногласия 4. Продолжают вкладывать в отношения время и силы (Williams)


Слайд 60

      The Awareness Wheel (Miller, et al Connecting 1988)       Sensations        Thoughts       Feelings       Wants       Actions


Слайд 61

      Колесо осознания (Миллер, et al Единение, 1988)       Ощущения        Мысли       Чувства       Потребности       Действия


Слайд 62

Thinking Feeling Wanting Doing Sensing The Awareness wheel Connecting eith self and othersMiller, etel. 1988


Слайд 63

мысли чувства нужды действия Ощущения Колесо осознания Connecting eith self and othersMiller, etel. 1988


Слайд 64

TThe Five Languages of Love (Gary Chapman, 1995)       Speaking Words of Affirmation        Spending Quality Time        Giving Gifts        Rendering Acts of Service        Providing Physical Touch  


Слайд 65

ППять языков любви (Гэри Чэпмен, 1995)       Говорить слова похвалы  Проводить вместе время  Дарить подарки   Служить, помогать другому   Проявлять любовь через прикосновения  


Слайд 66

Final Note: Be aware of mixed messages and manipulation


Слайд 67

Последнее замечание: Остерегайтесь «смешанных посланий» и манипулирования


×

HTML:





Ссылка: