'

Электронное пособие для подготовки к ЕГЭ по литературе

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Электронное пособие для подготовки к ЕГЭ по литературе Терехова Мария Сергеевна, учитель русского языка и литературы МБОУ «Средняя общеобразовательная школа № 31» г.Осинники


Слайд 1

Рано или поздно каждый ученик сталкивается с выбором профессии. Сегодня выбор профессии тесно связан с выбором ЕГЭ. Что это значит? Необходимо максимально качественно, осознанно подготовиться к нему. Реалии времени диктуют необходимость использования электронных средств обучения, так как именно они лучше воспринимаются новым поколением, следовательно, возникла острая нужда в создании такого пособия.


Слайд 2

Содержание Психологическая подготовка к ЕГЭ Структура экзамена Критерии оценивания Элементы содержания, проверяемые на ЕГЭ Анализ произведений Словарь литературоведческих терминов


Слайд 3

Психологическая подготовка к ЕГЭ Единый государственный экзамен  – это новая реальность в нашем образовательном пространстве. И, как все новое, он вызывает тревогу, недопонимание, даже негативные эмоциональные установки и убеждения. К тому же, экзаменационный стресс занимает одно из первых мест среди причин, вызывающих психическое напряжение.  


Слайд 4

Для психологической подготовки к ЕГЭ важно Знание особенностей и процедуры Единого государственного экзамена Умение пользоваться основными способами снижения тревоги, нервно-психического напряжения в стрессовой ситуации Быть уверенным в себе Правильная подготовка к экзамену Подробнее о психологической подготовке к ЕГЭ вы можете узнать здесь: http://www.psychologia.edu.ru/article.php?id_catalog=21&id_position=74 http://4ege.ru/novosti-ege/283-psixologicheskaya-podgotovka-k-egye-dlya.html http://www.log-in.ru/books/66762 http://www.pfo.ru/?id=21319&template=print


Слайд 5

Структура экзамена Часть В Часть С С1, С3 С2, С4 С5(1,2,3) Краткий развернутый ответ по эпизоду эпического или драматического текста Краткий развернутый ответ по лирическому тексту Сочинение на одну из трех тем В1 - В7 В8 - В14 Задания с кратким ответом


Слайд 6

Критерии оценивания Оценка выполнения С1-С3 Экзаменуемый обнаруживает понимание специфики задания: аргументировано отвечает на вопрос, выдвигая необходимые тезисы, приводя развивающие их доводы и делая соответствующие выводы, фактические ошибки в ответе отсутствуют – 3 балла Оценка выполнения С2, С4 Экзаменуемый обнаруживает понимание специфики задания: отвечает на вопрос, требующий привлечения литературного контекста, то есть называет не менее двух произведений одного или разных писателей, в творчестве которых нашла отражения указанная проблема или названый мотив, художественный прием и т. Д. (2 и более позиций сопоставления), и дает содержательное обоснование для сопоставления, приводя необходимые аргументы; фактические ошибки в ответе отсутствуют – 3 балла Оценка выполнения С5.1, С5.2, С5.3 Глубина и самостоятельность понимания проблемы, предложенной в вопросе Экзаменуемый обнаруживает понимание проблемы, предложенной в вопросе; формулирует свое мнение с учетом позиции автора, выдвигая необходимые тезисы, приводя развивающие их доводы и аргументы и делая соответствующие выводы; демонстрирует знание проблематики произведения и умение обосновывать суждения; фактические ошибки отсутствуют – 3 балла


Слайд 7

Уровень владения теоретико-литературными знаниями Экзаменуемый обнаруживает высокий уровень владения теоретико-литературными знаниями, уместно применяя соответствующие литературоведческие термины при анализе литературного материала и объясняя функции тех или иных литературных приемов – 3 балла Обоснованность привлечения текста произведения Текст рассматриваемого произведения привлекается обоснованно и достаточно разносторонние(цитаты с комментариями к ним, краткий пересказ содержания, необходимый для доказательства суждений, обращение к микротемам текста и их интерпретация, разного рода ссылки на изображенное в произведении и т.п.) – 3 балла Последовательность и логичность изложения Части высказывания логически связаны, мысль развивается от части к части, нет нарушений последовательности внутри смысловых частей высказывания и необоснованных повторов – 3 балла Следование нормам речи Допущена 1 речевая ошибка – 3 балла


Слайд 8

Элементы содержания, проверяемые на ЕГЭ


Слайд 9

Древнерусская литература «Слово о полку Игореве» Литература ХVlll века Д.И Фонвизин «Недоросль» Г.Р. Державин «Памятник» В.А. Жуковский «Море», «Светлана» А.С. Грибоедов «Горе от ума» А.С. Пушкин. «К Чаадаеву», «Деревня», «Погасло дневное светило...», «Узник», «Свободы сеятель пустынный…», «Подражания Корану» (IX.«И путник усталый на Бога роптал…»), «Песнь о вещем Олеге», «К морю», «Няне», «К***» («Я помню чудное мгновенье…»), «19 октября» («Роняет лес багряный свой убор…»), «Пророк», «Во глубине сибирских руд...», «Поэт», «Зимняя дорога», «Анчар», «На холмах Грузии лежит ночная мгла…», «Я вас любил: любовь еще, быть может…», «Зимнее утро», «Бесы», «Элегия» («Безумных лет угасшее веселье...»), «Туча», «...Вновь я посетил...», «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…». «Капитанская дочка». «Медный всадник». «Евгений Онегин» М.Ю. Лермонтов «Парус», «Нет, я не Байрон, я другой…», «Смерть Поэта», «Молитва» («Я, Матерь Божия, ныне с молитвою...»), «Тучи», «Бородино», «Когда волнуется желтеющая нива…», «Дума», «Поэт» («Отделкой золотой блистает мой кинжал…»), «Три пальмы», «Молитва» («В минуту жизни трудную…»), «Как часто, пестрою толпою окружен...», «И скучно и грустно», «Нищий», «Нет, не тебя так пылко я люблю…», «Родина», «Сон» («В полдневный жар в долине Дагестана…»), «Из-под таинственной, холодной полумаски…», «Выхожу один я на дорогу...», «Пророк». «Песня про… купца Калашникова». «Мцыри». «Герой нашего времени». Н.В. Гоголь. «Ревизор». «Шинель». «Мертвые души».


Слайд 10

Из литературы второй половины XIX века А.Н. Островский. «Гроза» И.С. Тургенев. «Отцы и дети» Ф.И. Тютчев. «С поляны коршун поднялся…», «Полдень», «Есть в осени первоначальной…», «Silentium!», «Не то, что мните вы, природа...», «Умом Россию не понять…», «О, как убийственно мы любим...», «Нам не дано предугадать…», «Певучесть есть в морских волнах…», «К. Б.» («Я встретил вас – и все былое...» А.А. Фет. «Вечер», «Это утро, радость эта…», «Шепот, робкое дыханье…», «Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали…», «Еще майская ночь», «Заря прощается с землею...», «Одним толчком согнать ладью живую…», «Учись у них – у дуба, у березы…» И.А. Гончаров. «Обломов» Н.А. Некрасов. «В дороге», «Тройка», «Вчерашний день, часу в шестом…», «Я не люблю иронии твоей...», «Мы с тобой бестолковые люди...», «Поэт и Гражданин», «Железная дорога», «Элегия» («Пускай нам говорит изменчивая мода...»), «О Муза! я у двери гроба…». «Кому на Руси жить хорошо» М.Е. Салтыков-Щедрин. «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Дикий помещик», «Премудрый пескарь». Л.Н. Толстой. «Война и мир» Ф.М. Достоевский. Роман «Преступление и наказание».


Слайд 11

Из литературы конца XIX – начала XX века А.П. Чехов «Хамелеон», «Студент», «Ионыч», «Человек в футляре», «Крыжовник» «Вишневый сад» И.А. Бунин «Господин из Сан-Франциско», «Чистый понедельник». Из литературы первой половины XX века М. Горький «Старуха Изергиль»,«На дне» А.А. Блок «Вхожу я в темные храмы...», «Фабрика», «Русь», «Незнакомка», «Россия», «Ночь, улица, фонарь, аптека…», «В ресторане», «Река раскинулась. Течет, грустит лениво…» (из цикла «На поле Куликовом»), «О доблестях, о подвигах, о славе...», «На железной дороге», «О, я хочу безумно жить…». «Двенадцать» В.В. Маяковский «Нате!», «А вы могли бы?», «Послушайте!», «Скрипка и немножко нервно», «Лиличка!», «Хорошее отношение к лошадям», «Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче», «Разговор с фининспектором о поэзии», «Юбилейное», «Прозаседавшиеся», «Облако в штанах» С.А. Есенин «Гой ты, Русь, моя родная!..», «Не бродить, не мять в кустах багряных…», «О красном вечере задумалась дорога…», «Мы теперь уходим понемногу…», «Запели тесаные дроги…», «Письмо матери», «Спит ковыль. Равнина дорогая…», «Шаганэ ты моя, Шаганэ…», «Отговорила роща золотая...», «Не жалею, не зову, не плачу…», «Русь Советская»


Слайд 12

Из литературы первой половины XX века М.И. Цветаева «Моим стихам, написанным так рано…», «Стихи к Блоку» («Имя твое – птица в руке…»), «Кто создан из камня, кто создан из глины…», «Тоска по родине! Давно…», «Рассвет на рельсах», «Роландов Рог» О.Э. Мандельштам «Notre Dame», «Бессонница. Гомер. Тугие паруса…», «За гремучую доблесть грядущих веков…», «Я вернулся в мой город, знакомый до слез…», «Батюшков» А.А. Ахматова «Песня последней встречи», «Я научилась просто, мудро жить…», «Заплаканная осень, как вдова...», «Творчество», «Сжала руки под темной вуалью…», «Мне ни к чему одические рати…», «Мне голос был. Он звал утешно…», «Приморский сонет», «Родная земля». «Реквием» М.А. Шолохов. «Тихий Дон» . «Судьба человека» М.А. Булгаков «Белая гвардия». «Мастер и Маргарита» А.Т. Твардовский «Вся суть в одном-единственном завете…», «Памяти матери», «Я знаю, никакой моей вины…», «Василий Теркин» (главы «Переправа», «Два бойца», «Поединок», «Смерть и воин») Б.Л. Пастернак «Февраль. Достать чернил и плакать!..», «Определение поэзии», «Никого не будет в доме...», «Снег идет», «Во всем мне хочется дойти…», «Гамлет», «Зимняя ночь» А.И. Солженицын «Матренин двор»


Слайд 13

Из литературы второй половины ХХ века Проза второй половины XX века Ф.А. Абрамов, Ч.Т. Айтматов, В.П. Астафьев, В.И. Белов, А.Г. Битов, В.В. Быков, В.С. Гроссман, С.Д. Довлатов, В.Л. Кондратьев, В.П. Некрасов, Е.И. Носов, В.Г. Распутин, В.Ф. Тендряков, Ю.В. Трифонов, В.М. Шукшин (произведения не менее трех авторов по выбору). Поэзия второй половины XX века. Б.А. Ахмадулина, И.А. Бродский, А.А. Вознесенский, В.С. Высоцкий, Е.А. Евтушенко, Н.А. Заболоцкий, Ю.П. Кузнецов, Л.Н. Мартынов, Б.Ш. Окуджава, Н.М. Рубцов, Д.С. Самойлов, Б.А. Слуцкий, В.Н. Соколов, В.А. Солоухин, А.А. Тарковский (стихотворения не менее трех авторов по выбору). 8.3 Драматургия второй половины ХХ века. А.Н. Арбузов, А.В. Вампилов, А.М. Володин, В.С. Розов, М.М. Рощин (произведение одного автора по выбору).


Слайд 14

Анализ произведений


Слайд 15

«Слово о полку Игореве» История создания: «Слово…» написано в ХII веке неизвестным автором, который являлся(по мнению историков)свидетелем и непосредственным участником событий описываемых в произведении. «Слово о полку Игореве» было найдено в Спасо - Ярославском монастыре и приобретен у архимандрита Иоиля Быковского в числе других древнерусских произведений известным любителем и собирателем русских древностей А.И. Мусиным-Пушкиным. Направление: фольклорный жанр, воинская повесть Тематика и проблематика: Недостаточность государственного единства Руси, раздробленность, необдуманный военный поход. Судьба русской земли. Идея: Идея единства Руси. Описание реальных исторических событий. Наставление князьям. Пафос: исторический героический общественный


Слайд 16

Основные герои: - Автор(повествователь, рассказывает и объясняет события «Слова..», обращается к князьям, является одним из главных героев произведения) - Игорь Святославович - главный герой, Новгород-Северский князь возглавит поход. - Всеволод Буй –тур - князь Курский и Трубчевский, брат Игоря и его соратник присоединившейся к его дружине. - Святослав-князь Киевский. Произносит «Золотое слово»-обращение к князьям. - Ярославна- жена Игоря, воплощение русских жен, олицетворяет связь между человеком и природой(ее обращение к Дону, небу и т.д.) Сюжет: «Слово…»начинается с рассуждений автора о там, как же ему начать свой рассказ(так, как Баян, или же рассказать все в действительности, выбрав второе, он начинает повествование: Ранней весной 1185 года Игорь со своей дружиной решается пойти в поход на половцев(странные природные предзнаменования его отпугивают, но Игорь продолжает путь) Несмотря на то, что застать врагов врасплох не удалось, первая встреча с половцами заканчивается победой. Однако на следующий день вновь началась битва, продлившаяся 3 суток, в которой Игорь был ранен, оторвавшись от войска, он был пленен половцами. Один из половцев предложил князю бежать. Время для побега было выбрано вечернее. Долгим был путь домой -11дней. Вернувшись, Игорь был встречен радостно. Композиция «Слово о полку Игореве»: Можно выделить 3 части 1. Вступление автора 2. Поход, пленение, плач Ярославны, «Золотое слово» и все события, предшествующие возвращению 3. Эпилог ( авторское отношение и высказывание Игоря)


Слайд 17

Художественное своеобразие: 1.Портрет: описание внешности согласно типу героя (отрицательный/положительный)и внутренним качествам. В князьях подчеркивалось благородство, ум и мудрость. В дружине: богатырская сила, мужественность и героизм. В женщине: красота, ум, добродетельность. Во врагах только отрицательные свойства. 2.Пейзаж: природа является неотъемлемой частью произведения и тесно связана со всеми событиями: -предзнаменование (затмение, комета и др., природа пытается остановить князя) - задает настроение и является эмоционально-определяющим фоном(солнце-радость, тучи-мрак) - места действия помогали определить охват описываемых действий 3.Средства поэтической выразительности: (используемые в тексте тропы) антитеза гипербола метафора олицетворение сравнение эпитет 4. Особенности языка произведения: изначальный текст «Слова» написан на старославянском, церковном языке. Звукопись: Произведение является скорее написанным для пения или другого произнесения вслух (это доказывает ритмичность «Слова…») Значение произведения: Более 175 лет находится «Слово о полку Игореве» в поле зрения писателей. Это произведение стало живым явлением не только древней литературы, но и новой - XIX и XX веков. Поэты не только переводили «Слово…», но и использовали его образы в своем творчестве. Оно вошло в русскую музыку, а знаменитые художники воссоздали образы этого произведения в своих картинах. «Слово…» переведено на множество языков мира и поистине является величайшим памятником древнерусской литературы, чье значение невозможно переоценить.


Слайд 18

Д. И Фонвизин «Недоросль» Жанр: комедия (классицизм) Тема: вопрос об истинности дворянства; отвечает ли русское дворянство своему назначению; падение нравственности Проблематика: в центре проблема воспитания, пагубность крепостничества Герои: Митрофанушка – главный герой (недоросль) Г-жа Простакова – его мать (грубая, деспотичная и одновременно трусливая), чьи материнские чувства лишены одухотворенности Г-н Простаков – муж Простаковой, слабохарактерный, боится своей жены Скотинин – брат Простаковой Софья – племянница Стародума Стародум – единственный мудрый герой (выполняет роль резонера) Милон – возлюбленный Софьи Правдин – правительственный чиновник Цыфиркин, Кутейкин – учителя Митрофана Тришка, Еремеевна - слуги Сюжет: Действие комедии начинается примеркой кафтана, сшитого Тришкой для Митрофана. Госпожа Простакова ругает слуг Тришку и Еремеевну, а также мужа — господина Простакова. В это же утро в усадьбу приезжает брат Простаковой Скотинин, так как на этот день назначен сговор между ним и Софьей, причем Софья об этом не знает; Софья получает письмо от своего дядюшки Стародума, которого Простаковы считали умершим; в усадьбе появляется Правди н, который читает письмо Стародума неграмотной Простаковой, подозревающей, что письмо это не от Стародума, а от возлюбленного Софьи — Милона. Из письма становится известно, что Софья — богатая наследница. Простакова отказывается от слова, данного брату, и хочет женить на Софье своего сына Митрофана. Во главе отряда солдат в усадьбу Простаковых прибывает Милон и неожиданно встречает здесь Софью, которую он не видел полгода и не знал, где она находится после смерти родителей. Скотинин спорит с племянником из-за Софьи, Еремеевна заслоняет собой Митрофана. Приезжают учителя Митрофана — Кутейкин и Цыфиркин. Приезжает Стародум. Он ведет разговоры с Правдиным, Софьей, а также разнимает драку между Простаковой и Скотининым и сообщает, что завтра оп заберет Софью с собой в Москву, чтобы выдать ее замуж за «молодого человека больших достоинств». Простакова уговаривает Митрофана поучиться и обещает в скором времени женить его. Кроме Кутейкина и Цыфиркина, является Вральман. Учителя кричат, ругаются и дерутся. К радости Софьи, выясняется, что жених, выбранный для нее Стародумом, — Милон. Не зная об этом, Скотинин сватает у Стародума Софью за себя, а Простакова — за своего Митрофана. Милону удается спасти Софью от похищения, которое задумала Простакова, чтобы обвенчать Софью с Митрофаном. Простакова просит у Стародума прощения. Правдин объявляет об установлении опеки над поместьем Простаковых. От этого известия и от грубости сына Простакова падает в обморок. Грубияна Митрофана Правдин отправляет служить


Слайд 19

В. А.Жуковский «Светлана» «Светлана» — это романтическая баллада. Сюжет: время действия « Светланы» — современность, и все, происходящее в ней, — сон, навеянный сказочной атмосферой святочных гаданий. С первой же строфы читатель погружается в мир народных поверий и ритуалов, которые сопровождают русские зимние праздники: Раз в крещенский вечерок Девушки гадали; За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали... Затем в балладу входит мотив тоски по милому другу. Дальнейшее развитие сюжета ведет к тому, что Светлана с помощью гаданий на зеркале вызывает жениха. Он зовет девушку ехать к венчанию. Но уже во время путешествия «сердце вещее» внушает Светлане тревогу. Она удивлена и' насторожена долгим молчанием жениха. В храме влюбленные видят гроб, и происходит не венчание, а обряд отпевания. Однако кони почему-то проносят молодых мимо храма. Затем из-за поднявшейся метели они сворачивают к одинокой хижине, где жених внезапно исчезает вместе с лошадьми. Светлана входит в хижину и видит гроб с покойником. Покойник оживает, но он не в состоянии причинить вред Светлане, потому что ее спасает молитва перед иконой Спаса. В результате покойник оказывается возлюбленным Светланы (то же самое происходит и в «Людмиле»), а все происходящее — сном (в отличие от «Людмилы»). Затем из чудесного мира героиня возвращается в мир реальный и встречается со своим возлюбленным. Идея баллады состоит в том, что вера спасла девушку от жениха-оборотня, который пытался увлечь Светлану с собой в потусторонний мир: Лучший друг нам в жизни сей Вера в провиденье. Таким образом, Жуковский оставляет своим героям право выбора, они вольны сами творить свою судьбу; борьба добра и зла всегда происходит лишь в их душе. Получается, что Бог не наказывает их, а, наоборот, исполняет их волю. Не Бог, а сами герои становятся вершителями своих судеб.


Слайд 20

А. С. Грибоедов «Горе от ума» Жанр: первая русская реалистическая комедия Проблематика: проблемы воспитания, образования и будущего России Тема: столкновение века «нынешнего» с «минувшим» Героев комедии можно разделить на две категории: «век нынешний» «век минувший» (прогрессивная (фамусовское общество) дворянская молодежь) Чацкий Фамусов Скалозуб Молчалин Софья Репетилов Сюжет: Чацкий, рано оставшийся сиротой, жил в доме своего опекуна Фамусовы, друга отца, и воспитывался вместе с его дочерью. «Привычка вместе быть день каждый неразлучно» связала их детской дружбой. Но вскоре юноше Чацкому стало уже «скучно» в доме Фамусова, и он «съехал», приобрел хороших друзей, серьезно занялся науками, отправился «странствовать». За эти годы его дружеское расположение к Софье переросло в серьезное чувство. Через три года Чацкий вернулся в Москву и поспешил увидеть Софью. Однако за время его отсутствия девушка изменилась. Она обижена на Чацкого за долгое отсутствие и влюблена в секретаря отца Молчалина. В доме Фамусова Чацкий знакомится со Скалозубом, возможным претендентом на руку Софьи, и другими представителями «фамусовского» общества. Между ними возникает и разгорается напряженная идейная борьба. Спор идет о достоинстве человека, его ценности, о чести и честности, об отношении к службе, о месте человека в обществе. Чацкий язвительно критикует крепостнический произвол, цинизм и бездушие «отцов отечества», их жалкое преклонение перед всем иностранным, их карьеризм и т. д. «Фамусовское» общество — олицетворение подлости, невежества, косности. К нему следует отнести и Софью, которую так любит герой. Именно она пускает сплетню о сумасшествии Чацкого, стремясь отомстить за насмешки над Молчаливым. Выдумка о сумасшествии Чацкого распространяется с молниеносной быстротой, и выясняется, что, по мнению гостей Фамусова, сумасшедший — значит «вольнодумец». Таким образом, Чацкий признан сумасшедшим за свое свободомыслие. В финале Чацкий случайно узнает, что Софья влюблена в Молчалина («Вот я пожертвован кому!»). А Софья, в свою очередь, обнаруживает, что Молчалин влюблен в нее «по должности». Чацкий принимает решение навсегда уехать из Москвы.


Слайд 21

А. С. Пушкин «Капитанская дочка» Направление: реализм Жанр: повесть Тема: место «маленького человека» в истории; нравственный выбор; тема пугачевского бунта; любовь разный поколений; милосердия, чести и бесчестия Проблема: народного крестьянского восстания Герои: Петр Андреевич Гринев – дворянин Иван Кузмич Миронов – офицер Василиса Егоровна – жена Маша Миронова – дочь Емельян Пугачев – бунтарь(историческое лицо) Швабрин - офицер «Евгений Онегин» Направление: реализм Жанр: роман в стихах Тематика и проблематика: жизнь современного общества; «лишнего человека»; чести и достоинства Герои: Евгений Онегин – молодой дворянин Владимир Ленский – друг Ольга Ларина – возлюбленная Татьяна Ларина – главная героиня Автор – непосредственный герой романа Сюжет: Молодой дворянин Евгений Онегин ведет жизнь, полную светских забав и любовных приключений. Каждый день он получает по нескольку приглашений на вечер, едет гулять на бульвар, затем обедает у ресторатора, а оттуда отправляется в театр. После смерти отца, жившего долгами и в конце концов разорившегося, Онегин, не желая заниматься тяжбами, отдает фамильное состояние заимодавцам. Он надеется унаследовать имущество своего дяди. И действительно, приехав к родственнику, Евгений узнает, что тот умер, оставив племяннику имение, заводы, леса и земли. Евгений поселяется н деревне — жизнь хоть как-то изменилась. Сначала новое положение его развлекает, но скоро он убеждается, что и здесь так же скучно, как и в Петербурге. В это же время в соседнее поместье возвращается из Германии Владимир Ленский. Его душа еще не испорчена светом, он верит в любовь, славу, высшую и загадочную цель жизни. Совсем разные люди, Ленский и Онегин, тем не менее, сходятся и часто проводят время вместе. В один из вечеров Ленский собирается в гости к Лариным. Онегин отправляется с ним. На обратном пути Евгений откровенно делится своими впечатлениями: Ольга, по его миопию, заурядна; на месте юного поэта, влюбленного в нее, он выбрал бы скорее старшую сестру. Татьяна влюбляется в Онегина и пишет ему любовное письмо. Искренность и простота письма Татьяны трогают Онсгина. Не желая обманывать доверчивую Таню, Евгений обращается к ней с «исповедью». В день именин Татьяны Онегин, разозлившись на Ленского, любезничает с Ольгой, постоянно танцует с ней. На следующее утро он получает от Ленского записку с вызовом на дуэль. Дуэль оканчивается смертью Ленского. После его гибели Ольга недолго плакала: полюбив улана, она обвенчалась, а вскоре и уехала с ним. Татьяна осталась одна. Мать увозит ее в Москву, «на ярмарку невест». Через два с лишним года в Петербурге на светском рауте появляется Онегин. Он влюбляется в Татьяну, ставшую неприступной и величавой «законодательницей» высшего света, и рассказывает ей о своих чувствах. Татьяна признается, что любит Онегина, но останется верной своему мужу. С этими словами она уходит. Евгений поражен. Внезапно появляется муж Татьяны... Сюжет: В основе романа лежат мемуары пятидесятилетнего дворянина Петра Андреевича Гринева, написанные им во времена царствования императора Александра и посвященные «пугачевщине», в которой семнадцатилетний офицер Петр Гринев по «странному сцеплению обстоятельств» принял невольное участие. НА семнадцатом году отец отправляет Гринева в Оренбург, наставляя служить верно «кому присягнешь», и помнить пословицу «береги платье с нова, а честь смолоду». Подъезжая к Оренбургу, Гринев и его слуга Савельич попадают к буран. Случайный человек, повстречавшийся на дороге, выводит заблудившуюся в метели кибитку к умету. В благодарность за спасение Гринев отдает «вожатому» свой заячий тулуп. Белогорская крепость, куда из Оренбурга послан служить Гринев, оказывается деревушкой, окруженной деревянным забором. Комендант крепости Иван Кузьмич Миронов — офицер «из солдатских детей», человек необразованный, но честный и добрый. Его жена, Василиса Егоровна, полностью им управляет и на дела службы смотрит как на свои хозяйственные. Гринев влюбляется в их дочь Машу. Поначалу он сближается с поручиком Швабриным, единственным в крепости человеком, близким Гриневу по образованию, возрасту и роду занятий. Но вскоре они ссорятся, на дуэли Швабрин ранит Гринева, Маша ухаживает за раненым. Молодые люди признаются друг другу «в сердечной склонности», и Гринев пишет батюшке письмо, но отец запрещает Гриневу жениться. Вскоре крепость захватывают мятежники во главе с Емельяном Пугачевым. Пленных, среди которых был и Гринев, ведут на площадь присягать Пугачеву. Первым на виселице гибнет комендант, отказавшийся присягнуть «вору и самозванцу». Под ударом сабли падает мертвой Василиса Егоровна. Смерть на виселице ждет и Грипева, но Пугачев милует его и отпускает. Чуть позже от Савельича Гринев узнает причину — атаман разбойников оказался тем бродягой, который получил от него, Гринева, заячий тулуп. Пугачев отправляется в Оренбург, где получает письмо от Маши. Он узнает, что Швабрин принуждает ее выйти за него замуж. Гринев обращается за помощью к военному коменданту и получает отказ. В результате он освобождает Машу с помощью Пугачева. Машу в качестве невесты Гринев отправляет к своим родителям, а сам остается в армии. Окончание военной кампании совпадает с арестом Гринева. Представ перед судом, он спокоен в своей уверенности, что может оправдаться, но его оговаривает Швабрин, выставляя Гринева шпионом, отряженным от Пугачева в Оренбург. Гринев осужден, его ждет позор, ссылка в Сибирь поселение. Но Гринева спасает Маша, которая едет к царице «просить милости».


Слайд 22

М. Ю. Лермонтов «Песня про купца Калашникова» Жанр: поэма приближенного к эпическим народным сказаниям Тематика и проблематика: гордая личность вставшая на защиту чести и достоинства; столкновение человека и государственной машины Герои: Степан Парамонович Калашников – купец Алена Дмитриевна – жена купца Кирибеевич – опричник Иван Васильевич - царь «Мцыри» Направление: романтизм Жанр: поэма Тематика проблематика: прославление мятежной и свободолюбивой личности; одиночества и тяготение к родине; борьба за жизнь Пейзаж: важная часть произведения служит для раскрытия образа главного героя; Мцыри сравнивает себя с природой Сюжет: Главные герои произведения — любимый опричник царя Ивана Васильевича Кирибеевич и купец Степан Парамонович Калашников. «Песня...» начинается царским пиром, на котором Кирибеевич признается царю, что влюблен в жену купца Калашникова Алену Дмитриевну. Купец Калашников, возвратившись домой, удивляется, что его не встречает жена. Возвратившись, Алена Дмитриевна падает в ноги мужу и рассказывает, что когда она возвращалась из церкви, ее нагнал ее опричник Кирибеевич и стал сулить богатые дары. Она вырвалась, но в руках «разбойника» остался подарок Калашникова — узорный платок. Алена Дмитриевна просит мужа заступиться за нее, ведь больше у нее никого нет. Калашников зовет своих братьев и рассказывает им, что завтра будет биться с Кирибеевичсм на Москве-реке при самом царе, и если опричник побьет его, братья должны выйти за «святую правду-матушку». На Москву-реку приезжает царь с дружиной, боярами и опричниками. «Кто побьет кого — заявляет царь, — того царь наградит. А кто будет побит, тому Бог простит!» Степан Парамонович убивает опричника, а разгневанный царь велит казнить самого Калашникова. Сюжет: Русский генерал оставил в монастыре пленного умирающего ребенка лет шести, который отказывался от пищи. Мальчик был нелюдимым и одиноким, очень тосковал по родине. Однако постепенно как будто привык к плену, выучил чужой язык, был окрещен и уже собирался принять монашеский обет, когда вдруг исчез. Его нашли в степи через три дня. Вскоре юноша умер. Перед смертью он признался исповеднику, что в душе его всегда была единственная пламенная страсть — к свободе. Мцыри давно хотелось «взглянуть на дальние поля», посмотреть на землю, на природу, понять, «для воли иль тюрьмы» родится человек. Убежав и:» монастыря, он проводит ночь у обрыва, утром спускается вниз, к потоку. Там он видит, как к потоку приходит за водой прекрасная грузинка. Он не тревожит ее покой. У него одна цель — увидеть родимую страну. На лесной поляне Мцыри сталкивается с барсом и побеждает его. Это убеждает героя в том, «что быть бы мог в краю отцов не из последних удальцов». Но, выйдя из леса, он обнаруживает, что вернулся туда, откуда бежал. Мцыри теряет сознание, бредит, в таком состоянии его находят монахи и приносят обратно в монастырь. Напоследок герой просит похоронить его в монастырском саду, где растут две акации, потому что оттуда «виден и Кавказ!».


Слайд 23

«Герой нашего времени» Направление: реализм Жанр: социально-экологический роман Тематика и проблематика: отношение человека и мира; поиск смысла жизни; проблема «лишнего человека»; тема свободы и человеческой судьбы Герои: Печорин Григорий Александрович – главный герой Максим Максимыч – ветеран войны Бэла – дочь местного мирного князя Азамат – младший брат Бэлы Княжна Мэри Грушницкий – военный Вера – бывшая возлюбленная Печорина Сюжет: «Бэла». В 1830-е годы на Военно-Грузинской дороге автор, офицер русских колониальных войск, встречает ветерана Кавказской войны штабс-капитана Максима Максимыча, который рассказывает ему действительное происшествие из своей жизни. Пять лет назад Максим Максимыч был комендантом сторожевой крепости, куда перевели за какую-то скандально-светскую провинность Григория Александровича Печорина. Печорину понравилась дочь местного «мирного» князя, Бэла, и он похитил ее из отчего дома с помощью ее младшего брата Азамата. Девушка вскоре влюбилась в него, а он месяца через четыре пресытился ею. Кроме того, Печорин расплатился с Азаматом конем, единственным достоянием удальца Казбича. В отместку Казбич похитил Бэлу и, поняв, что от погони не уйти, заколол ее. «Максим Максимыч». Задержавшись во Владикавказе, автор стал очевидцем нечаянной встречи Максима Максимыча с Печориным, вышедшим в отставку и направляющимся в Персию. Григорий Александрович так холодно обошелся со штабс-капитаном, что тот, разозлившись, передал попутчику дневник Печорина, забытый им в крепости. Извлечения из этих бумаг («Журнал Печорина») составляют центральную часть «Героя нашего времени». «Журнал Печорина» состоит из трех глав: «Тамань», «Княжна Мери», «Фаталист». «Тамань». Прибыв в Тамань, Печорин случайно стал свидетелем контрабандного перевоза товаров. Контрабандисты пытаются отделаться от свидетеля, но им это не удается. Уверенные, что теперь, после неудачного покушения, офицер наверняка донесет властям, они оставляют Тамань, бросив на произвол судьбы одного из сообщников, слепого мальчика. «Княжна Мери». Место действия — Пятигорск. Общество в основном мужское, офицерское, дамы наперечет. Самая интересная из «курортниц», по общему приговору, — княжна Мери, единственная дочь богатой московской барыни. Печорин от нечего делать решает завоевать сердце Мери и тем самым уязвить самолюбие своего давнего знакомого Ґрушницкого. Увидев, что Печорин имеет успех, Грушницкий начинает распускать сплетни о княжне. Печорин вызывает его за это на дуэль. Грушницкий, по совету секунданта, предлагает стреляться «на шести шагах». А чтобы обезопасить себя, позволяет драгуну оставить пистолет противника незаряженным. Вернер, приятель Печорина, случайно узнает об этом. Печорин хладнокровно расстраивает мошеннический план и убивает Грушницкого. Перед отъездом Печорин заходит к Литовским проститься. Княгиня, забыв о приличиях, предлагает ему руку дочери. Он просит разрешения поговорить с Мери наедине и объявляет влюбленной в него княжне, что и не думал жениться на ней. «Фаталист». В офицерской картежной компании завязывается философский диспут. Одни считают мусульманское поверье о том, «будто судьба человека написана на небесах» сущим вздором, другие, напротив, убеждены: каждому свыше назначена роковая минута. Поручик Вулич предлагает спорщикам поучаствовать в мистическом эксперименте. Если час его смерти еще не пробил, то провидение не допустит, чтобы пистолет, который он, Вулич, приставит дулом ко лбу, выстрелил. Пистолет действительно дает осечку, хотя и совершенно исправен. Вскоре Вулич погибает от руки пьяного казака. После этого Печорин тоже испытывает судьбу, Достается жив.


Слайд 24

Н. В. Гоголь «Ревизор» Направление: реализм Жанр: общественная комедия Тематика и проблематика: чиновничества Идея: высмеивание недостатков в кругу власти Герои: Хлестаков – мнимый ревизор Чиновники: Антон Антонович, Сквозник-Дмухановский -городничий Ляпкин-Тяпкин – судья Земляника – попечитель богоугодных заведений Хлопов – смотритель училищ «Шинель» Жанр: повесть Тематика и проблематика: проблема «маленького человека»; столкновение человека с миром Герои: Акакий Акакиевич Башмачкин Сюжет: Главный герой произведения — Акакий Акакиевич Башмачкин, титулярный советник. Его служба состоит в переписывании бумаг, и он исполняет ее с любовью. Размеренная жизнь героя нарушается, когда он понимает, что ему необходима новая шинель, которая обойдется в восемьдесят рублей. Чтобы скопить эти деньги, Акакий Акакиевич решается уменьшить «обыкновенные издержки». Жизнь героя совершенно меняется: он мечтает о шинели. Ожидаемое награждение к празднику оказывается большим на двадцать рублей, и вскоре Акакий Акакиевич отправляется в департамент в новой шинели. Через некоторое время герой поздно возвращается домой от приятеля и какие-то люди снимают с него шинель. Начинаются злоключения Акакия Акакиевича. Он не находит помощи ни у частного пристава, ни у своего начальника, «значительного лица». Более того, последний жестоко распекает Акакия Акакиевича, который, по его мнению, обратился к нему не по форме. Не чуя ног, герой добирается до дома, сваливается с сильной горячкой и через несколько дней умирает. Вскоре становится известно, что по ночам возле Калинкина моста показывается мертвец, сдирающий со всех, не разбирая чина и звания, шинели. Кто-то узнает в нем Акакия Акакиевича. В то время «значительное лицо», направляясь к знакомой даме, вдруг чувствует, что кто-то ухватил его за воротник. В ужасе он узнает Акакия Акакиевича, который стаскивает с него шинель. Бледный и перепуганный, «значительное лицо» возвращается домой и больше уже не распекает со строгостью своих подчиненных. Появление чиновника-мертвеца с тех пор прекращается.


Слайд 25

«Мертвые души» Жанр: поэма Направление: реализм Тематика и проблематика: современной России; связанные с ней социальные, нравственные и философские вопросы; судьба народа родины; безнравственность чиновников и помещиков; поиск смысла жизни Герои: Помещики: Павел Иванович Чичиков Манилов Коробочка Ноздрев Собакевич Плюшкин Народ – тоже герой поэмы. Народная линия проходит через всё произведение Сюжет: В губернский город NN приезжает коллежский советник Павел Иванович Чичиков и поселяется в гостинице. Он задает множество вопросов трактирному слуге: о городских чиновниках, наиболее значительных помещиках. Затем герой наносит визиты городским чиновникам. При этом он обнаруживает необыкновенную деятельность и обходительность, поскольку умеет сказать приятное каждому. На домашней вечеринке у губернатора ему удается снискать всеобщее расположение и свести знакомство с помещиками Маниловым и Собакевичем. В последующие дни он обедает у полицмейстера (где знакомится с помещиком Ноздревым), посещает председателя палаты и вице-губернатора, откупщика и прокурора. После этого Чичиков навещает помещиков Манилова, Собакевича, Корбочку, Ноздрева и Плюшкина, покупает у них «мертвые души» и возвращается в город NN. Покупки Чичикова производят в городе фурор, проносится слух, что он миллионщик, однако вскоре в город является Ноздрев и спрашивает, много ли Чичиков наторговал мертвых. Окончательно компрометирует Чичикова Коробочка, приехавшая, чтобы выяснить, не продешевила ли она с «мертвыми душами*. Чиновники находятся в недоумении и пытаются выяснить, кто же таков Чичиков. Сам Чичиков, сидя в гостинице с легкою простудой, удивлен, что никто из чиновников не навещает его. Наконец, отправившись с визитами, он обнаруживает, что у губернатора его не принимают, а в других местах испуганно сторонятся. Ноздрев, посетив его в гостинице, отчасти проясняет ситуацию. На следующий день Чичиков спешно выезжает из города. В финале автор излагает историю жизни Павла Ивановича, его детство, обучение в классах, отношения с товарищами и учителем, его службу в казенной палате, комиссии для построения казенного здания, последующий уход на другие места, переход в службу по таможне, где он сделал большие деньги на сговоре с контрабандистами, прогорел, но увернулся от уголовного суда, хоть и принужден был выйти в отставку. Он стал поверенным и во время хлопот о залоге крестьян сложил в голове план, принялся объезжать пространства Руси с тем, чтоб, накупив мертвых душ и заложив их в казну как живые, получить денег, купить, быть может, деревеньку и обеспечить грядущее потомство.


Слайд 26

А. Н. Островский «Гроза» Жанр: драма Тематика и проблематика: столкновение двух поколений – развивающегося и костного(закаменелого) Герои: две силовые линии Катерина Кабанова ----- Марфа Кабанова (Кабаниха) Кулигин, Дикой, Борис, Тихон Сюжет: Действие пьесы начинается в общественном саду на высоком берегу Волги в городе Калинове разговором Кулигина, Кудряша и Шапкина. Затем в саду появляются ругающийся Дикой с молодым племянником Борисом, потом — Кабанова с сыном Тихоном, невесткой Катериной и дочерью Варварой. Выругав сына за то, что он слишком ласков с женой и дает слишком много воли, Кабаниха уходит домой, позволив сыну и дочери недолго погулять по бульвару. Тихон убегает выпить с Диким, а Варвара разговаривает с Катериной. Из рассказа Катерины ясно, что она поэтична, набожна, добра, но теперь несчастлива. Ее преследуют предчувствия. Полусумасшедшая старуха-барыня, предсказывающая девушкам гибель в омуте, и надвигающаяся гроза усиливают страх Катерины. Второе действие происходит в доме Кабановых. Варвара говорит Катерине, что она знает, что Катерина не любит мужа, а любит племянника Дикого — Бориса, и уговаривает Катерину, когда Тихон уедет, ночевать в саду, в беседке. Кабаниха, провожая Тихона, «точит его, как ржа железо», «учит уму-разуму», заставляет его «приказывать» Катерине, как вести себя во время его отсутствия («чтоб не грубила свекрови», «чтоб сложа руки не сидела, как барыня», «чтоб в окна глаз не пялила», «чтоб на молодых парней не заглядывалась»), руководит прощанием («Что на шею-то виснешь, бесстыдница! Не с любовником прощаешься! Он тебе муж — глава! Аль порядку не знаешь? В ноги кланяйся!»). Варвара дает Катерине украденный у Кабанихи ключ от калитки в саду, и Катерина решается воспользоваться этим ключом для встречи с Борисом. Во время отсутствия Тихона Катерине, с помощью Варвары и ее дружка Кудряша, удается встретиться с влюбленным в нее Борисом. Но когда вернулся Тихон, Катерина, напуганная грозой и тяжестью своего греха, при всех признается, что изменила мужу с Борисом. После этого жизнь Катерины становится невыносимой — свекровь мучит ее, а муж хоть и жалеет, но «ласка-то его ей хуже побоев». Ей удается проститься с Борисом, которого дядя заставляет ехать в Сибирь. Катерина просит взять ее с собой, но Борис отказывается. Простившись с Борисом, Катерина кидается в Волгу. Когда ее вытаскивают из воды, она уже мертва. Кабанов обвиняет мать в гибели жены и жалеет о своей жизни.


Слайд 27

М. А. Тургенев «Отцы и дети» Жанр: роман Направление: реализм Тематика и проблематика: столкновение двух поколений; нигилизм; революция; исчезновение дворянской культуры; поиск смысла жизни; столкновение революционности и человечности Герои: Евгений Базаров – молодой врач (нигилист) Аркадий Кирсанов – его друг Николай Петрович – отец Аркадия Фенечка – нищенка, с которой живет Николай Петрович Павел Петрович – дядя Аркадия, брат Николая Петровича Сюжет: 20 мая 1859 года Аркадий Кирсанов после окончания университета приехал из Петербурга в родное имение, в котором живут его отец, Николай Петрович, и дядя, Павел Петрович. Вместе с ним приехал его друг Евгений Базаров. Утром следующего дня Базаров, специальность которого — естественные науки, отправляется с мальчишками ловить лягушек для своих опытов. В это время Аркадий знакомится с Фенечкой, молодой женщиной, с которой Николай Петрович стал жить как с женой, так как его жена, мать Аркадия, умерла несколько лет назад. Аркадий узнает о том, что у него есть брат. Он не осуждает отца за связь с Фенечкой. За завтраком все собираются за столом. Братья Кирсановы узнают, что Базаров — нигилист. Между Базаровым и Павлом Петровичем завязывается спор. После завтрака Аркадий рассказывает другу историю жизни своего дяди, историю его романтической любви, над которой Базаров посмеялся. Зато Базаров подружился с Фенечкой. Так прошло две недели: «Аркадий сибаритствовал, Базаров работал». После острого спора с Павлом Петровичем Базаров предложил Аркадию сьездить в губернский город в гости к знатному родственнику Кирсановых, от которого Николай Петрович получил приглашение, а из уездного города Базаров собирается поехать к отцу и матери. В губернском городе друзья встретили Ситникова, «ученика» Базарова. Ситников познакомил их с Кукушиной - «замечательной натурой», «передовой женщиной». А на балу у губернатора приятели знакомятся с Анной Сергеевной Одинцовой и по ее приглашению едут погостить в ее усадьбу. Одинцова после смерти мужа и поездки за границу жила в Никольском с сестрой Катей и тетушкой. Через две недели Базаров понимает, что любит Одинцову и признается ей в этом, получает отказ и уезжает вместе с Аркадием к родителям. Родители-старики Базарова не нарадуются на своего «Енюшку», но ему скучно, и через три дня они с Аркадием уезжают в Марьино, имение Кирсановых, по пути заехав к Одинцовой. Дома Аркадий скучает и сам отправляется в Никольское, а Базаров лихорадочно работает. Павел Петрович, приревновав Фенечку к Базарову, вызывает его на дуэль. После дуэли, на которой Базаров ранил Павла Петровича, ему приходится покинуть Марьино. По дороге в деревню родителей он заезжает в Никольское, где Аркадий много времени проводит с Катей, а затем делает ей предложение и получает согласие. Несмотря на приглашение Одинцовой остаться, Базаров уезжает к родителям. Дома Базаров много работает и, случайно порезавшись, заражается тифом. Болезнь развивается стремительно. Зная о своей приближающейся смерти, Базаров просит отца позвать Одинцову. Простившись с нею, он умирает. Через шесть месяцев после смерти Базарова состоялись свадьбы Аркадия с Катей и Николая Петровича с Фенечкой. Еще через некоторое время Анна Сергеевна Одинцова вышла замуж — «не по любви, но по убеждению». Павел Петрович уехал жить за границу. На могилу Базарова на небольшом сельском кладбище приходят, поддерживая друг друга, его старые родители.


Слайд 28

М. А. Гончаров «Обломов» Жанр: роман Направление: реализм Тематика и проблематика: разоблачение «обломовщины»; дворянского патриотизма; косность дворянства; смысл существования; проблема лени Идея: оскудение дворянских родов Герои: Илья Ильич Обломов – главный герой Захар – слуга Илья Ильича Штольц Андрей – друг Обломова Ольга Ильинская – возлюбленная Обломова, жена Штольца Сюжет: Илья Ильич Обломов, барин 33 лет от роду, занимает квартиру в одном из больших домов в Гороховой улице. Он живет со своим слугой Захаром. Комната его грязна, из-за чего он ругается с Захаром, не вставая с дивана. Утром описываемого дня к Илье Ильичу по очереди приезжают Волков, Судьбинский, Пенкин, Алексеев, Тарантьев. Они все приглашают Обломова поехать в Петергоф на гулянье он не соглашается и каждому рассказывает о двух своих несчастьях: во-первых, в связи с ремонтом дома ему придется переезжать на другую квартиру, а это очень хлопотно для Ильи Ильича, а во-вторых, староста в письме сообщает, что дела в имении плохи и что он будет высылать барину еще меньше денег, что тоже очень огорчает Обломова. После того, как гости ушли, и после разговора с Захаром Илья Ильич снова засыпает и видит сон о «благословенном уголке земли» — Обломовке. Проснулся он от звонкого хохота своего друга Андрея Ивановича Штольца. Деятельный и подвижный Штольц призывает Илью Ильича сбросить халат «не только с плеч, но и с души, с ума» — «теперь или никогда!», и Обломов совсем было решился в ближайшее же время ехать со Штольцем за границу, но знакомство с Ольгой Сергеевной Ильинской помешало ему. Летом на даче Обломов воодушевлен, подтянут, энергичен и увлечен юной Ольгой. Она тоже влюблена в Обломова и даже согласна выйти за него замуж. Но не учителя и старшего друга, а объект приложения своей энергии видит она в любимом ею человеке, она хочет руководить мужчиной, возродить его. Ольга предъявляет к Обломову вполне практические и простые требования. Одно из них — упорядочить свое состояние. Это требование вынуждает Обломова заняться делом, хлопотать, вникать в документы, подсчитывать и проверять. Он не может принудить себя к такому образу жизни. К тому же любовь их, которая развилась летом, на даче, при возвращении осенью в город блекнет и увядает. В Петербурге Обломов все реже видится с Ольгой: он теперь живет на Выборгской стороне, и дожди, и мосты разведены... Хозяйкой новой квартиры Обломова является вдова Агафья Матвеевна Пшеницына, голая шея и локти которой производят впечатление на Обломова. Их связала «барская любовь». Агафья Матвеевна жертвенно любит Илью Ильича и окружает его заботой. Обломов счастлив с нею: прогулки за город, закуска на траве, спокойная тихая жизнь, занятия с детьми Агафьи Матвеевны наполняют его жизнь. Он вступает в брак с Агафьей Матвеевной, несмотря на то что в социальном отношении она ему не ровня. Обломов опять отрешен от жизни общества, больше всего ему нравится общаться с детьми. В четвертой части романа рассказывается о дальнейших судьбах героев. Штольц женился на Ольге Ильинской. Они еще пытаются спасти Илью Ильича от обломовщины, но безуспешно. Обломов умер, вдова грустит о нем. Об образовании и состоянии их сына Андрея заботится Штольц. А Захара — верного слугу и спутника Обломова — Штольц встретил на паперти.


Слайд 29

Н. А. Некрасов «Кому на Руси жить хорошо» Жанр: поэма Направление: реализм Тематика и проблематика: последствия реформ; русский алкоголизм; поиск смысла жизни; истинный характер русского человека Герои: Гриша Добросклонов Ермил Гирин Кудеяр Матрена Тимофеевна Савелий Сюжет: На широкой дороге встретились семь мужиков, освобожденных реформой 1861 года, и заспорили, «Кому живется весело,/ Вольготно на Руси?»: «Роман сказал: помещику, / Демьян сказал: чиновнику, / Лука сказал: попу. / Купчине толстопузому! — / Сказали братья Губины, / Иван и Митодор. / Старик Пахом потупился / И молвил, в землю глядячи: / Вельможному боярину, / Министру государеву. / А Пров сказал: царю...» Спорили так, что не заметили, что они уже далеко ушли от родных деревень, что уже наступила ночь. Еще сильнее заспорили — подрались, да так, что шум по всему лесу пошел. В то время из гнезда выпал птенчик, его подобрал Пахом. Прилетела пеночка — «пичуга малая», услышала о споре мужиков, об их «заботушке», и обещала им скатерть самобраную, которая кормила бы их в нелегком пути-поиске счастливого на Руси, если они отпустят ее птенца. Пеночка «с своим родимым птенчиком» улетела, а мужики, поужинав, дали зарок впредь не драться, домой не возвращаться до тех пор, «покуда не поведают / Как ни на есть — доподлинно, / Кому живется счастливо, / Вольготно на Руси?». Первым на широкой дороженьке мужики встретили попа. Отвечая им «без смеху и без хитрости, / По правде и по разуму» на вопрос мужиков, он рассказал им о трудностях поповской жизни. Выслушав его невеселый рассказ, мужики «Накинулись с упреками, / С отборной крупной руганью / На бедного Луку», доказывавшего в споре, что попам живется «вольготно» и «весело». Затем попали странники на «сельскую ярмонку», в село Кузьминское. Там видели они много товару и многих людей: деда Вавилу, «барина» Павла Веретенникова, артистов Петрушки и других. К вечеру они покинули «бурливое село». Ночью же перед ними предстала картина пьяного народного разгула. Странники стали свидетелями спора о пьянстве русских крестьян между Павлом Веретенниковым и Якимом Нагим. Спор закончился «удалой, согласной» народной песней. Странники стали в толпе искать счастливого, обещая угостить его вином. Нашлось много «счастливых», однако мужики не поверили в счастье ни одного из них. Тогда крестьянин Федо- сей рассказал о Ермиле Гирине: «Коли Ермил не выручит, / Счастливцем не объявится, / Так и шататься нечего...» Ёрмил — честный, грамотный, уважаемый человек, жизнь его кажется благополучной. Однако выясняется, что теперь он сидит в тюрьме и не может быть признанным счастливым. На своем пути встретили странники помещика — Гаврилу Афанасьевича Оболта-Оболдуева, и обратились к нему со своим вопросом, со своей «заботушкой». Помещик рассказал, что его именитые предки жили широко и беззаботно. И он готовился к такой жизни, храня традиции и «сдревнее достоинство дворянское». Однако после реформы жизнь круто изменилась, и помещик от этого несчастлив. В конце своей речи он зарыдал, и «Крестьяне добродушные / Чуть тоже не заплакали». Продолжая свой путь, странники пришли на берег Волги, в Вахлачину. Здесь они познакомились с бурмистром Власом, который рассказал им необыкновенную историю. Дело в том, что их помещик не мог смириться с отменой крепостного права, заболел, а сыновьям сказал, что лишит их наследства за то, что они «Права свои дворянские, / Веками освященные» предали, подчинившись реформе. Тогда наследники уговорили крестьян подыграть им — обмануть князя, сделать вид, что крепостное право восстановили. За это они обещали людям хорошие земли после смерти Последыша. Крестьяне согласились и стали ломать «камедь» перед барином, подсмеиваясь над ним. Но не до смеха Власу: он рассказывает странникам о гибели Архипа Петрова. Действительно, «камедь» заканчивается совсем не весело для крестьян деревни Вахлаки: после смерти Последыша его сыновья стали угнетать их, не сдержав своих обещаний: «А за луга поемные / Наследники с крестьянами / Тягаются доднесь. Влас за крестьян ходатаем, /.Живет в Москве... был в Питере... А толку что-то нет!» Дальше странники решили поискать счастливую русскую женщину. Им указали на крестьянку Корчагину Матрену Тимофеевну, «губернаторшу». Странники пришли к ней, рассказали о своем споре, уговорили рассказать ее, за что считают ее счастливицей. Матрена Тимофеевна рассказала, как хорошо ей жилось в родительской семье, как с детства привыкала она к крестьянскому труду, как сосватал ее Филипп Корчагин, »по мастерству печник», и увез в другую деревню. Тяжело жилось Матрене в чужой семье, когда «в работу муж отправился»: «Деверек ее — / Расточихою, А золовушка — / Щеголихою, / Свекор-батюшка — / Тот медведицей, / А свекровушка — / Лю- доедицей, / Кто неряхою, / Кто непряхою...». Только дедушка Савелий жалел Матрену. О нем она рассказывает странникам — «Грех промолчать про дедушку, / Счастливец тоже был...»: Савелий — бунтарь, богатырь, убийца жестокого немца-управляющего, каторжник — клейменый, да не раб», своего рода народный философ — прожил тяжелых сто семь лет, богатырская сила его «Под розгами, под палками / По мелочам ушла!». Рассказала Матрена о том, как умер ее первый сыночек, как легла она под розги вместо своего восьмилетнего Федотушки, как голодали, как забрали мужа в солдаты. Счастливой же ее прозвали за то, что дошла она, беременная, до губернаторши, и родила у нее на руках. Добрая же губернаторша крестила ее сына и мужа домой вернула. Заключает же свой рассказ Матрена бабьей притчей, словами, что «Не дело — между бабами / Счастливую искать!», что «Ключи от счастья женского, / От нашей вольной волюшки / Заброшены, потеряны / У Бога самого!» Заканчивается поэма «Пиром на весь мир». Всю ночь поют крестьяне песни о горьком времени, о старом и новом. О добром времени — добрые песни сочиняет и поет Гриша Доброе клонов: «В минуты унынья, о родина-мать! / Я мыслью вперед улетаю, / Еще суждено тебе много страдать, / Но ты не погибнешь, я знаю»...


Слайд 30

М. Г. Салтыков – Щедрин «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» Жанр: сказка Идея: сатира против правящей элиты Темы и проблемы: хищнические интересы чиновников Герои: 2 генерала мужик Сюжет: Два генерала, всю жизнь прослужившие в упраздненной за ненадобностью регистратуре, получающие теперь пенсию и живущие в Петербурге в Подьяческой улице, «но щучьему веленью» вдруг очутились на необитаемом острове. Проснувшись, они захотели позавтракать. На острове они увидели много плодов, дичи и рыбы, но не смогли достать этого и приготовить. От голода они не могли ни разговаривать, ни читать «Московских ведомостей», ни спать и даже стали кидаться друг на друга. Наконец одному из них пришло в голову, что надо бы найти мужика: «Ну, да, простого мужика... какие обыкновенно бывают мужики! Он бы нам сейчас булок бы подал, и рябчиков бы наловил и рыбы!» Они нашли мужика, строго приказали ему накормить их. Мужик нарвал им спелых яблок, а себе взял одно, кислое; «потом из собственных во лек: сделал силок и поймал рябчика»; испек картошки; и сам свил веревочку, которою генералы привязали мужика к дереву, «чтоб не убег». Л когда соскучились генералы по своим квартирам с кухарками в Подьяческой улице, то мужик выстроил кораблик и доставил их прямо на Большую Подьяческую. Напившись кофею, наевшись сдобных булок, надев мундиры и получив в казначействе пенсии, генералы и о мужике не забыли — «выслали ему рюмку водки да пятак серебра». «Дикий помещик». Глупый помещик имел всего вдоволь и был всем доволен, но об одном молил бога: «Господи!.. Одно только сердцу моему непереносно: очень уж много развелось в нашем царстве мужика!» Так как этот помещик был очень жесток к мужикам, то Господь над ними сжалился и унес их неизвестно куда. Помещик остался доволен — «теперь этого холопьего запаху нисколько не будет». Пригласил он к себе актера Садовского «с актерками». Те приехали, но узнав, что у помещика нет крестьян и некому подавать умываться, уехали от пего. Позвал помещик к себе в гости четырех генералов-соседей, поиграли они в карты, и генералы захотели поесть, но помещик им ответил: «Ну, говядинки у меня про вас нет, господа генералы, потому что с тех пор, как меня Бог от мужика избавил, и печка на кухне стоит натоплена!». Рассерженные генералы уехали от глупого помещика. Но помещик решил «оставаться твердым до конца» и «не взирать». Ему снится, что за его непреклонность его назначили министром... Но глупого помещика отругал капитан-исправник за то, что мужики пропали и некому теперь платить подати в казну, и на рывке нет ни мяса, ни хлеба. Тем временем в доме у помещика везде пыль, грязь, мыши, дорожки в саду репейником поросли, в кустах змеи, даже медведь к усадьбе приходил. Сам помещик одичал, оброс волосами, стал ходить на четвереньках, разучился разговаривать и стал жить среди диких зверей. Губернское начальство недовольно исчезновением с лица земли мужика: «кто теперь подати будет вносить? кто будет вино по кабакам пить? кто будет невинными занятиями заниматься?». Но тут крестьяне вернулись, и опять «запахло в том уезде мякиной в овчинами» и «на базаре появились и мука, и мясо, и живность всякая». Помещика поймали, вымыли, «он жив и доныне» и «тоскует но прежней своей жизни в лесах».


Слайд 31

«Дикий помещик» Жанр: сказка Идея: сатира о русском характере Темы и проблемы: «озверение» людей и падение нравственности Герои: помещик медведь мужики «Премудрый пискарь» Жанр: сказка Идея: направленность против обывательски-настроенных людей Темы и проблемы: смысл жизни, страх перед всеми Сюжет: Опасаясь больших рыб, раков, уды и даже других пискарей, премудрый пискарь решил прожить жизнь в норе: «ибо лучше не есть, нежели с сытым желудком жизни лишиться». Дрожа в своей воре, прожил премудрый пискарь более ста лег. lie было у него ни семьи, ни друзей, «в карти не играет, вина не пьет, табаку не курит, за красными девушками не гоняется — только дрожит да одну думу думает: "Слава богу! кажется, жив!"». Перед смертью захотелось ему «гоголем по всей реке проплыться», но опять испугался, и умер, как жил, — дрожа. Даже никто его и премудрым не называет за то, что ему более ста лет удавалось сохранять свою жизнь, а говорят только: «Слыхали вы про остолопка, который не ест, не пьет, никого не видит, ни с кем хлеба-соли не водит, а все только распостылую свою жизнь бережет?».


Слайд 32

Л.Н. Толстой «Война и мир» История создания: На роман Лев Толстой потратил семь лет. С 1863 по 1869 год. Во время работы над романом, Толстой находился в поиске коренных событий в истории России, что повлияло на его современность. Начав роман с 1856 года, он переходит к 1825, затем 1812 и находит «точку отсчета» - 1805 год – «восхождение Наполеона». Изначально, главный герой являлся декабристом, который приехал из Сибири в 1856 г., но этот замысел оставлен. В 1963 году Толстой вернулся к нему. Он хотел объяснить причины декабристского движения. Для этого он постепенно возвращался в прошлое. Направление, род, жанр: Реализм, эпос, роман – эпопея Тематика и проблематика: Проблема: смысла жизни, счастья, личности, нравственных исканий, совести, Тема: семьи, войны, любви. Идея и пафос: Идеи: Война - это зло. Человек повлиять на ход истории не может. Великий человек - тот, кто обладает даром предвидения, т.е. он может отодвинуть зло и приблизить добро, "Чтобы жить честно, надо рваться, путаться, биться, ошибаться... а спокойствие - душевная подлость«, Патриотизм русского народа, Истинная красота – изнутри. Пафос: Эпико -драматический Романтический Героический Трагический Нравственный


Слайд 33

Основные герои (их место в образной системе): Андрей Болконский – ищет смысл жизни, честный, справедливый, грамотен. Пьер Безухов – ищет смысла жизни, интеллигент, Наташа Ростова – воплощение прекрасного, нежная, честная, грамонтая. Анна Павловна Шерер(салон) – лицемерие, ложь, сплетни, зависть, притворство. Курагины – эгоистическая жизнь аристократов. Элен – бездушная кокетка. Анатоль – «беспутный дурак». Борис Друбецкой – человек больших возможностей, умный, волевой, активный, но корыстолюбивый . Ростовы - простота, гостеприимство, жизнерадостность, любовь и уважение. Старший Болконский – упертый, властный, ни перед кем не преклоняется, образованный и честный, но в тоже время человек с тяжелой судьбой. Княжна Мария - её призвание – любовь и самопожертвование. Сюжет и композиция: Экспозиция – салон А.П. Шерер Завязка – Развитие – отъезд Андрея в Смоленск. Кульминация – Бородинское сражение. Развязка – смерть Князя Андрея. Заключение – эпилог. Художественное своеобразие : Портрет: Часто Толстой применяет прием контраста, подчеркивая несоответствие между внешним видом и внутренним миром, поведением героев и их внутренним состоянием. Писатель выделяет какую-то отдельную черту в портрете героя и постоянно обращает на нее наше внимание Пейзаж: большое место в романе занимают военные картины, описание окружающей среды в течении боя( « мгла сырости и дыма», запах «странной кислоты селитры и крови». )


Слайд 34

Особенности языка произведения: Длинные предложения  «Забывает» порой о речевом этикете, даже если он касается такого нежного в литературе предмета, как женщины, барышни. Везде говорит утвердительно Он абсолютно точен в передаче прямой речи героя, всячески оберегает ее неприкосновенную целостность и характерность Значение произведения Место произведения в творчестве писателя: В романе “Война и мир” Л.Н.Толстой стремился изложить свою философскую концепцию жизни, и для этого ему пришлось “изобрести” новый жанр литературного произведения - роман-эпопею, а также особый вид психологизма- “диалектику души”. Его произведение приняло вид философско-психологического исторического романа, в котором он рассматривает и угадывает “внутреннее строение жизни”. Значение в литературной жизни эпохи: Роман Толстого был воспринят как шедевр мировой литературы. Художники реалисты 20 века особенно высоко оценили правду военных описаний. Война и мир» — это итог нравственных и философских исканий Толстого, его стремлений найти правду и смысл жизни. Взаимосвязь с произведениями того же автора: Каждое произведение Толстого — это он сам, в каждом заключена частица его бессмертной души: «Весь я — в моих писаниях». В романе автор воссоединил сразу несколько своих неудавшихся произведений: «Детство», «Севастопольские рассказы» и др.


Слайд 35

Ф. М. Достоевский «Преступление и наказание» Жанр: роман Темы и проблемы: смысл жизни; милосердия; человеческого и морального выбора Герои: Родион Раскольников – студент Алена Ивановна – старуха-процентщица Мармеладов – бывший чиновник Дуня – сестра Родиона Разумихин – друг Родиона Соня – дочь Мармеладова Лужин Свидригайлов Порфирий Петрович Сюжет: В начале июля 1865 года, в очень жаркое время, в Петербурге, под вечер, двадцатитрехлетний Родион Раскольников выходит из своей каморки «как бы в нерешительности». Он отправляется к Алене Ивановне — на «пробу». Зайдя на обратном пути в кабак, Раскольников знакомится там с пьяным Мармеладовим и слушает его исповедь, в которой звучит боль, затаенная любовь к жене и детям и страстное желание, чтобы его кто-нибудь пожалел и простил. Раскольников отводит его домой, видит ужасную нищету, больную жену и голодных детей Мармеладова. Родион получил письмо от матери, из которого узнает о бедственном положении матери н сестры Дуни, которая готова выйти замуж за Лужина, чтобы помочь брату. Бродя по улицам и размышляя о судьбе Сони и Дуни, Раскольников сталкивается с пьяной девочкой на бульваре, которую преследует «жирный франт». На следующий день Раскольников совершает убийство старухи-процентщицы, а также убивает неожиданно вернувшуюся домой ее безответную сестру Лизавету. Утром Родиона вызывают в полицию, так как его фамилия была среди последних закладчиков Алены Ивановны и вызвала подозрение следователя. От нервного возбуждения Раскольников в конторе теряет сознание. Потом он бродит по улицам, прячет старухины вещи, идет к своему другу Разумихину, домой возвращается к вечеру, видит уже второй странный сон, после которого «наступило беспамятство». Придя в себя через три дня, Раскольников видит возле себя Разумихина, который говорит: «Четвертый день едва ешь и пьешь». Родион снова засыпает, а вечером появляются Разумихин с новой одеждой, Зосимов. Приходит Лужин, Раскольников выгоняет его. Белой петербургской ночью Раскольников снова бродит по улицам, наталкивается на Разумихина, видит, как на мосту пьяная женщина кидается в реку. Он идет в тот дом, в ту квартиру, в которой он совершил убийство. Затем идет к Разумихину и с ним возвращается домой и узнает, что к нему приехали мать и сестра. Утром приходит Сопя и зовет его на поминки погибшего Мармеладова. В этот день происходит второй разговор Раскольникова со следователем Порфирием Петровичем, а на улице неизвестный человек говорит Раскольникову: «Ты убивец». Дома Родион видит бредовый сон. К нему приходит Свидригайлов, они разговаривают. Вечером Раскольников с Разумихиным идет к матери и сестре (происходит разрыв с Лужиным), затем он идет к Соне («Я к вам в последний раз пришел»). Порфирий Петрович знает, что старуху-процентщицу и Лизавету убил не признавшийся в убийстве Миколка, а Раскольников. Поминки Мармеладова превращаются в ужасный скандал. В этот же день умирает его вдова Катерина Ивановна. Раскольников впадает в полубред. Свидригайловские сцены — с Раскольниковым, с Дуней, у Сони, в кабаке, в гостинице. Под утро Свидригайлов застрелился. Всю эту ночь и следующий день Раскольников бродит по городу близ Невы. После разговоров с матерью, с Дуней, Соней он идет в контору и признается в убийстве. Эпилог. Приговор суда — каторжные работы второго разряда сроком на восемь лет. Зимой Дунечка выходит замуж за Разумихина. Весной умирает мать Раскольникова. Родион на каторге, Соня поехала за ним. Каторжники не любят Раскольникова и очень любят Соню. После болезни и сне о трихинах происходит окончательное раскаяние Раскольникова. Последняя на — Раскольников и Соня на берегу Иртыша, воскресшие к жизни и для любви.


Слайд 36

Н. С. Лесков «Очарованный странник» Жанр: повесть Тематика и проблематика: национальный характер праведника русской земли; физическая и нравственная стойкость русского народа Герои: Иван Северьяныч Флягин Князь Груша (цыганка) Сюжет: По дороге к Валааму на Ладожском озере встречаются несколько путников. Один из них, одетый в послушничий подрясник и по виду «типический богатырь», рассказывает, что, имея «Божий дар» к приручиванию лошадей, он, по родительскому обещанию, всю жизнь погибал и никак не мог погибнуть. По просьбе путников бывший конэсер («Я конэсер-с, я в лошадях знаток и при ремонтерах состоял для их руководствования», — говорит о себе сам герой) Иван Северьяныч, господин Флягин, рассказывает свою жизнь.      Происходя родом из дворовых людей графа К. из Орловской губернии, Иван Северьяныч с детства пристращается к лошадям и однажды «смеха ради» забивает до смерти монаха на возу. Монах является ему ночью и корит за лишение жизни без покаяния. Он же рассказывает Ивану Северьянычу, что тот — «обещанный» Богу сын, и дает «знамение», что будет он много раз погибать и ни разу не погибнет, до того как придет настоящая «погибель» и Иван Северьяныч пойдет в чернецы. Вскоре Иван Северьяныч по прозвищу Голован спасает своих хозяев от неминуемой гибели в страшной пропасти и впадает в милость. Но отрубает хвост хозяйской кошке, которая таскает у него голубей, и в наказание его жестоко порют, а потом отсылают в «аглицкий сад для дорожки молотком камешки бить». Последнее наказание Ивана Северьяныча «домучило», и он решается покончить с жизнью. Уготовленную для смерти веревку обрезает цыган, с которым Иван Северьяныч уходит от графа, прихватив с собой лошадей. С цыганом Иван Северьяныч расстается, и, продав чиновнику серебряный крест, он получает отпускной вид и нанимается «нянькой» к маленькой дочери одного барина. За этой работой Иван Северьяныч сильно скучает, водит девочку и козу на берег реки и спит над лиманом. Здесь он встречает барыню, мать девочки, которая умоляет Ивана Северьяныча отдать ей ребенка, но он неумолим и даже дерется с нынешним мужем барыни офицером-уланом. Но когда видит разгневанного приближающегося хозяина, отдает ребенка матери и бежит вместе с ними. Офицер отсылает беспаспортного Ивана Северьяныча прочь, и он идет в степь, куда татары пригоняют конские косяки.      Хан Джанкар продает своих лошадей, а татары назначают цены и за коней борются: садятся друг напротив друга и друг друга плетьми стегут. Когда на продажу выставляют нового красавца коня, Иван Северьяныч не сдерживается и, выступая за одного из ремонтеров, запарывает татарина до смерти. По «христианскому обычаю», его отводят за убийство в полицию, но он убегает от жандармов в самые «Рынь-пески». Татары «подщетинивают» ноги Ивана Северьяныча, чтобы не убежал. Иван Северьяныч передвигается лишь ползком, служит у татар лекарем, тоскует и мечтает о возвращении на родину. У него несколько жен «Наташ» и детей «Колек», которых он жалеет, но слушателям признается, что полюбить их не смог, потому как они «некрещеные». Иван Северьяныч совсем отчаивается попасть домой, но в степь приходят русские миссионеры «свою веру уставлять». Они проповедуют, но отказываются платить за Ивана Северьяныча выкуп, утверждая, что перед Богом «все равны и все равно». Спустя некоторое время одного из них убивают, Иван Северьяныч хоронит его по православному обычаю. Слушателям он объясняет, что «азиата в веру надо приводить со страхом», потому как они «смирного бога без угрозы ни за что не уважат». Татары пригоняют из Хивы двух человек, которые приходят коней закупать, чтобы «войну делать». В надежде запугать татар они демонстрируют могущество своего огненного бога Талафы, но Иван Северьяныч обнаруживает ящик с фейерверком, сам представляется Талафой, обращает татар в христианскую веру и, найдя в ящиках «едкую землю», вылечивает ноги.


Слайд 37

    В степи Иван Северьяныч встречает чувашина, но отказывается с ним идти, потому как тот одновременно почитает и мордовского Керемети, и русского Николая Чудотворца. На пути попадаются русские, они крестятся и пьют водку, но прогоняют «беспаспортного» Ивана Северьяныча. В Астрахани странник попадает в острог, откуда его доставляют в родной город. Отец Илья отлучает его на три года от причастия, но сделавшийся богомольным граф отпускает «на оброк», и Иван Северьяныч устраивается по конской части. После того как он помогает мужикам выбрать хорошую лошадь, о нем идет слава как о чародее, и каждый требует рассказать «секрет». В том числе и один князь, берущий Ивана Северьяныча к себе на должность конэсера. Иван Северьяныч покупает для князя лошадей, но периодически у него случаются пьяные «выходы», перед которыми он отдает князю на сохранность все деньги для покупок. Когда князь продает прекрасную лошадь Дидону, Иван Северьяныч сильно печалится, «делает выход», но на этот раз оставляет деньги при себе. Он молится в церкви и отправляется в трактир, где встречает «препус-тейши-пустого» человека, утверждающего, что пьет, потому как «добровольно на себя слабость взял», чтобы другим легче было, и бросить пить ему христианские чувства не позволяют. Новый знакомый накладывает на Ивана Северьяныча магнетизм для освобождения от «усердного пьянства», а с тем чрезвычайно его поит. Ночью Иван Северьяныч попадает в другой трактир, где тратит все деньги на прекрасную певунью цыганку Грушеньку. Повинившись князю, он узнает, что хозяин и сам за Грушеньку полсотни тысяч отдал, выкупил её из табора и поселил в своем доме. Но князь — человек переменчивый, ему надоедает «любовное слово», от «изумрудов яхонтовых» в сон клонит, к тому же кончаются все деньги.      Отправившись в город, Иван Северьяныч подслушивает разговор князя с бывшей любовницей Евгенией Семеновной и узнает, что его хозяин собирается жениться, а несчастную и искренне полюбившую его Грушеньку хочет выдать замуж за Ивана Северьяныча. Вернувшись домой, он не застает цыганку, которую князь тайно отвозит в лес на пчельню. Но Груша сбегает от своих охранниц и, грозя, что станет «стыдною женщиной», просит Ивана Северьяныча её утопить. Иван Северьяныч просьбу исполняет, а сам в поисках скорой смерти выдает себя за крестьянского сына и, отдав все деньги монастырю как «вклад за Грушину душу», идет на войну. Он мечтает погибнуть, но «ни земля, ни вода принимать не хочет», а отличившись в деле, рассказывает полковнику об убийстве цыганки. Но слова эти не подтверждаются направленным запросом, его производят в офицеры и отправляют в отставку с орденом святого Георгия. Воспользовавшись рекомендательным письмом полковника, Иван Северьяныч устраивается «справщиком» в адресный стол, но попадает на ничтожную букву «фиту», служба не ладится, и он уходит в артисты. Но репетиции проходят на страстной неделе, Ивану Северьянычу достается изображать «трудную роль» демона, да к тому же, заступись за бедную «дворяночку», он «треплет за вихры» одного из артистов и уходит из театра в монастырь.      По словам Ивана Северьяныча, монастырская жизнь его не тяготит, он и там остается при лошадях, но принимать старший постриг не считает для себя достойным и живет в послушании. На вопрос одного из путников он рассказывает, что вначале ему являлся бес в «соблазнительном женском образе», но после усердных молитв остались только маленькие бесы, «дети». Однажды Иван Северьяныч зарубает беса топором, но он оказывается коровой. А за другое избавление от бесов его на целое лето сажают в пустой погреб, где Иван Северьяныч открывает в себе дар пророчества. На корабле Иван Северьяныч оказывается потому, что монахи отпускают его на богомоление в Соловки к Зосиме и Савватию. Странник признается, что ожидает близкой смерти, потому как дух внушает ополчаться и идти на войну, а ему «за народ умереть хочется». Закончив рассказ, Иван Северьяныч впадает в тихую сосредоточенность, вновь ощущая в себе наитие таинственного вещательного духа, открывающегося лишь младенцам.


Слайд 38

А. П. Чехов «Хамелеон» Жанр: рассказ Тематика и проблематика: двоедушия, лжи, пустомыслия, произвола Герои: Очумелов Хрюкин Сюжет:  Через базарную площадь идёт полицейский надзиратель Очумелов. Он видит бегущую собаку, которую догоняет и хватает ругающийся мужик. Собирается толпа. Мужик (золотых дел мастер Хрюкин) показывает толпе покусанный палец. Очумелов настроен решительно: «Я покажу вам, как собак распускать! Елдырин, — обращается он к городовому, — узнай, чья это собака, и составляй протокол! А собаку истребить надо. Немедля!» После того, как Очумелов узнаёт, что возможный хозяин собаки — генерал Жигалов, вся его решительность пропадает. Он обращается к городовому: «Сними-ка, Елдырин, с меня пальто, жарко стало», а затем говорит пострадавшему Хрюкину: «Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком!» В это время городовой начинает сомневаться в том, что это собака генерала: «у него всё больше легавые». Очумелов меняется на глазах, и теперь он снова решителен: «Я и сам знаю. У генерала собаки дорогие, породистые, а эта — чёрт знает что! Ты, Хрюкин, пострадал и дела этого так не оставляй!» Голос из толпы кричит: «Вестимо, генеральская!» Очумелов снова сомневается. «Надень-ка, Елдырин, на меня пальто… ветром подуло», — просит он городового, а Хрюкину говорит: «Болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!» По площади идёт генеральский повар Прохор. На вопрос, их ли это собака, он отвечает: «Этаких у нас отродясь не бывало!» Очумелов говорит: «Я же говорил! Она бродячая! Истребить, вот и всё». А Прохор продолжает: «Это генералова брата». Лицо Очумелова заливается улыбкой умиления: «Да разве братец ихний приехали, Владимир Иваныч? Так это ихняя собачка? Очень рад… Собачонка ничего себе… Шустрая такая… Цап этого за палец!» Прохор забирает собаку. Толпа хохочет над Хрюкиным, а Очумелов грозит ему: «Я ещё доберусь до тебя!» — и продолжает свой путь по базарной площади. «Ионыч» Жанр: рассказ Тематика и проблематика: «пошлости пошлого человека», футлярности, поглощения человека обыденностью, обесчеловечивания Герои: Дмитрий Ионыч Старцев Семья Туркиных Екатерина Ивановна («Котик») Сюжет: Земский врач Дмитрий Ионович Старцев приезжает работать в губернский город С., где вскоре знакомится с Туркиными. Все члены этой радушной семьи славятся своими талантами: остроумный Иван Петрович Туркин ставит любительские спектакли, его жена Вера Иосифовна пишет повести и романы, а дочь Екатерина Ивановна играет на рояле и собирается ехать учиться в консерваторию. Семья производит на Старцева самое благоприятное впечатление.      Возобновив через год знакомство, он влюбляется в Котика, как зовут Екатерину Ивановну домашние. Вызвав девушку в сад, Старцев пытается объясниться в любви и неожиданно получает от Котика записку, где ему назначается свидание на кладбище. Старцев почти уверен в том, что это шутка, и тем не менее ночью идет на кладбище и несколько часов безрезультатно ждет Екатерину Ивановну, предаваясь романтическим грезам. На следующий день, облачившись в чужой фрак, Старцев едет делать предложение Екатерине Ивановне и получает отказ, поскольку, как объясняет Котик, «сделаться женой — о нет, простите! Человек должен стремиться к высшей, блестящей цели, а семейная жизнь связала бы меня навеки».   Старцев не ожидал отказа, и теперь его самолюбие уязвлено. Доктору не верится, что все его мечты, утомления и надежды привели его к такому глупенькому концу. Однако, узнав, что Екатерина Ивановна уехала в Москву поступать в консерваторию, Старцев успокаивается, и жизнь его возвращается в привычную колею.      Проходит еще четыре года. У Старцева большая практика и очень много работы. Он располнел и неохотно ходит пешком, предпочитая ездить на тройке с бубенчиками. За все это время он навестил Туркиных не более двух раз, однако не завел и новых знакомств, так как обыватели раздражают его своими разговорами, взглядами на жизнь и даже своим видом.      Вскоре Старцев получает от Веры Иосифовны и Котика письмо и, подумав, едет к Туркиным в гости. Очевидно, что на Екатерину Ивановну их встреча произвела гораздо более сильное впечатление, чем на Старцева, который, вспоминая свою былую любовь, испытывает чувство неловкости.      Как и в его первое посещение, Вера Иосифовна читает вслух свой роман, а Екатерина Ивановна шумно и долго играет на рояле, но Старцев чувствует одно лишь раздражение. В саду, куда Котик приглашает Старцева, девушка говорит о том, с каким волнением ожидала этой встречи, и Старцеву становится грустно и жаль прошлого. Он рассказывает о своей серой однообразной жизни, жизни без впечатлений, без мыслей. Но Котик возражает, что у Старцева есть благородная цель в жизни — его работа земского врача. Говоря о себе, она признается, что разуверилась в своем таланте пианистки и что Старцев, служащий народу, помогающий страдальцам, представляется ей идеальным, возвышенным человеком. Однако у Старцева такая оценка его достоинств не вызывает никакого душевного подъема. Покидая дом Туркиных, он чувствует облегчение от того, что не женился в свое время на Екатерине Ивановне, и думает, что если самые талантливые люди во всем городе так бездарны, то каков же должен быть город. Он оставляет без ответа письмо от Котика и больше уже никогда не приезжает к Туркиным. С течением времени Старцев еще больше полнеет, становится грубым и раздражительным. Он разбогател, имеет громадную практику, но жадность не позволяет бросить земское место. В городе его зовут уже просто Ионычем. Живется Старцеву скучно, ничто его не интересует, он одинок. А Котик, любовь к которой была единственной радостью Старцева, постарела, часто болеет и каждый день по четыре часа играет на рояле.


Слайд 39

«Человек в футляре» Жанр: рассказ Тематика и проблематика: футлярность жизни; «маленького человека» Герои: Иван Иваныч Чимша-Гималайский Буркин Беликов Варенька Коваленко Сюжет: Конец XIX в. Сельская местность в России. Село Мироносицкое. Ветеринарный врач Иван Иванович Чимша-Гималайский и учитель гимназии Буркин, проохотившись весь день, располагаются на ночлег в сарае старосты. Буркин рассказывает Иван Иванычу историю учителя греческого языка Беликова, с которым они преподавали в одной гимназии.      Беликов был известен тем, что «даже в хорошую погоду выходил в калошах и с зонтиком и непременно в теплом пальто на вате». Часы, зонтик, перочинный нож Беликова были уложены в чехлы. Он ходил в темных очках, а дома закрывался на все замки. Беликов стремился создать себе «футляр», который защитил бы его от «внешних влияний». Ясны для него были лишь циркуляры, в которых что-нибудь запрещалось. Любые отклонения от нормы вызывали в нем смятение. Своими «футлярными» соображениями он угнетал не только гимназию, но и весь город. Но однажды с Беликовым произошла странная история: он чуть было не женился.      Случилось, что в гимназию назначили нового учителя истории и географии, Михаила Савича Коваленко, человека молодого, веселого, из хохлов. С ним приехала его сестра Варенька, лет тридцати. Она была хороша собой, высока, румяна, весела, без конца пела и плясала. Варенька очаровала всех в гимназии, и даже Беликова. Тут и пришла в голову учителям мысль поженить Беликова и Вареньку. Беликова стали убеждать в необходимости жениться. Варенька стала оказывать ему «явную благосклонность», а он ходил с ней гулять и все повторял, что «брак вещь серьезная».       Беликов часто бывал у Коваленок и в конце концов сделал бы Вареньке предложение, если бы не один случай. Какой-то озорник нарисовал карикатуру на Беликова, где тот был изображен с зонтом под руку с Варенькой. Экземпляры картинки были разосланы всем учителям. На Беликова это произвело очень тяжелое впечатление.      Вскоре Беликов встретил на улице Коваленок, катающихся на велосипедах. Он был крайне возмущен этим зрелищем, так как, по его понятиям, учителю гимназии и женщине ездить на велосипеде не пристало. На другой день Беликов отправился к Коваленкам «облегчить душу». Вареньки не было дома. Брат же её, будучи человеком свободолюбивым, с первого дня невзлюбил Беликова. Не стерпев его поучений насчет катания на велосипедах, Коваленко попросту спустил Беликова с лестницы. В этот момент в подъезд как раз входила Варенька с двумя знакомыми. Увидев катящегося по лестнице Беликова, она звонко рассмеялась. Мысль о том, что о происшедшем узнает весь город, привела Беликова в такой ужас, что он пошел домой, слег в постель и через месяц умер. Когда он лежал в гробу, выражение лица у него было счастливое. Казалось, он достиг своего идеала, «его положили в футляр, из которого он уже никогда не выйдет. Хоронили Беликова с приятным чувством освобождения. Но через неделю жизнь потекла прежняя — «утомительная, бестолковая жизнь, не запрещенная циркуляром, но и не разрешенная вполне». Буркин заканчивает рассказ. Размышляя об услышанном, Иван Иваныч произносит: «А разве то, что мы живем в городе в духоте, в тесноте, пишем ненужные бумаги, играем в винт — разве это не футляр?» «Дама с собачкой» Жанр: рассказ Тематика и проблематика: нежелание человека менять свою жизнь; подавление чувств привычками Герои: Гуров - чиновник Дама с собачкой Сюжет: Дмитрий Дмитриевич Гуров рано женился, жену не любит, детьми скорее тяготится. Он не упускает случая завести роман на стороне. На отдыхе в Ялте он обращает внимание на даму, прогуливающуюся по набережной с собачкой. Она молода, из хорошего общества, замужем; она замкнута и ни с кем не знакомится. Гурову удается заинтересовать даму, развеселить её и узнать, что её зовут Анной Сергеевной. Ему кажется, что в ней есть что-то «жалкое».      Через неделю после знакомства они сходятся совсем близко. Анна Сергеевна не похожа ни на одну из предыдущих женщин Гурова; она робка, стыдлива, ей очень неловко за происшедшее, она без конца повторяет, что теперь сам Гуров не будет её уважать. Анна Сергеевна называет себя дурной женщиной, обманувшей не мужа, а себя саму, потому что мужа она никогда не любила и не уважала, сравнивает мужа с лакеем. Наивность её поначалу раздражает Гурова, ему скучно. Они едут в Ореаду, глядят на море. «Гуров думал о том, как в сущности, если вдуматься, всё прекрасно на этом свете, всё, кроме того, что мы сами мыслим и делаем, когда забываем о высших целях бытия, о своём человеческом достоинстве». Они продолжают встречаться, Гуров повторяет Анне Сергеевне, как она обворожительна, соблазнительна, не отходит от неё ни на шаг. Она же по-прежнему напугана тем, что потеряла его уважение. Наконец Анна Сергеевна уезжает в свой город С. Они уверены, что прощаются навсегда. В Москве Гуров возобновляет привычный образ жизни, читает газеты, ездит в клубы, рестораны, на званые вечера. Он не может забыть свой ялтинский роман, Анна Сергеевна часто снится ему по ночам, на улицах он взглядом ищет в толпе женщин, похожих на неё. Ему не с кем поделиться своими воспоминаниями; жена раздражает его все больше. Наконец, сказав жене, что едет в Петербург, Гуров отправляется в С. Он долго ходит под окнами дома Анны Сергеевны, затем решает, что может встретить её вечером в театре. Предположение Гурова оказывается верным. Увидев его в антракте, Анна Сергеевна настолько пугается и теряется, что едва ли не бегом бросается из зала. В коридоре она просит его уехать в Москву, говорит, что по-прежнему его любит и приедет к нему. Раз в два-три месяца Анна Сергеевна, под предлогом визита к врачу, ездит в Москву и встречается с Гуровым. Оба они живут как бы двумя жизнями, оба страдают оттого, что им приходится прятать ото всех самое лучшее, что у них есть — их любовь. Расстаться они оба не в силах, но и найти решение проблемы тоже не могут.


Слайд 40

«Студент» Жанр: рассказ Тематика и проблематика: проверяемость событий и явлений, связь прошлого с настоящим Герои: Иван Великопольский Василиса Лукерья «Вишневый сад» Жанр: пьеса Тематика и проблематика: гибель «дворянских гнезд»; разрушение старого уклада жизни; нарастание революционных идей о глобальном переустройстве жизни Мотив: повреждения и урона Герои: 3 группы 1) Люди уходящей дворянской эпохи: Любовь Андреевна Раневская Леонид Андреевич Гаев Варя Фирс 2) Ермолай Алексеевич Лопахин 3) Молодое поколение: Аня Петя Трофимов


Слайд 41

Сюжет: Имение помещицы Любови Андреевны Раневской. Весна, цветут вишневые деревья. Но прекрасный сад скоро должен быть продан за долги. Последние пять лет Раневская и её семнадцатилетняя дочь Аня прожили за границей. В имении оставались брат Раневской Леонид Андреевич Гаев и её приемная дочь, двадцатичетырехлетняя Варя. Дела у Раневской плохи, средств почти не осталось. Любовь Андреевна всегда сорила деньгами. Шесть лет назад от пьянства умер её муж. Раневская полюбила другого человека, сошлась с ним. Но вскоре трагически погиб, утонув в реке, её маленький сын Гриша. Любовь Андреевна, не в силах перенести горя, бежала за границу. Любовник последовал за ней. Когда он заболел, Раневской пришлось поселить его на своей даче возле Ментоны и три года за ним ухаживать. А потом, когда пришлось продать за долги дачу и переехать в Париж, он обобрал и бросил Раневскую.      Гаев и Варя встречают Любовь Андреевну и Аню на станции. Дома их ждут горничная Дуняша и знакомый купец Ермолай Алексеевич Лопахин. Отец Лопахина был крепостным Раневских, сам он разбогател, но говорит о себе, что остался «мужик мужиком». Приходит конторщик Епиходов, человек, с которым постоянно что-нибудь случается и которого прозвали «тридцать три несчастья».      Наконец подъезжают экипажи. Дом наполняется людьми, все в приятном возбуждении. Каждый говорит о своем. Любовь Андреевна разглядывает комнаты и сквозь слезы радости вспоминает прошлое. Горничной Дуняше не терпится рассказать барышне о том, что ей сделал предложение Епиходов. Сама Аня советует Варе выйти за Лопахина, а Варя мечтает выдать Аню за богатого человека. Гувернантка Шарлотта Ивановна, странная и эксцентричная особа, хвалится своей удивительной собакой, сосед помещик Симеонов-Пишик просит денег взаймы. Почти ничего не слышит и все время бормочет что-то старый верный слуга Фирс.      Лопахин напоминает Раневской о том, что имение скоро должно быть продано с торгов, единственный выход — разбить землю на участки и отдать их в аренду дачникам. Раневскую предложение Лопахина удивляет: как можно вырубить её любимый замечательный вишневый сад! Лопахину хочется подольше остаться с Раневской, которую он любит «больше, чем родную», но ему пора уходить. Гаев обращается с приветственной речью к столетнему «многоуважаемому» шкафу, но потом, сконфуженный, вновь начинает бессмысленно произносить излюбленные бильярдные словечки.      Раневская не сразу узнает Петю Трофимова: так он изменился, подурнел, «милый студентик» превратился в «вечного студента». Любовь Андреевна плачет, вспоминая своего маленького утонувшего сына Гришу, учителем которого был Трофимов.      Гаев, оставшись наедине с Варей, пытается рассуждать о делах. Есть богатая тетка в Ярославле, которая, правда, их не любит: ведь Любовь Андреевна вышла замуж не за дворянина, да и вела себя не «очень добродетельно». Гаев любит сестру, но все-таки называет её «порочной», что вызывает недовольство Ани. Гаев продолжает строить проекты: сестра попросит денег у Лопахина, Аня поедет в Ярославль — словом, они не допустят, чтобы имение было продано, Гаев даже клянется в этом. Ворчливый Фирс наконец уводит барина, как ребенка, спать. Аня спокойна и счастлива: дядя все устроит.      Лопахин не перестает уговаривать Раневскую и Гаева принять его план. Они втроем завтракали в городе и, возвращаясь, остановились в поле у часовни. Только что здесь же, на той же скамье, Епиходов пробовал объясниться с Дуняшей, но та уже предпочла ему молодого циничного лакея Яшу. Раневская и Гаев словно не слышат Лопахина и говорят совсем о других вещах. Так ни в чем и не убедив «легкомысленных, неделовых, странных» людей, Лопахин хочет уйти. Раневская просит его остаться: с ним «все-таки веселее».      Приходят Аня, Варя и Петя Трофимов. Раневская заводит разговор о «гордом человеке». По мнению Трофимова, в гордости нет смысла: грубому, несчастному человеку нужно не восхищаться собой, а работать. Петя осуждает интеллигенцию, не способную к труду, тех людей, кто важно философствует, а с мужиками обращается, как с животными. В разговор вступает Лопахин: он как раз работает «с утра до вечера», имея дело с крупными капиталами, но все больше убеждается, как мало вокруг порядочных людей. Лопахин не договаривает, его перебивает Раневская. Вообще все здесь не хотят и не умеют слушать друг друга. Наступает тишина, в которой слышится отдаленный печальный звук лопнувшей струны. 


Слайд 42

    Вскоре все расходятся. Оставшиеся наедине Аня и Трофимов рады возможности поговорить вдвоем, без Вари. Трофимов убеждает Аню, что надо быть «выше любви», что главное — свобода: «вся Россия наш сад», но чтобы жить в настоящем, нужно сначала страданием и трудом искупить прошлое. Счастье близко: если не они, то другие обязательно увидят его.      Наступает двадцать второе августа, день торгов. Именно в этот вечер, совсем некстати, в усадьбе затевается бал, приглашен еврейский оркестр. Когда-то здесь танцевали генералы и бароны, а теперь, как сетует Фирс, и почтовый чиновник да начальник станции «не в охотку идут». Гостей развлекает своими фокусами Шарлотта Ивановна. Раневская с беспокойством ожидает возвращения брата. Ярославская тетка все же прислала пятнадцать тысяч, но их недостаточно, чтобы выкупить имение.      Петя Трофимов «успокаивает» Раневскую: дело не в саде, с ним давно покончено, надо взглянуть правде в глаза. Любовь Андреевна просит не осуждать её, пожалеть: ведь без вишневого сада её жизнь теряет смысл. Каждый день Раневская получает телеграммы из Парижа. Первое время она рвала их сразу, потом — сначала прочитав, теперь уже не рвет. «Этот дикий человек», которого она все-таки любит, умоляет её приехать. Петя осуждает Раневскую за любовь к «мелкому негодяю, ничтожеству». Сердитая Раневская, не сдержавшись, мстит Трофимову, называя его «смешным чудаком», «уродом», «чистюлей»: «Надо самому любить… надо влюбляться!» Петя в ужасе пытается уйти, но потом остается, танцует с Раневской, попросившей у него прощения.      Наконец появляются сконфуженный, радостный Лопахин и усталый Гаев, который, ничего не рассказав, тут же уходит к себе. Вишневый сад продан, и купил его Лопахин. «Новый помещик» счастлив: ему удалось превзойти на торгах богача Дериганова, дав сверх долга девяносто тысяч. Лопахин поднимает ключи, брошенные на пол гордой Варей. Пусть играет музыка, пусть все увидят, как Ермолай Лопахин «хватит топором по вишневому саду»!      Аня утешает плачущую мать: сад продан, но впереди целая жизнь. Будет новый сад, роскошнее этого, их ждет «тихая глубокая радость»…      Дом опустел. Его обитатели, простившись друг с другом, разъезжаются. Лопахин собирается на зиму в Харьков, Трофимов возвращается в Москву, в университет. Лопахин и Петя обмениваются колкостями. Хотя Трофимов и называет Лопахина «хищным зверем», необходимым «в смысле обмена веществ», он все-таки любит в нем «нежную, тонкую душу». Лопахин предлагает Трофимову деньги на дорогу. Тот отказывается: над «свободным человеком», «в первых рядах идущим» к «высшему счастью», никто не должен иметь власти.      Раневская и Гаев даже повеселели после продажи вишневого сада. Раньше они волновались, страдали, а теперь успокоились. Раневская собирается пока жить в Париже на деньги, присланные теткой. Аня воодушевлена: начинается новая жизнь — она закончит гимназию, будет работать, читать книги, перед ней откроется «новый чудесный мир». Неожиданно появляется запыхавшийся Симеонов-Пищик и вместо того, чтобы просить денег, наоборот, раздает долги. Оказалось, что на его земле англичане нашли белую глину.      Все устроились по-разному. Гаев говорит, что теперь он банковский служака. Лопахин обещает найти новое место Шарлотте, Варя устроилась экономкой к Рагулиным, Епиходов, нанятый Лопахиным, остается в имении, Фирса должны отправить в больницу. Но все же Гаев с грустью произносит: «Все нас бросают… мы стали вдруг не нужны».      Между Варей и Лопахиным должно, наконец, произойти объяснение. Уже давно Варю дразнят «мадам Лопахина». Варе Ермолай Алексеевич нравится, но сама она не может сделать предложение. Лопахин, тоже прекрасно отзывающийся о Варе, согласен «покончить сразу» с этим делом. Но, когда Раневская устраивает их встречу, Лопахин, так и не решившись, покидает Варю, воспользовавшись первым же предлогом.      «Пора ехать! В дорогу!» — с этими словами из дома уходят, запирая все двери. Остается только старый Фирс, о котором, казалось бы, все заботились, но которого так и забыли отправить в больницу. Фирс, вздыхая, что Леонид Андреевич поехал в пальто, а не в шубе, ложится отдохнуть и лежит неподвижно. Слышится тот же звук лопнувшей струны. «Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву».


Слайд 43

И. А. Бунин «Господин из Сан-Франциско» Жанр: рассказ Тематика и проблематика: конец сложившегося миропорядка; неизбежность гибели бездушной бездуховной цивилизации; тема «полого» человека; смысл жизни Герои: Господин из С-Ф – англичанин миллионер Сюжет: Господин из Сан-Франциско, который в рассказе ни разу не назван по имени, так как, замечает автор, имени его не запомнил никто ни в Неаполе, ни на Капри, направляется с женой и дочерью в Старый Свет на целых два года с тем, чтобы развлекаться и путешествовать. Он много работал и теперь достаточно богат, чтобы позволить себе такой отдых.      В конце ноября знаменитая «Атлантида», похожая на огромный отель со всеми удобствами, отправляется в плавание. Жизнь на пароходе идёт размеренно: рано встают, пьют кофе, какао, шоколад, принимают ванны, делают гимнастику, гуляют по палубам для возбуждения аппетита; затем — идут к первому завтраку; после завтрака читают газеты и спокойно ждут второго завтрака; следующие два часа посвящаются отдыху — все палубы заставлены длинными камышовыми креслами, на которых, укрытые пледами, лежат путешественники, глядя в облачное небо; затем — чай с печеньем, а вечером — то, что составляет главнейшую цель всего этого существования, — обед.      Прекрасный оркестр изысканно и неустанно играет в огромной зале, за стенами которой с гулом ходят волны страшного океана, но о нем не думают декольтированные дамы и мужчины во фраках и смокингах. После обеда в бальной зале начинаются танцы, мужчины в баре курят сигары, пьют ликёры, и им прислуживают негры в красных камзолах.      Наконец пароход приходит в Неаполь, семья господина из Сан-Франциско останавливается в дорогом отеле, и здесь их жизнь тоже течёт по заведённому порядку: рано утром — завтрак, после — посещение музеев и соборов, второй завтрак, чай, потом — приготовление к обеду и вечером — обильный обед. Однако декабрь в Неаполе выдался в этом году ненастный: ветер, дождь, на улицах грязь. И семья господина из Сан-Франциско решает отправиться на остров Капри, где, как все их уверяют, тепло, солнечно и цветут лимоны.      Маленький пароходик, переваливаясь на волнах с боку на бок, перевозит господина из Сан-Франциско с семьёй, тяжко страдающих от морской болезни, на Капри. Фуникулёр доставляет их в маленький каменный городок на вершине горы, они располагаются в отеле, где все их радушно встречают, и готовятся к обеду, уже вполне оправившись от морской болезни. Одевшись раньше жены и дочери, господин из Сан-Франциско направляется в уютную, тихую читальню отеля, раскрывает газету — и вдруг строчки вспыхивают перед его глазами, пенсне слетает с носа, и тело его, извиваясь, сползает на пол, Присутствовавший при этом другой постоялец отеля с криком вбегает в столовую, все вскакивают с мест, хозяин пытается успокоить гостей, но вечер уже непоправимо испорчен. Господина из Сан-Франциско переносят в самый маленький и плохой номер; жена, дочь, прислуга стоят и глядят на него, и вот то, чего они ждали и боялись, совершилось, — он умирает. Жена господина из Сан-Франциско просит хозяина разрешить перенести тело в их апартаменты, но хозяин отказывает: он слишком ценит эти номера, а туристы начали бы их избегать, так как о случившемся тут же стало бы известно всему Капри. Гроба здесь тоже нельзя достать — хозяин может предложить длинный ящик из-под бутылок с содовой водой. На рассвете извозчик везёт тело господина из Сан-Франциско на пристань, пароходик перевозит его через Неаполитанский залив, и та же «Атлантида», на которой он с почётом прибыл в Старый Свет, теперь везёт его, мёртвого, в просмолённом гробу, скрытого от живых глубоко внизу, в чёрном трюме. Между тем на палубах продолжается та же жизнь, что и прежде, так же все завтракают и обедают, и все так же страшен волнующийся за стёклами иллюминаторов океан.


Слайд 44

«Чистый понедельник» Жанр: новелла Тематика и проблематика: любовь и вечная драма влюбленных; ценность единичного при ценности Единого Сюжет: Они познакомились в декабре, случайно. Он, попав на лекцию Андрея Белого, так вертелся и хохотал, что она, случайно оказавшаяся в кресле рядом и сперва с некоторым недоумением смотревшая на него, тоже рассмеялась. Теперь каждый вечер он ехал в её квартиру, снятую ею исключительно ради чудесного вида на храм Христа Спасителя, каждый вечер возил её обедать в шикарные рестораны, в театры, на концерты… Чем все это должно было кончиться он не знал и старался даже не думать: она раз и навсегда отвела разговоры о будущем.      Она была загадочна и непонятна; отношения их были странны и неопределенны, и это держало его в постоянном неразрешающемся напряжении, в мучительном ожидании. И все же, каким счастьем был каждый час, проведенный рядом с ней…      В Москве она жила одна (вдовый отец её, просвещенный человек знатного купеческого рода жил на покое в Твери), зачем-то училась на курсах (ей нравилась история) и все разучивала медленное начало «Лунной сонаты», одно только начало… Он задаривал её цветами, шоколадом и новомодными книгами, получая на все это равнодушное и рассеянное «Спасибо…». И похоже было, что ей ничто не нужно, хотя цветы все-таки предпочитала любимые, книги прочитывала, шоколад съедала, обедала и ужинала с аппетитом. Явной слабостью её была только хорошая одежда, дорогой мех…      Они оба были богаты, здоровы, молоды и настолько хороши собой, что в ресторанах и на концертах их провожали взглядами. Он, будучи родом из Пензенской губернии, был тогда красив южной, «итальянской» красотой и характер имел соответствующий: живой, веселый, постоянно готовый к счастливой улыбке. А у нее красота была какая-то индийская, персидская, и насколько он был болтлив и непоседлив, настолько она была молчалива и задумчива… Даже когда он вдруг целовал её жарко, порывисто, она не противилась, но все время молчала. А когда чувствовала, что он не в силах владеть собой, спокойно отстранялась, уходила в спальню и одевалась для очередного выезда. «Нет, в жены я не гожусь!» — твердила она. «Там видно будет!» — думал он и никогда больше не заговаривал о браке. Но иногда эта неполная близость казалась ему невыносимо мучительной: «Нет, это не любовь!» — «Кто же знает, что такое любовь?» — отвечала она. И опять весь вечер они говорили только о постороннем, и опять он радовался только тому, что просто рядом с Ней, слышит её голос, глядит на губы, которые целовал час тому назад… Какая мука! И какое счастье! Так прошел январь, февраль, пришла и прошла масленица. В прощеное воскресенье она оделась во все черное («Ведь завтра же чистый понедельник!») и предложила ему поехать в Новодевичий монастырь. Он удивленно смотрел на нее, а Она рассказывала про красоту и искренность похорон раскольничьего архиепископа, про пение церковного хора, заставляющее трепетать сердце, про свои одинокие посещения кремлевских соборов… Потом они долго бродили по Новодевичьему кладбищу, посетили могилы Эртеля и Чехова, долго и бесплодно искали дом Грибоедова, а не найдя его, отправились в трактир Егорова в Охотном ряду. В трактире было тепло и полно толсто одетыми извозчиками. «Как хорошо, — сказала она. — И вот только в каких-нибудь северных монастырях осталась теперь эта Русь… Ох, уйду я куда-нибудь в монастырь, в какой-нибудь самый глухой!» И прочитала наизусть из древнерусских сказаний: «…И вселил к жене его диавол летучего змея на блуд. И сей змей являлся ей в естестве человеческом, зело прекрасном…». И опять он смотрел с удивлением и беспокойством: что с ней нынче? Всё причуды? На завтра она просила отвезти её на театральный капустник, хотя и заметила, что нет ничего пошлее их. На капустнике она много курила и пристально смотрела на актеров, кривлявшихся под хохот публики. Один из них сначала с деланной мрачной жадностью смотрел на нее, потом, пьяно припав к руке, справился о её спутнике: «А что это за красавец? Ненавижу»… В третьем часу ночи, выходя с капустника, Она не то шутя, не то серьезно сказала: «Он был прав. Конечно, красив. «Змей в естестве человеческом, зело прекрасном…». И в тот вечер против обыкновения попросила отпустить экипаж… А в тихой ночной квартире сразу прошла в спальню, зашуршала снимаемым платьем. Он подошел к дверям: она, только в одних лебяжьих туфельках, стояла перед трюмо, расчесывая черепаховым гребнем черные волосы. «Вот все говорил, что я мало о нем думаю, — сказала она. — Нет, я думала…» …А на рассвете он проснулся от её пристального взгляда: «Нынче вечером я уезжаю в Тверь, — сказала она. — Надолго ли, один бог знает… Я все напишу, как только приеду. Прости, оставь меня теперь…» Письмо, полученное недели через две было кратко — ласковая, но твердая просьба не ждать, не пытаться искать и видеть: «В Москву не вернусь, пойду пока на послушание, потом, может быть, решусь на постриг…» И он не искал, долго пропадал по самым грязным кабакам, спивался, опускаясь все больше и больше. Потом стал понемногу оправляться — равнодушно, безнадежно… Прошло почти два года с того чистого понедельника… В такой же тихий вечер он вышел из дому, взял извозчика и поехал в Кремль. Долго стоял, не молясь, в темном Архангельском соборе, затем долго ездил, как тогда, по темным переулкам и все плакал, плакал… На Ордынке остановился у ворот Марфо—Мариинской обители, в которой горестно и умиленно пел девичий хор. Дворник не хотел было пропускать, но за рубль, сокрушенно вздохнув, пропустил. Тут из церкви показались несомые на руках иконы, хоругви, потянулась белая вереница поющих монахинь, с огоньками свечек у лиц. Он внимательно смотрел на них, и вот одна из идущих посередине вдруг подняла голову и устремила взгляд темных глаз в темноту, будто видя его. Что она могла видеть в темноте, как могла она почувствовать Его присутствие? Он повернулся и тихо вышел из ворот.


Слайд 45

М. Горький «На дне» Жанр: социально-философская драма Тематика и проблематика: тема «униженных и оскорбленных»; спор о человеке; вопрос правды и лжи; истины и сострадания Герои: Актер Бубнов Сатин Лука Васька Пепел Анна Барон Клещ Настя Квашня Сюжет: В ночлежном доме, принадлежащем Михаилу Ивановичу Костылеву и его жене Василисе Карповне, живут, по определению автора, «бывшие люди», т. е. люди без твердого социального статуса, а также работающие, но бедняки. Это Сатин и Актер, Васька Пепел, вор, Андрей Митрич Клещ, слесарь, его жена Анна, Настя, проститутка, Бубнов, Барон, Алешка, Татарин и Кривой Зоб, крючники. В доме появляются Квашня, торговка пельменями, и Медведев, дядя Василисы, полицейский. Между ними очень сложные отношения, часто завязываются скандалы. Василиса влюблена в Ваську и подговаривает его убить своего пожилого мужа, чтобы быть единоличной хозяйкой (во второй половине пьесы Васька бьет Костылева и случайно убивает его; Ваську арестовывают). Васька влюблен в Наталью, сестру Василисы; Василиса из ревности нещадно бьет сестру. Сатин и Актер — полностью опустившиеся люди, пьяницы, картежники, Сатин еще и шулер. Барон — бывший дворянин, промотавший все состояние, и ныне один из самых жалких людей ночлежки. Клещ старается зарабатывать своим слесарным инструментом; его жена Анна заболевает и нуждается в лекарствах; в конце пьесы Анна умирает, а Клещ окончательно опускается «на дно». В разгар пьянства и скандалов в ночлежке появляется странник Лука, жалеющий людей. Он обещает ночлежникам светлое будущее. Анне предрекает загробное счастье. Актеру рассказывает о бесплатной лечебнице для алкоголиков. Ваське и Наташе советует уйти из дома и т. д. Но в самый напряженный момент Лука исчезает, оставив обнадеженных людей. Актера это доводит до самоубийства.


Слайд 46

А. Блок «Двенадцать» Сюжет: Действие происходит в революционном Петрограде зимой 1917-1918 года. Первая из двенадцати глав поэмы описывает холодные, заснеженные улицы Петрограда, терзаемого войнами и революциями. Люди пробираются по скользким дорожкам, рассматривая лозунги, кляня большевиков («невеселый товарищ поп», буржуй, барыня в каракуле, запуганные старухи). По ночному городу идет отряд из двенадцати человек. Они готовы на все, чтобы защитить новый мир от старого — «пальнем-ка пулей в Святую Русь». По дороге бойцы обсуждают своего приятеля Ваньку, сошедшегося с * богатой* девкой Катькой. Следующая глава — лихая песня, исполняемая, очевидно, отрядом из двенадцати. Последний куплет песни — обещание мирового пожара, в котором сгинут все ¦ буржуи». Ванька и Катька на лихаче несутся по Петрограду, сталкиваются с отрядом двенадцати. Вооруженные люди нападают на сани. Лихач извозчик вывозит Ваньку из-под выстрелов; Катька с простреленной головой остается лежать на снегу. Отряд из двенадцати человек идет дальше, лишь убийца Петруха грустит по Катьке, которая была когда-то его любовницей. Товарищи осуждают его: «не такое нынче время, чтобы нянчиться с тобой». Следующая глава — романс, посвященный гибели старого мира. Двенадцать идут, Петька поминает Господа, удивляясь силе пурги. Товарищи пеняют ему за бессознательность, напоминают, что Петька уже замаран Катькиной кровью, поэтому от Бога помощи не будет. Так, «без имени святого», двенадцать человек под красным флагом твердо идут дальше. За отрядом увязывается шелудивый пес, символизирующий старый мир. Бойцы грозят ему штыками, пытаясь отогнать от себя. Впереди, во тьме, они видят кого-то; пытаясь разобраться, люди начинают стрелять. Фигура, тем не менее, не исчезает.


Слайд 47

М. А. Шолохов «Судьба человека» Жанр: рассказ Тематика и проблематика: Великая Отечественная Война, героизм; роль личности в истории; цена победы; трагедия войны; смысл жизни Герои: Андрей Соколов Ирина Анатолий Соколов Крыжнев (председатель) Мюллер(председатель) Сюжет: Ранней весной на Верхнем Доне рассказчик познакомился с Андреем Соколовым и его маленьким сыном Ваней. Соколов рассказывает случайному знакомому историю своей жизни. Будучи еще ребенком, он потерял родных. Когда вырос, стал шофером, женился, у него родился сын и две дочери. Вскоре началась война. Не провоевав и года, Соколов попал в плен, где провел более двух лет. Сбежав, он узнал, что погибла его жена и дочери. Через некоторое время, почти в самом конце войны, погибает сын героя. Соколов, потерявший всех близких людей, отправляется к своему приятелю и его жене. Там он снова начинает работать шофером и знакомится с бездомным мальчиком Ваней, родители которого погибли на войне. Соколов принимает решение усыновить Ваню.


Слайд 48

«Тихий Дон» Жанр: роман-эпопея Тематика и проблематика: в центре бесчеловечность гражданской войны; роль личности в истории; сложность взаимоотношений между людьми Герои: Прокофий Пантелеевич Мелехов Василиса Ильинична Григорий Мелехов Петро Мелехов Дарья Наталья Аксинья Астахова Степан Астахов Дуняша Митька Коршунов Евгений Листницкий Мохов Елизавета


Слайд 49

М. А. Булгаков «Белая Гвардия» Сюжет: Действие романа происходит зимой 1918-1919 года в некоем Городе, в котором явно угадывается Киев. Город занят немецкими оккупационными войсками, у власти стоит гетман «всея Украины». Однако со дня на день в Город может войти армия Петлюры. В центре повествования — «белая гвардия»: семья Турбиных (врач Алексей Турбин, его младший брат Николка, унтер-офицер, их сестра Елена) и друзья семьи — поручик Мышлаевский, подпоручик Степанов и поручик Шервинский. Муле Елены, капитан генерального штаба Тальберг, объявляет жене о том, что немцы оставляют Город и он уезжает вместе с ними. Для защиты от наступающих войск Петлюры в Городе начинается формирование русских военных соединений. В одно из них вступают Карась, Мышлаевский и Алексей Турбин. Однако на следующую ночь гетман и генерал Белоруков бегут из Города и дивизион распускается. Алексей, которому не сообщили о роспуске дивизиона, натыкается на петлюровцев и получает ранение. Его укрывает у себя в доме незнакомая ему женщина по имени Юлия Рейсе, а на следующий день отвозит его домой. Одновременно с Алексеем к Турбиным приезжает из Житомира племянник Тальберга Ларион, переживший личную драму. Тем временем полковник Най-Турс получает приказ охранять Политехническое шоссе. Поняв, что он и его солдаты оказались в западне, полковник отдает приказ бежать, а сам погибает. Свидетелем его гибели оказывается Турбин-младший. Спустя три дня Николка сообщает матери и сестре Ная подробности его гибели, помогает найти и похоронить полковника. Рана Алексея воспаляется, кроме того, начинается сыпной тиф. Он чудом остается в живых. В ночь со 2 на 3 февраля начинается выход петлюровских войск из Города. Слышен грохот орудий большевиков, подошедших к Городу. Жанр: философский роман Тематика и проблематика: судьба интеллигенции; тема гражданской войны; стихийность революции; трагедия русской истории; неизбежность разрушения мира в дома при условиях войны Герои: Андрей турбин Николка Турбин Елена Турбина Тальберг Мышлаевский Шервинский Карась Най-Турс Юлия Рейсе Ларион


Слайд 50

А. И. Солженицын «Матренин двор» Сюжет: Летом 1956 года рассказчик, мечтая работать учителем в глубине России, попадает в деревню Тальново. Хозяйку избы, где он квартирует, зовут Матрена Игнатьевна Григорьева, или просто Матрена. Ее судьба и является темой рассказа. Личная жизнь Матрены сложилась очень непросто. Она должна была выйти замуж за старшего брата мужа — Фаддея. Однако тот ушел на фронт в нервую мировую войну и пропал. Матрена ждала его, но в конце концов вышла замуж за младшего брата — Ефима. Вскоре вернулся Фаддей, который был в венгерском плену. Он так любил Матрену, что новую невесту себе подыскал с тем же именем. «Вторая Матрена» родила Фаддею шестерых детей, а вот у «первой Матрены» все дети от Ефима (тоже шестеро) умирали, не прожив и трех месяцев. Вся деревня решила, что Матрена — «порченая». Тогда героиня взяла на воспитание дочку «второй Матрены» — Киру, воспитывала ее десять лет, пока та не вышла замуж. Часть своей избы Матрена завещала приемной дочери. Помогая Фаддею с сыновьями перетаскивать избу через железную дорогу на санях, Матрена погибает. Жанр: рассказ Тематика и проблематика: тема праведничества; жизнь русской деревни; отношение власти и человека; милосердие и бескорыстие


Слайд 51

А. С. Пушкин «Пророк» Стихотворение «Пророк» было написано в 1826 году. Здесь Пушкин поднимает тему божественного призвания поэта пророка, рисуя идеальный образ поэта. Название и содержание стихотворения позволяют предположить обращение Пушкина к библейской книге пророка Исайи, который находился в отчаянии, видя, что окружающий его мир погряз в беззаконии и пороках. «И тогда прилетел... один из серафимов, и в руке у пего горящий уголь». Ангел «удалил беззаконие» н «очистил грех» Исайи, поручив ему миссию по исправлению людей. Пушкин дает В «пророке» Свою интерпретацию библейского сюжета. Его лирический герой не чувствует себя оскверненным беззаконием общества, но он не равнодушен к происходящему вокруг, он «духовкой жаждою томим». Именно к такому человеку является посланник Бога. Все образы здесь истинно пушкинские, несмотря на библейский сюжет. Они знакомы нам по другим его произведениям (например, в «Подражаниях Корану» мы встречаем тот же образ одинокого путника). Явление «шестикрылого серафима» в «Пророке» помогает поэту обрести дар прозрения, научиться видеть и слышан, то, что недоступно зрению и слуху обыкновенных людей, постичь великие тайны бытия. Отныне для него нет тайн ни на земле, ни под водой. Это возвышает его над людьми, но вместе с тем и накладывает огромную ответственность. В минуты творческого вдохновения поэт обретает нечеловеческую обостренность видения мира, он отрешается от своего обычного состояния и может постичь то, что недоступно обыкновенным людям. Действия серафима становятся все более жестокими, но дар, полученный героем, приобретает все большую ценность. Наконец настает момент наивысшего духовного подъема: через ряд мучительных превращений происходит обретение мудрости, истины. Взамен «грешного» языка серафим вкладывает в уста пророка «жало мудрая змеи», а вместо сердца вдвинет «угль, пылающий огнем». Стихотворение оканчивается воззванием Бога к новому пророку: «Узник» Стихотворение «Узник» было написано н 1822 году, во время «южной» ссылки. Приехав к месту своей постоянной службы, в Кишинев, поэт был потрясен разительной переменой: вместо цветущих крымских берегов и моря — выжженные солнцем бесконечные степи. Кроме того, сказалось отсутствие друзей, скучная, однообразная работа и отпущение полной зависимости от начальства. Пушкин чувствовал себя пленником. В это время и было создано стихотворение «Узник». Главная тема стихотворения «Узник» — тема свободы, ярко воплощенная в образе орла. Орел — пленник, как и лирический герой. Он вырос и вскормлен в неволе, он никогда не знал свободы и тем не менее стремится к ней. В призыве орла к свободе («Давай улетим!») реализуется идея пушкинского стихотворения: человек должен быть свободен, как птица, потому что свобода — это естественное состояние каждого живого существа. Композиция, «Узник», как и многие другие стихотворения Пушкина, делится на две части, отличающиеся друг от друга интонацией и тоном. Части не контрастны, но постепенно тон лирического героя становится все более взволнованным. Во второй строфе спокойный рассказ стремительно переходит в страстный призыв, в крик о свободе. В третьей он достигает своего пика и как бы зависает на самой высокой ноте на словах «... лишь ветер... да я».


Слайд 52

«Анчар» Стихотворение было написано в 1828 году. После возвращения из ссылки в 1826 году Пушкин некоторое время надеялся на то, что теперь его мечты о свободном творчестве воплотятся в жизнь. Но царь и его слуги не оставляют поэта в покое. Тайные агенты следят за каждым шагом поэта, его произведения подвергаются жестокой цензуре. В 1828 году против поэта возбуждается дело по обвинению в создании противоправительственною произведения «Андрей Шенье» и безбожной поэмы «Гавриилиада». Видимо, эти обстоятельства личной жизни и послужили поводом для создания аллегорического стихотворения «Анчар». Жанр традиционно определяется как лирическое стихотворение, но событийный сюжет позволяет назвать его балладой. В основу сюжета этого произведения Пушкин положил полулегендарные сведения о существовании на острове Ява ядовитого дерева анчар. Путешественники рассказывали, что это дерево отравляет окрестный воздух, а сок его смертелен. Вожди местных племен посылали приговоренных к смертной казни собирать ядовитую смолу анчара, которую употребляли для отравления стрел. В своем стихотворении Пушкин создает очень яркий и выразительный образ смертельно ядовитого дерева, символизирующий абсолютное зло: К нему и птица не летит, И тигр не идет: лишь вихорь черный На древо смерти набежит И мчится прочь, уже тлетворный. К этому дереву царь, которому понадобился яд для стрел, послал своего слугу. Тот выполнил поручение, заплатив за это жизнью. В «Анчаре» поднимается тема гибельности неограниченной власти. Пушкин сопоставляет зло природы и зло владыки, который отправляет человека к дереву, несущему смерть. Все живое избегает прикосновения к анчару, он — «один во всей вселенной». Царь нарушает закон природы. Композиция. Стихотворение делится на две части. В первой дается описание ядовитого дерева. Во второй рассказывается о всесильном владыке, пославшем на смерть своего раба. При изображении анчара Пушкин использует эпитеты, направленные на раскрытие его основного качества — губительности для всего живого. Образы царя и слуги контрастны: в первом поэт подчеркивает его всевластие, безжалостность, во втором — покорность. При этом образы анчара и царя, наоборот, сопоставлены: и тот и другой несут смерть. Идейный смысл этого стихотворения — губительность неограниченной власти для общества.


Слайд 53

«Бесы» Осенью 1880 года Пушкин приехал в Болдино улаживать имущественные дела перед женитьбой н надолго остался там из-за холерных карантинов. Тогда и было написано стихотворение «Бесы». Стихотворение построено на множестве повторов разных уровней: композиционных, лексических, звуковых. Мчатся тучи, вьются тучи; Невидимкою луна Освещает снег летучий; Мутно небо, ночь мутна. Это четверостишие повторено трижды, оно звучит лейтмотивом стихотворения И делит его на три композиционных отрезка. Первые две части — по три восьмистишия каждая; последняя часть гораздо короче и состоит из одного восьмистишия. Многочисленные повторы прекрасно передают круговое движение снежных вихрей. Постоянно повторяются образы кружения, мутного освещения, мглы, сбивающие с толку. Второе четверостишие возвращает взгляд на землю при помощи чисто фольклорной реплики: «Еду, еду в чистом поле...» Со второго восьмистишия появляется бес. В появлении своем он проходит как бы несколько ступеней, становясь все более и более сильным. Сначала ямщик высказывает предположение: «В поле бес нас водит, видно...». Затем он придает воображаемому бесу все более и более осязаемые черты: Посмотри: вин. вон играет. Дует, плюет на меня; Вот — теперь в овраг толкает Одичалого коня; Там верстою небывалой Он торчал птередо мной; Там сверкнул он искрой малой И пропал во тьме пустой. Присутствие нечистой силы нарастает. Следом за суеверным ямщиком почуяли неладное кони: Кони стали-. «Что там в поле?» — «Кто их знает? пень иль волк?» Автор постоянно акцентирует внимание на дороге, на конях, на колокольчике, подчеркивает, что путники сбились с дороги, заблудились, им страшно. В тот момент, когда «кони снова понеслися», наступает кульминация: бесы приобретают вполне реальные черты, теперь их видит не только ямщик, не кони, а сам седок, обозначенный лирическим «я». С этого момента земля в стихотворении совсем исчезает и начинается вакханалия, шабаш: Бесконечны, безобразны, В мутной месяца игре Закружились бесы разны. Будто листья в ноябре.- Сколько их! куда их гонят? Что так жалобно поют? Домового ли хоронят, Ведьму ль замуж выдают?


Слайд 54

«Во глубине сибирских руд…» Стихотворение «Во глубине сибирских руд...» датируется концом декабря 1826 года — началом января 1827 года. Пушкин передал его сосланным декабристам через А. Г. Муравьеву, уезжавшую из Москвы к мужу на каторгу в начале января 1827 года. Жанр — дружеское послание. В этрм стихотворении звучит характерная для творчества Пушкина тема свободы. Поскольку послание адресовано декабристам, есть основания полагать, что речь идет не только о свободе вообще, но и о свободе от деспотии царской власти. Известно, что поэт тесно общался с некоторыми декабристами, но этот факт вовсе не свидетельствует о том, что он полностью разделял их политические взгляды. Однако совершенно очевидно, что в этом стихотворении декабристы получают у Пушкина полное нравственное признание: у них «дум высокое стремленье», их «скорбный ТРУД» «не пропадет»: Оковы тяжкие падут, Темницы рухнут — и свобода Вас примет радостно у входа, И братья меч вам отдадут. «Зимнее утро» Стихотворение «Зимнее утро» было написано в 1829 году. Композиция. Начало стихотворения — радостное восклицание («Мороз и солнце; день чудесный!»). Затем лирический герой обращается к возлюбленной, называя ее «друг прелестный», «красавица». В «Зимнем утре» последовательно даны два пейзажа. Это вчерашний вечер, когда «вьюга злилась», и восхитительное солнечное утро. По контрасту со вчерашней бурей великолепие зимнего утра ощущается еще сильнее. Очевидно, что прекрасным картинам природы созвучно и настроение лирического героя. От любования красотой природы поэт переходит к описанию интерьера, к передаче ощущения мира и покоя домашнего очага. С помощью аллитерации он передает треск дров в печи: ...Веселым треском Трешит затопленная печь. Завершается стихотворение радостным призывом: Скользя по утреннему снегу, Друг милый, предадимся бегу Нетерпеливого коня И навестим поля пустые. Леса, недавно столь густые, И берег, милый для меня. Точные и яркие образы солнечного зимнего утра соединены в стихотворении Пушкина с темой любви. Жизнерадостная картина морозного утра созвучна чувствам влюбленного человека. Все стихотворение пронизано светом, радостным ощущением зимней русской природы. Этот зимний пейзаж легко представить себе зрительно. Голубое небо, ослепительный солнечный свет, искрящийся снежный ковер, виднеющийся вдали типично русский пейзаж.


Слайд 55

«К Чаадаеву» Стихотворение «К Чаадаеву» было написано Пушкиным н «петербургский» период, в 1818 году. В это время поэт находился под сильным влиянием декабристских идей. Под их воздействием создается его вольнолюбивая лирика этих лет, в том числе программное стихотворение «К Чаадаеву». Жанр — дружеское послание. В стихотворении «К Чаадаеву» звучит тема вольности и борьбы с самодержавием. Оно отражает те взгляды и политические настроения, которые объединяли Пушкина с его другом П. Я. Чаадаевым и со всеми передовыми людьми его времени. Не случайно стихотворение широко распространялось в списках, служило средством политической агитации. Сюжет. В начале послания Пушкин говорит о том, что быстро исчезли надежды, которые возникли в обществе в первые годы царствования Александра I. Гнет «власти роковой» (ужесточение политики императором после войны 1812 года) заставляет людей передовых взглядов и свободолюбивых настроений с особой остротой чувствовать «призванье отчизны» п нетерпеливо ожидать «минуты вольности святой». Поэт призывает «отчизне посвятить души прекрасные порывы...», бороться за ее свободу. В конце стихотворения выражается вера в неизбежность падения самодержавия и в освобождение русского народа: Товарищ, верь: взойдет она. Звезла пленительного счастья, Россия воспрянет ото сна, И на обломках самовластья Напишут наши имена! Новаторство Пушкина состоит в том, что в этом стихотворении он соединил гражданственный, обличительный пафос с почти интимными переживаниями лирического героя. Первая строфа заставляет вспомнить образы и эстетику сентименталистской и романтической элегии. Однако начало следующей строфы резко меняет ситуацию: разочарованной душе противопоставлена душа, полная мужества. Становится ясно, что речь идет о жажде свободы и борьбы; но в то же время фраза «горит желанье» намекает, как кажется, и на то, что речь идет о нерастраченной силе любовного чувства. Третья строфа соединяет образы политической и любовной лирики. В двух заключительных строфах любовная фразеология сменяется гражданственно- патриотическими образами. Если идеалом для декабристской поэзии был герой, добровольно отказывающийся от личного счастья ради счастья родины, и с этих позиций осуждалась любовная лирика, то у Пушкина политическая и любовная лирика не противопоставлялись друг другу, а сливались в общем порыве свободолюбия.


Слайд 56

«На холмах Грузии лежит ночная мгла…» Стихотворение «На холмах Грузии лежит ночная мгла...» было написано Пушкиным в 1829 году во время поездки поэта в Закавказье. Тогда Пушкин был безнадежно влюблен в Наталью Гончарову, даже не надеясь на брак с ней. Жанр — элегия. Стихотворение посвящено теме любви. Описание природы служит автору способом выражения чувств лирического героя, размышлений на тему любви. Два первых стиха (строки) дают пейзажную картину: На холмах Грузии лежит ночная мгла; Шумит Арагва предо мною. Пейзаж содержит скрытое противопоставление двух начал. Первый стих рисует холмы — возвышенности, поднятые к небу. Второй — лежащую у ног поэта глубокую реку. Третий и четвертый стихи характеризуют внутреннее состояние лирического героя. Оно находится в согласии с окружающим пейзажем. Чувства, испытываемые героем-автором, противоречивы: «грустно И легко» — это не только разные, но It трудно совместимые чувства. Объяснение их дается в следующих строках: Мис грустно и легко: печаль моя светла; Печаль моя полна тобою... Введенное в стихотворение поэтическое «ты» (образ неназванной возлюбленной) становится источником света. Именно ею полна печаль, и это делает печаль светлой. Следующие четыре стиха меняют интонацию. Спокойно-печальная повествовательная интонация первого четверостишия делается более напряженной: Тобой, одной тобой— Унынья моего Ничто не мучит, не тревожит, И сердце вновь горит и любит — оттого, Что не любить оно не может. Последние строки особенно важны для понимания стихотворения и пушкинской концепции любви: вечна сама потребность любить, любовь возникает в сердце поэта как эхо женской красоты и гармонии.


Слайд 57

«Няне» Стихотворение «Няне» было написано в Михайловском в 1826 году. Б 1824 -1826 годах няня поэта Арина Родионовна вместе с Пушкиным жила в Михайловском, разделив с ним изгнание. Она оказала большое влияние на его творчество, занятия фольклором, увлечение народной поэзией, сказками. Время, проведенное вместе с няней, поэт неоднократно воспел в стихотворениях, а ее черты воплотил в образах няни Татьяны Лариной, няни Дубровского, женских образах романа «Арап Петра Великого» и т. д. Арине Родионовне посвящено и знаменитое пушкинское стихотворение «Няне». В стихотворении поднимается тема самоотверженной материнской любви. Ее воплощением является няня, которой и посвящено произведение. Все стихотворение пронизано нежностью, любовью и бесконечной благодарностью лирического героя к ней. Обращаясь к няне, он находит самые трогательные и ласковые эпитеты: «подруга дней моих суровых», «голубка дряхлая моя». Поэт рисует образ женщины, все мысли и чувства которой посвящены прежде всего лирическому герою, питомцу. Пушкин использует очень выразительный образ, чтобы передать, с какой надеждой няня ждет его, как беспокоится о нем: спицы, которые то и дело замирают в ее руках, когда она смотрит в окно. И медлят поминутно спицы В твоих наморщенных руках. Глядишь в забытые вороты На черный отдаленный путь; Тоска, предчувствия, заботы Теснят твою всечасно грудь. «Погасло дневное светило…» Произведение «Погасло дневное светило...» стало первым стихотворением нового периода пушкинского творчества и началом так называемого «крымского цикла* элегий. В этот цикл также входят стихотворения «Редеет облаков летучая гряда...». «Кто видел край, где роскошью природы...», «Мой друг, забыты мной следы минувших лет...», «Простишь ли мне ревнивые мечты...», • Ненастный день потух; ненастной ночи мгла...». Жанр — романтическая элегия. Композиция. Стихотворение можно условно разделить на две части. В первой все мысли и чувства лирического героя устремлены к «отдаленному берегу*, цели путешествия. Во второй он вспоминает о покинутых «отеческих краях». Части стихотворения противопоставлены друг другу: •отдаленный берег», к которому стремится лирический герой, представляется ему «волшебным» краем, в который он стремится «с волненьем и тоской». «Отечески края», напротив, описываются как «брега печальные», с ними связаны «желаний и надежд томительный обман», «потерянная младость», «порочные заблуждения» и т. д. Элегия «Погасло дневное светило...» знаменует начало романтического периода в творчестве Пушкина. Здесь звучит традиционная для романтизма теми бегства романтического героя. Стихотворение содержит весь набор характерных признаков романтического мироощущения: тоскующий беглец, покинутая навсегда родина, намеки на «безумную любовь», на обман и т. д. Следует отметить предельную романтичность пушкинских образов. Герой находится не просто на границе стихий (между океаном, небом и землей), а на границе дня и ночи; а также между «безумной любовью прежних лет» и «дальними пределами». Все доведено до предела: не море, а «угрюмый океан», не просто берег, а горы, не просто ветер, а и ветер и туман одновременно.


Слайд 58

«Подражание Корану» «И путник усталый на Бога роптал...» представляет собой девятое, заключительное стихотворение цикла «Подражания Корану», написанного в 1825 году. Пушкин, опираясь на русский перевод М. Веревкина, вольно переложил фрагменты сур, то есть глав Корана. Жанр — притча. Цикл Пушкина «Подражания Корану» представляет собой не просто отдельные, хотя и взаимосвязанные между собой эпизоды из жизни пророка, но важнейшие этапы человеческой судьбы вообще. Завершающее стихотворение цикла «И путник усталый на Бога роптал...» носит явно притче- вый характер, и сюжет его достаточно прост. «Путник усталый» томится от жажды, вызнанной зноем пустыни, сосредоточен на своих физических страданиях. Он «ропщет» на Бога, потерян надежду на спасение, и не осознает Божественного везде присутствия, не верит в постоянную заботу Творца О своем творении. Когда герой уже совсем было теряет веру в спасение, он видит колодец с водой и жадно утоляет жажду. После этого он засыпает па долгие годы. Проснувшись, путник обнаруживает, чаю по воле Всевышнего спал долгие годы и стал стариком: И горем объятый мгновенный старик, Рыдая, дрожащей главою поник... Но происходит чудо: Бог возвращает герою молодость: И чувствует путник и силу, и радость; В крови заиграла воскресшая младость; Святые восторги наполнили грудь: И с Богом он дале пускается в путь. В этом стихотворении Пушкин использует мифологический сюжет «смерти — возрождения», за счет чего оно носит обобщающий характер. Путник воспринимается как человек вообще. Его «смерть» и «воскресение» символизируют жизненный путь человека от заблуждения к истине, от неверия к вере, от мрачного разочарования к оптимизму. Таким образом, «воскресение» героя трактуется, прежде всего, как духовное возрождение.


Слайд 59

«Поэт» Стихотворение «Поэт» было написано в 1827 году. Здесь Пушкин раной влет тему божественного призвания поэта-пророка. Стихотворения построено на противопоставлении человеческого и творческого облика поэта. В первой части описывается внетворческое существование поэта. Здесь он предстает как обычный человек, уравнивается с другими «детьми ничтожными света». Вторая часть посвящена состоянию творческого вдохновения, которое полностью преображает героя, поднимает его над суетной повседневностью. Тоскует он в забавах мира. Людской чуждается молвы, К ногам народного кумира Не клонит гордой головы; Бежит он, дикий и суровый, И звуков и смятенья полн. На берега пустынных волн, В широкошумные дубровы... «Свободы сеятель пустынный...» В 1823 году Пушкин переживает глубокий кризис. Состояние духовного упадка, пессимизма, овладевшего поэтом, нашло отражение в ряде стихотворений, в том числе в стихотворении «Свободы сеятель пустынный...». Пушкин использует сюжет евангельской притчи о сеятеле. Эту притчу произносит Христос в присутствии двенадцати учеников при стечении народа: «Вышел сеятель сеять семя свое: и когда сеял он, иное упало при дороге и было потоптано; и птицы небесные поклевали его. А иное упало на каменья и, взойдя, засохло, потому что не имело влаги. И иное упало между тернием, и выросло терние, и заглушило его. А иное упало на добрую землю и. взойдя, принесла «плод» сторичный». Если в евангельской притче хотя бы часть «семян» принесла «плод», то вывод пушкинского лирического героя гораздо менее утешителен: Свободы сеятель пустынный, Я вышел рано, до звезды: Рукою чистой и безвинной В порабощенные бразды Бросал живительное семя — Но потерял я только время, Благие мысли и труды... Композиция. Композиционно и по смыслу стихотворение распадается на две части. Первая посвящена сеятелю, ее тон — возвышенно-приподнятый, чему способствует использование евангельской образности («сеятель», «живительное семя»). Вторая - «мирным народам», здесь тон лирического героя резко меняется, теперь это иное обличение, «мирные народы» сравниваются покорным стадом: Паситесь, мирные народы? Вас не разбудит чести клич. К чему стадам дары свободы? Их должно резать или стричь. Наследство их из рода в роды Ярмо с гремушками да бич. С помощью знаменитой притчи Пушкин по-новому разрешает традиционную для романтизма тему поэта-пророка в столкновении с толпой. «Свободы сеятель пустынный» — поэт (причем не только сам Пушкин, но поэт как таковой), «живительное семя», которое сеет лирический герой, символизирует слово, поэзию вообще и политические стихотворения и радикальные высказывания, ознаменовавшие жизнь поэта в Петербурге и Кишиневе, в частности. В результате горой приходит к мысли, что все его труды напрасны: никакие призывы к свободе состоянии пробудить «мирные народы».


Слайд 60

«Туча» Стихотворение было написано в 1835 году. Поздний Пушкин достигает удивительной духовной и просветленности н прозе и в лирическом творчестве. Исчезает восторг перед мятежной красотой чувственных страстей, уходят темные тучи и метели суетных земных тревог, появляется умиленное созерцание духовной красоты в природе и в человеке. Как природа очищается и обновляется в грозовом ненастье, так и душа (в стихотворении ее символизирует образ тучи), проходя через бурные чувственные искушения, обновляется и возрождается, приобщается к гармонии и красоте окружающего мира. В стихотворении «Туча» Пушкин радостно приветствует эту гармонию, это душевное просветление: Довольно, сокройся!Пора миновалась, Земля освежилась, и буря промчалась, И ветер, ласкам листочки древес. Тебя с успокоенных гонит небес. «Я вас любил: любовь еще, быть может...» Стихотворение было написано в 1829 году, посвящено Лине Алексеевне Олениной. «Я вас любил: любовь еще, быть может...» — одно из самых известных стихотворений Пушкина о любви. Чувство лирическою героя — высшее проявление любви, направленной прежде всего на возлюбленную. Стихотворение начинается словами «Я вас любил», свидетельствующими о том, что любовь осталась в прошлом. Но этот тезис тут же опровергается: «...любовь еще, быть может, / В душе моей угасла не совсем...». Но отнюдь не собственные, по-видимому, неразделенные чувства беспокоят героя. Прежде всего он желает счастья и спокойствия своей возлюбленной. Более того, чувство лирического героя так чисто, высоко и одухотворено, что он желает, чтобы любовь ее будущего избранника была такой же искренней и нежной: Я вас любил так искренно, так нежно. Как дай вам Бог любимой быть другим. В создании эмоциональной напряженности большую роль играет трехкратное повторение словосочетания «Я вас любил...», а также синтаксический параллелизм (повторы однотипных конструкций): «безмолвно», «безнадежно», «то робостью, то ревностью», «так искренно, так нежно». Поэт использует прием аллитерации. В первой части стихотворения повторяется согласный звук «л», придающий нежность и печальность: Я вас любил: любовь еще, быть может, В душе моей угасла не совсем... А во второй части мягкий «л» меняется на сильный, резкий звук «р», символизирующий расставание, разрыв: «...то робостью, то ревностью томим».


Слайд 61

«Я памятник себе воздвиг нерукотворный...» В стихотворении «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...», написанном в 1836 году, Пушкин подводит итог своему творческому пути. Здесь, как и в «Пророке», «Поэте», поднимается очень значимая для нет тема божественного призвания поэта-пророка. Трактовка этого стихотворения в течение долгого времени оставалась весьма неоднозначной. Основным источником разночтений служит явное, на первый взгляд, противоречие между смыслом двух последних строф. Если в четвертой строфе, как полагает большинство пушкинистов, поэт признает заслугой своего творчества его общественную и даже политическую активность («—в мой жестокий век восславил я свободу и милость к падшим призывал»), то трудно объяснимым становится полное равнодушие к общественному отклику, провозглашенное в пятой строфе («Хвалу и клевету приемли равнодушно*). Однако если прочитывать это стихотворение в контексте других произведений, посвященных этой же теме, то противоречие снимается. Тема божественного призвания поэта, развернутая в «Пророке» и прошедшая через другие стихотворения цикла, подытожена здесь в последней строфе: Веленью Божию, о муза, будь послушна. Обиды не страшась, на требуя венца; Хвалу и клевету приемли равнодушно, И не оспаривай глупца. Из верности божественному призванию вытекает взаимосвязь двух других тем. Прежде всего, это гордая независимость поэта и его творчества, возвышающая их над обществом, государством, временем («Вознесся выше он главою непокорной Александрийского столпа»). Поскольку поэт должен быть послушен лишь «веленью Божию», то естественно, что только он сам и может оценить свой труд. Осознание исполненного призвания приводит к тому, что поэт пророчески предсказывает свое творческого бессмертие. Таким образом, сюжет стихотворения обладает вовсе не противоречивой, а строгой и стройной ¦ внутренней логикой. От непокорного вознесения над обществом и временем (1 строфа) лирическая мысль движется к предсказанию своей судьбы в будущем (2—3 строфы), поясняет предсказание (4 строфа) и приходит к итогу — к божественному призванию поэта.


Слайд 62

«К*** (Я помню чудное мгновенье...)» Стихотворение «К***» посвящено А. 11. Керн, с которой Пушкин познакомился в Петербурге в 1819 году. Летом 1825 года Анна Керн гостила в Тригорском, находящемся неподалеку от Михайловского, где жил тогда опальный поэт (период «северной» ссылки). Именно в это время и было написано стихотворение. «К***» посвящено теме любви. Любовь изображена здесь не просто как мощное всепоглощающее чувство, а как смысл жизни. Не случайно поэт придаст облику своей героини «небесные черты», связывает с ее появлением божественное начало. Годы, проведенные без возлюбленной, представляются прожитыми напрасно: Без божества, без вдохновенья. Без слез, без жизни, без любви. И только ее появление «пробуждает» лирического героя: Душе настало пробужденье: И вот опять явилась ты, Как мимолетное виденье. Как гений чистой красоты. И сердце бьется в упоенье, И для него воскресли вновь И божество, и вдохновенье, И жизнь, и слезы, и любовь. Композиция. В стихотворении можно выделить три части. Первая часть — воспоминание лирического героя о «чудном мгновении», о встрече с «гением чистой красоты» (первая строфа). Вторая часть — годы, проведенные «без божества, без вдохновенья...». Наконец, третья часть — пробуждение души, связанное с появлением возлюбленной.


Слайд 63

М. Ю. Лермонтов «Бородино» «Бородино» было написано и 18.47 году как отклик на двадцать пятую годовщину Бородинского сражения. Жанровая природа этого произведения неоднозначна- С одной стороны, жанр его принято определять как стихотворение, то есть лирическое произведение, с другой — для него характерны эпические черты (образ рассказчика, сказовая форма повествования, эпический, со- бытийный сюжет). Тема. Стихотворение «Бородино* (или «микроэпос», как его еше называют) посвящено народной войне 1812 года. Его героем и рассказчиком одновременно является безымянный солдат, носитель «народного», вноличиоі-о начала. Облик рассказчика предопределил сказовую форму повествования и ту систему ценностей, которая обозначена в стихотворении: героическое время подъема народного самосознания противопоставлено измельчавшему настоящему: — Да, были люди и наше время. Не то, что нынешнее племя: Богатыри — не вы! Восхищаясь подвигом русских богатырей прошлого, поэт невольно вспоминает о своем поколении, которое пассивно терпит гнет, не предпринимая попытки изменить свою жизнь к лучшему. Композиция. «Бородино» делится на две части: вступление, обращенное к рассказчику и занимающее лишь одну строфу («Скажи-ка, дядя, ведь недаром...»), и главную часть, рассказ бывалого воина, участника сражения. Главная часть, в свою очередь, распадается еще на две части. В первой из них описывается с нарастающим напряжением ожидание боя, во второй — сам бой с постепенным ослаблением напряжения к концу стихотворения. «Выхожу один я на дорогу...» Стихотворение написано в 1841 году, за несколько дней до дуэли и смерти. Здесь соединены основные темы всей лермонтовской лирики (одиночества, смысла жизни и т. д.). Поэт как бы подводит итог всему своему творчеству. В первой же строке говорится об одиночестве лирического героя. Он выходит в открытый распахнутый мир. Перед ним устремленная вдаль бесконечная дорога, над ник — открытое небо. Полноте и спокойствию природы противопоставлено состояние поэта. Ему «больно» и «трудно», он чувствует глубокое неудовлетворение, пи прошлое, пи будущее не радуют его. Он стремится вырваться из мира одиночества и приобщиться к миру природы. Вели в ранней лирике свобода была равнозначна бунту, борьбе и противоположна покою (например, «Парус»), то теперь герой ищет той высшей свободы, которая не противоречит законам природы, не требует бунта, протеста, а подразумевает полноту жизни, гармонию с природой.


Слайд 64

«Дума» Стихотворение написано в 1838 году. «Дума» но своему жанру является такой же элегией- сатирой, как и «Смерть поэта». Большинство стихотворений Лермонтова зрелого периода связано единой тематикой: в центре их — анализ современного общества и его психологии. «Дума» является одним из наиболее значимых стихотворений этого периода. Здесь поэт изображает современное ему поколение как внутренне опустошенное, зараженное духовной апатией, утратившее жизненное предназначение. Это поколение «лишних людей», его удел — состариться в бездействии. «Дума» имеет два смысловых центра: «я» (поэт, произносящий весь монолог) и «поколение». Сначала «я» противостоит «поколению*, поэт судит его как посторонний, смотрит на него со стороны. Но в то же время «поколение» охарактеризовано как «наше», то есть поэт сам является частью общества, которое столь резко осуждает. По сути, он вершит суд над самим собой! Однако «я» не полностью поглощено «мы», в нем есть непокорность, непримиримость, душевная мука. В результате возникает конфликт не только между «я» и «поколением», но и внутри самого «я». В финале на первый план выдвигается третья коллизия между нынешним поколением и потомками, выносящими ему свой приговор: Толпой угрюмою и скоро позабытой Над миром мы пройдем без шума и следа, Не бросивши векам ни мысли плодовитой. Ни гением начатого груда. И прах наш, с строгостью судьи и гражданина, Потомок оскорбит презрительным стихом, Насмешкой горькою обманутого сына Над промотавшимся отцом.


Слайд 65

«И скучно и грустно» Стихотворение написано в 1840 году. В нем поднимается центральная для творчества Лермонтова тема одиночества. Эта тема возникает уже в юношеских стихотворениях поэта. Но в ранней поэзии иное восприятие одиночества романтическое («Парус»). Во второй половине 30-х — в начале 40-х годов пылкость чувств, мятежность сменяются глубокими раздумьями, философским поиском. Преобладает не -гема одинокоіч) романтического героя, а тема печальной, изверившейся, одинокой души поэта. В «И скучно, и грустно...» лирический герой говорит о своем одиночестве, о своей усталости и тоске. Он пытается и не может найти вокруг «души родной», его некому поддержать в трудную минуту. Поэтому им овладевает дух уныния: он скучает в настоящем и ни к чему не стремится в будущем. В этом унылом одиночестве ощущает поэт бег времени и понимает, что он не в силах ему противиться, ибо жизнь его — «такая пустая и глупая шутка—», а все радости, муки, страсти и желания ничтожны. «Из-под таинственной, холодной полумаски...» Стихотворение предположительно написано в 1841 году. Центральная тема — тема любви. В отличие от ранних любовных циклов, внимание зрелого поэта сосредоточено не на истории собственно чувства, а на женских образах. В первой половине стихотворения (1 и 2 строфа) слагается облик возлюбленной: «холодная полумаска» (символический признак душенной закрытости и вызова), «пленительные глазки», «лукавые уста». В двух последних строфах возникает «бесплотное виденье» красавицы, сотканное из «легких признаков», среди которых особо выделен «отрадный, как мечта» голос героини. Это в лирике Лермонтова обычно связывалось с возвышенной и тайной сущностью любви. Однако финальное «старые друзья» определяет отношения как исключающие безусловное поклонение и романтическую дистанцию.


Слайд 66

«Молитва (В минуту жизни трудную...)» Стихотворение «Молитва* (1830) посвящено одному из самых сокровенных моментов человеческой жизни — молитве. Не случайно здесь звучит лирическая интонация, что скорее нехарактерно для лермонтовской лирики, пронизанной горечью и отчаяньем. Ключевые слова этого стихотворения — «молитва чудная», «сила благодатная», «святая прелесть» — связаны с верой, с христианской традицией. Первая строфа посвящена описанию состояния души лирического героя (трудная минута, в сердце — грусть), его обращения к молитве. Вторая — описание силы и прелести живых слов этой молитвы: Есть сила благодатная В созвучье слов живых, И дышит непонятная. Святая прелесть в них. Третья строфа рассказывает об ответе па молитву, о том, что приносит человеку «сила благодатная»: уходят тоска и томленье, их сменяют вера, надежда, слезы облегчения. «Нет, я не Байрон, я другой...» Стихотворение написано и 1832 году. Метод — романтизм. На творчество Лермонтова значительное влияние оказали личность и творческое наследие выдающегося английского поэта-романтика Джорджа Гордона Байрона. Темой стихотворения является обычное для Лермонтова сравнение своей судьбы с судьбой английского поэта. Здесь он, с одной стороны, не отвергает внутреннего родства с Байроном: оба поэта предстают в стихотворении как романтические странники, переживающие конфликт с толпой и с целым миром, которому они чужды и которым они «гонимы». Объединяет Лермонтова с Байроном избранничество («Еще неведомый избранник...»). Но в то же время в стихотворении намечено не только сопоставление с Байроном, но и противопоставление ему. Судьба поэта «с русскою душой» более трагична: Я раньше начал, кончу ране. Мой ум не много совершит; В последних строках стихотворения подчеркнута незаменимость человеческого и поэтического призвания поэта: —кто Толпе мои расскажет думы? Я — или Бог — или никто!


Слайд 67

«Пророк» В стихотворении «Пророк», написанном в 1841 году, Лермонтов поднимает тему взаимоотношений пророка и «толпы». Лермонтовский пророк — гонимый людьми гений. Поэт раскрывает тему пророка, как тему трагического непонимании людьми свободной творческой личности. Первая, вторая и половина третьей строфы описывают отношения между пророком и людьми. «Толпа» отвергает пророка, который провозглашает «любви и правды чистые ученья», и он удаляется в пустыню, где обретает покой и гармонию: Завет предвечного храня. Мне тварь покорна там земная: И звезды слушают меня. Лучами радостно играя. Последние строфы изображают контрастную картину: когда пророк возвращается в «шумный град», люди с презрением отталкивают его. «Парус» Романтическое стихотворение «Парус» было написано в 1882 году. Вынужденный оставить Москву и университет, Лермонтов уезжает в Петербург и однажды, бродя по берегу Финского залива, он пишет это стихотворение, о чем свидетельствует М. Лопухина, и письме к которой Лермонтов послал первый вариант стихотворения. Композиция. Стихотворение состоит из трех строф, которые построены по одной модели: первая и вторая строка рисуют картину природы, а третья и четвертая — изображают внутреннее состояние лирического героя, наблюдающего за парусом. В философском стихотворении «Парус» поднимается одна из основных тем Лермонтовской лирики — тема одиночества. В первой строфе два центральных образа — парус и лирического героя — объединяет ключевое слово «одинокий». Одинокий парус привлекает внимание лирического героя именно своим одиночеством, потому что одинок и он сам. Во второй строфе парус как бы приближается к глазам зрителя. Ощутить игру волн, свист ветра и скрип мачты возможно, только находясь под парусом, в самом суденышке. То есть лирический герой как бы переместился в открытое море и сам управляет ветрилом. Зачем это ему? Может быть, спасение от одиночества именно в борьбе со стихией? Но он не бежит от счастья, которого не было в его смятенной душе, и не ищет счастья в океане. Ключевым словом становится здесь «увы», выражающее чувство разочарования, показывающее, что нигде в мире нельзя найти счастье, так как это — состояние души, а не состояние мира. В третьей строфе картина окружающего мира на редкость гармоничная, светлая и яркая. В ней и «струя светлей лазури», и «луч солнца золотой». Но эта картина контрастна состоянию лирического і"ероя. «Как будто», появляющееся в последнем стихе демонстрирует иллюзорность поисков счастья и попытки убежать от самого себя. Лирический герой Лермонтова страдает от разлада не только с окружающим миром, но и с самим собой.


Слайд 68

«Родина» Стихотворение было создано в 1841 году. Центральная тема — тема любви к родине. Здесь Лермонтов противопоставляет свой патриотизм патриотизму официальному, казенному. Свою любовь к родине он называет «странной» потому, что любит в своей стране народ, природу, а не ее историю и славу, «купленную кровью». Стихотворение можно условно разделить на две части. В первой изображена официальная Россия и ее великая история: «слава, купленная кровью», «полный гордого доверия покой», «темной старины заветные преданья». Во второй части лирический герой противопоставляет этой помпезной России другую, горячо любимую им: с безбрежными степями, разливающимися реками, с «печальными» деревнями, избами, крытыми соломой, с пьяными мужичками. «Смерть поэта» 29 января 1837 года скончался Пушкин. Известие о его гибели потрясло Лермонтова, и па следующий же день он написал стихотворение «На смерть поэта», я через педелю — заключительные 16 строк этого стихотворения, которое сразу сделало его известным, оно заучивалось наизусть. Жанр лирическое стихотворение, соединяющее черты элегии (первая часть) и сатиры (последние 16 строк). Стихотворение «Смерть поэта» написано под непосредственным впечатлением от смерти Пушкина. Но хотя речь идет о трагической судьбе конкретного человека. Лермонтов трактует происшедшее как проявление вечной борьбы добра, света со злом и жестокостью. Таким образом, судьба Пушкина осмысляется как судьба поэта вообще. Основные темы стихотворения — конфликт поэта и толпы, божественный дар и обреченность ни гибель. Стоит обратить внимание на неоднозначность словосочетания «невольник чести». Обычно в связи с ким говорят о биографических подробностях смерти Пушкина, но в лермонтовском понимании, видимо, речь идет не столько о светской чести, сколько о чести поэта, не способного изменить своей правде, своему данному свыше дару. Композиция. В первой строфе изображен романтический образ Поэта. Ключевое слово второй строфы — «убийца». Его образ совершенно лишен романтической приподнятости. Он не противник, не неприятель, не дуэлянт, он — именно убийца. В связи с этим смерть Поэта мыслится как провидение, как «перст Судьбы»: у убийцы «пустое сердце», он наброшен к нам «по воле рока», это не столько конкретное лицо, сколько исполнитель «приговора судьбы». Следующая часть стихотворения (23 строки) — элегия, наполненная отсылками к пушкинским произведениям. «Сраженный, как и он, безжалостной рукой» аналогия с Ленским; «Зачем от мирных нег...» — перекличка с пушкинским «Андреем Шенье». Вторая часть наполнена антитезами, иллюстрирующими невозможность понимания между поэтом и «светом», толпой. В первой часта автор взывал к толпе, теперь обращается к поэту. Конец пятой строфы перекликается с первой: «жажда мести» — «жажда мщенья», «оклеветанный молвой» — «коварный шепот насмешливых невежд», «угас светоч» — «приют певца угрюм». В заключительной части стихотворения (последние 16 строк) Лермонтов открыто называет истинных виновников гибели Пушкина. Его погубили «надменные потомки известной подлостью прославленных отцов».


Слайд 69

«Три пальмы» Несмотря на кажущуюся простоту «Три пальмы» (1838) — сложное философское произведение. Для Лермонтова исключительно важным был вопрос: о том, нужно ли покорно подчиняться судьбе или следует бороться с ней. Например, в стихотворении «Парус» этот вопрос решается в пользу беспокойных исканий и борьбы как смысла человеческой жизни. В «Трех пальмах», стихотворении зрелого периода, предлагается иное решение. В далеких степях аравийской земли среди раскаленного песка и знойного ветра росли три пальмы. Их широкие зеленые листья давали тень для холодного ручья, бьющего в этом оазисе. Однако гордым пальмам было мало этого. и они стали «на Бога роптать»: Без пользы в пустыне росли и цвели мы, Колеблемы вихрем и зноем палимы, Ничей благосклонный не радуя взор?.. Не прав. твой, о небо, святой приговор! Так ставится в стихотворении проблема смысла жизни: пальмы не хотят жить «без пользы». Бог услышал негодование гордых пальм: тут же появился большой и яркий караван, гости утолили жажду студеной водой из ручья, отдохнули в тени пальм, а к вечеру, когда «сумрак на землю упал / По корням упругим топор застучал / И пали без жизни питомцы столетий!». Таким образом, пальмы, не случайно названные «гордыми», были сурово покараны за то, что не удовольствовались предназначенным им уделом и посмели «на Бога роптать». Подчеркивает эту мысль последняя строфа стихотворения, резко контрастирующая с первой: И ныне все дико и пусто кругом — Не шепчутся листья с гремучим ключом: Напрасно пророка о тени он просит — Его лишь песок раскаленный заносит. Да коршун хохлатый, степной нелюдим. Добычу терзает и щиплет над ним. «Тучи» Стихотворение «Тучи» было написано Лермонтовым в ссылке в 1840 году. Здесь звучат две центральные для лермонтовской лирики темы свободы и одиночества. С первой строфе лирический герой, обращаясь к тучам, сравнивает их с собой, и возникает тема изгнанничества: Тучки небесные, вечные странники! Степью лазурною, цепью жемчужною Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники С милого севера в сторону южную. Но если в первой строфе образы туч и лирического героя сопоставлены, то в последней они резко противопоставляются. Тучам чужды страсти и страдания, они — «вечно холодные, вечно свободные». Благодаря контрастному соотнесению этих образов подчеркивается несвобода, невольное изгнанничество лирического героя.


Слайд 70

Ф.И. Тютчев «Нам не дано предугадать» Стихотворение написано н 1869 ходу. За два года до смерти Ф. И. Тютчев написал: «Нам не дано предугадать, / Как слово наше отзовется, • / И нам сочувствие дастся, / Как нам дается благодать». Судьба тютчевской поэзии подтверждает правоту этих слов. Ни сам поэт, ни великие ценители его поэзии JI. Н. Толстой, Ф. М. Достоевский, А. А. Фет не могли предвидеть того всенародного и всемирного значения, какое будет иметь небольшое по объему, но глубочайшее по содержанию поэтическое наследие Ф. И. Тютчева в начале третьего тысячелетия. «Есть в осени первоначальной» Стихотворение написано в 1857 году. Едва ли не самым пленительным из пейзажей, созданных Ф. И. Тютчевым, является согретое мягким лиризмом, подлинно реалистическое и поэтическое изображение русской ранней осени: «Есть в осени первоначальной / Короткая, но дивная пора — / Весь день стоит как бы хрустальный, / И лучезарны вечера...» Одним эпитетом «как бы хрустальный» Ф. И. Тютчев с необыкновенной меткостью передает прозрачную ясность и кратковременность ранних осенних дней. Его картины и образы насквозь пронизаны глубоко эмоциональным отношением. И эта эмоциональность тютчевских стихов захватывает и заражает читателя. Изображая собственное бытие природы, постигая ее внутренний мир, Ф. И. Тютчев наблюдает ее в переходные моменты, в процессе внутренней динамики. Поэтому осени и весны вообще близки Ф. И. Тютчеву как начало синтеза, некоего разрешения, своеобразною междуцарствия. Не случайна прямая перекличка очень значимых и устойчивых форм в стихах об осени («Но далеко еще до первых зимних бурь») и о весне («Уж близко время летних бурь»). В этой реальной осени есть нечто от земли обетованной, от светлого царства, от райской обители. Ведь не фотографической же зоркостью, не на основе анализа, а только поэтическим ощущением могут быть рождены — и в свою очередь рождают её — эпитеты «хрустальный», «лучезарный». В то же время образ льющейся лазури поддерживает наглядную реальность хрусталя. «Лишь паутины тонкий волос» — не только точно подмеченная примета. Эта последняя, самая мелкая деталь служит восприятию всей огромности мира, словно помогая обнять его целиком.


Слайд 71

«Полдень» В ряде стихотворений, преимущественно мюнхенского периода, Ф. И. Тютчев приближается к античным представлениям о природе. Таково стихотворение «Полдень« (между 1827 и 1830 годами). Полдневный час считался священным у древних греков: в этот час отдыхал Пан — бог долин, лесов, стад, пастухов. В стихотворении Ф. И. Тютчева образ «великого Пана» лишается всякого «литературного» привкуса и, сливаясь с картиной знойного полдня, даже окрашен какой- то интимностью. Словно поэту и впрямь удалось подсмотреть мирный отдых хозяина лесов и долин: «Лениво дышит полдень мглистый; / Лениво катится река; /Ив тверди пламенной и чистой / Лениво тают облака. / И всю природу, как туман, / Дремота жаркая объемлет; / И сам теперь великий Пан / В пещере нимф покойно дремлет». Андрей Белый писал о том, что тютчевская лирика природы «непроизвольно перекликается с творчеством Эллады: так странно уживаются мифологические отступления Тютчева с описаниями русской природы». «Silentium!» Вряд ли какое-либо другое произведение Федора Ивановича Тютчева (1803—1873) подвергалось такому множеству противоречивых интерпретаций, как его гениальное стихотворение «Silentium!» («Молчание!») (не позднее 1830 года). Стихотворение состоит из 18 строк, разделенных на три шестистишия, каждое из которых относительно самостоятельно и в смысловом, и в интонационно-синтаксическом отношениях. Связь этих трех частей — только в развитии лирической темы. Из формальных средств в качестве скрепляющего эти три части начала можно отметить однородные концевые рифмы — точные, сильные, мужские, ударные — и рифмуемые ими последние в каждом из трех шестистиший строки. Главное, что соединяет все три части в художественное целое, - интонация, ораторская, дидактическая, убеждающая, призывная и приказывающая. «Молчи, скрывайся и таи», — непререкаемое повеление первой же строки повторяется еще трижды, во всех трех шестистишиях. Первая строфа — энергичное убеждение, приказ, волевой напор. Во второй строфе энергия напора, диктата ослабевает, она уступает интонации убеждения, смысл которого в том, чтобы разъяснить решительные указания первой строфы: почему чувства и мечты должны таиться в глубине души? Идет цепочка доказательств: «Как сердцу высказать себя? / Другому как понять тебя? / Поймет ли он, чем ты живешь? / Мысль изреченная есть ложь». Речь идет о коммуникабельности, о возможности одного человека передать другому не свои мысли — это легче, — а жизнь своей души, своего сознания и подсознания, своего духа, того, что не сводится к разуму, а гораздо шире и тоньше. Чувство, оформленное в мысль словом, будет заведомо неполным, а значит, ложным. Недостаточным, ложным будет и понимание тебя другим. Пытаясь рассказать жизнь своей души, свои чувства, ты только все испортишь, не достигнув цели; ты только встревожишь себя, нарушишь цельность и покой своей внутренней жизни: «Взрывая, возмутишь ключи, — / Питайся ими — и молчи». В первой строке третьей строфы содержится предостережение о той опасности, которую несет в себе сама возможность соприкосновения двух несовместимых сфер — внутренней и внешней жизни: «Лишь жить в себе самом умей-.». Это возможно: «Есть целый мир в душе твоей / Таинственно-волшебных дум; / Их оглушит наружный шум,/ Дневные разгонят лучи». «Таинственно-волшебные думы» возвращают мысль к первой строфе, так как они аналогичны «чувствам и мечтам», которые, как живые существа, «и встают, и заходят», — то есть это не мысли, это мечтания, ощущения, оттенки душевных состояний, в совокупности своей составляющие живую жизнь сердца и души. Их-то и может «оглушить» «наружный шум», разогнать «дневные» «лучи» — вся сумятица «дневной» житейской суеты. Поэтому и нужно беречь их в глубине души; лишь там они сохраняют свою гармонию, строй, согласное «пенье»: «Внимай их пенью — и молчи!» Таково содержание этого совершеннейшего создания тютчевской философской лирики. Оно целостно и гармонично. Стоит сосредоточить внимание только на афоризме «Мысль изреченная есть >, в стихотворение будет говорить уже о вечной разобщенности людей, и в таком качестве и актуально для человека всех эпох, потому что' поведает нам о том, что коренится человека.


Слайд 72

А. А. Фет «Сияла ночь. Луной был полон сад...» Сюжет стихотворения, написанного в 1877 году, — любовное свидание в саду. Следует также отметить, что по структуре это стихотворениє схоже со стихотворением А. С. Пушкина К*** («Я помню чудное мгновенье...»). Этим стихотворением А. С. Пушкин тогда перевернул представления романтиков о любви, страсти, счастье. Для поэта важно умение открыть «чудное мгновенье» а потоке жизни, пережить его, оценить, и при том не забывать, что это — лишь мгновение. По представлениям А. А. Фета, высшее проявление страсти — это мимолетное, быстротечное мгновение. Ого мгновение остается в жизни навсегда — как воспоминание. Оно даже может повториться еще когда-то в жизни — но ровно на мгновение... «Учись у них — у дуба, у березы» Стихотворение написано в 1883 голу- А. А. Фет расширил возможности поэтического изображения действительности, показав внутреннюю связь мира природы и мира человека, одушевляя природу, создавая пейзажные картины, отражающие во всей полноте состояние души человека. И это было новым словом в русской поэзии. Пейзаж у А. А. Фета не самоценен, он выявляет жизнь души. «Оригинальность Фета, — приходит к выводу один из исследователей его поэзии Н. Н. Скатов, — состоит в том, что очеловеченность природы встречается у пего с природностью человека». «Человеческое» и «природное» в некоторых стихотворениях А. А. Фета или слиты воедино, или, развиваясь параллельно, стремятся к единству. Законы природы, по А. А. Фету, несомненных общественных идей, и по:»т должен помнить это. В стихотворении «Учись у них — у дуба, у березы...» природа являет пример поучительной для человека стойкости: «Учись у них — у дуба, у березы. / Кругом зима. Жестокая пopa / Напрасные на них застыли слезы, / И треснула, сжимался, кора». Здесь и укор, и урок страдающему человеку: «Они стоят, молчат; молчи и ты!» И далее: «Но верь весне. Ее промчится гений, / Опять теплом и жизнью дыша, / Для ясных дней, для новых откровений / Переболит скорбящая душа».


Слайд 73

«Шепот, робкое дыханье...» Стихотворение написано н 1850 году. Стихотворения о любви составляют едва ли не большую часть всей лирики А. А. Фета. Самый частый сюжет его любовной лирики — свидание а саду, и самое знаменательное стихотворение этого рода то, с которого и началась громкая слава А. А. Фета, стихотворение, которое на многие годы стало своего рода эмблемой его поэзии — «Шепот, робкое дыханье...». В чем же новизна и необычность этой действительно новаторской поэтической миниатюры? Первое, что бросалось в глаза и сразу было замечено читателями, — это полное отсутствие глаголов, передающих, как известно, движение. Но при этом стихотворение не статично, более того, оно передает беспрестанное движение и изменение в природе и и отношениях между влюбленными, то есть воссоздает некое событие. Присмотримся к тому, как А. А. Фет в этом стихотворении добивается эффекта непрерывного движения, изменения, быстрых переходов от одного состояния в природе к другому. Глаголы неизбежно «удлинили» бы эти переходы от одного мгновения к другому. «Укорачивают» их существительные со своей номинативной функцией, но это особые существительные, которые «обозначают не предметы, а нечто совершающееся во времени, процесс, движение, то есть, по существу, содержат в себе категорию глагольности, являются своего рода подлежащими-сказуемыми: шепот, дыханье, трели, колыханье, лобзания, слезы» (Д. Д. Благой). Вместе с ними не в статике, а в движении и изменении находятся и существительные, служащие дополнениями к ним: трели соловья, колыханье ручья, ряд изменений лица. Мгновенно-названное слово (существительное) приобретает иллюзию движения, текучести, но движение, в свою очередь, становится не чем иным, как быстрым переходом, даже «перебегом» от одной картины (мига) к другой, и здесь важную роль играют запятые — они как бы обрамляют отдельные картины, образуют между ними паузы — краткие, глубокие. Без них невозможна музыка стиха, «эфирность» его создается не только звучанием слов, но и интонацией их произношения. Точки аа протяжении всех трех строф стихотворения нет, оно прочитывается как одно предложение, в одном темпе, поэтому эти картины-миги, сменяя друг друга и переливаясь один в другой, превращают всю миниатюру в единый, насыщенный жизнью и чувственностью миг, потенциально стремящийся к вечности, хотя этого слова А. А. Фет и не употребляет.


Слайд 74

А. Блок «Ночь, улица, фонарь, аптека...» Блок глубоко переживал бездуховность, отсутствие творческого начала в окружающей его действительности, и это побудило поэта назвать современный ему мир «страшным миром». Современный мир представляется по:»ту лишенным гармонии, бесчувственным, замкнутым. Именно такой мир изображен в одном из самых известных блоковских стихотворений «Ночь, улица, фонарь, аптека...» (1912). Стихотворение воспроизводит тусклую, беспросветную, враждебно холодную действительность. В мировой литературе «свет» — это традиционный символ гармонии, разума, добра, полноты жизни. Здесь же он лишается своей основной функции и определяется как «тусклый». В «страшном мире», изображаемом поэтом, нет ни свободы, ни движения, возможна лишь имитация движения — «ледяная рябь» на поверхности капала. Жизнь замерла, превратилась в бессмысленное круговращение, однообразное движение по кругу. И даже смерть в этом мире не может преодолеть унылого однообразия, потому что все повторится, все «начнешь опять сначала». Образ мрачной улицы у поэта разрастается и становится символом ограниченности жизни, ее пустоты. Эту безысходность, замкнутость подчеркивает кольцевая композиция: в конце произведения повторяется его начальная строка. Время и пространство стихотворения как бы ограничиваются, замыкаются, а ощущение безысходности («исхода нет») усиливается. «Незнакомка» «Незнакомка» — одно из самых известных стихотворений Блока, было написано в 1906 году. Стихотворение композиционно делится на две части: первая- описание «тлетворного духа» петербургского пригорода, ресторана, где сидят «пьяницы с глазами кроликов»; и вторая — появление прекрасной Незнакомки, которая сильно выделяется из окружения. Блок сразу же показывает ее причастность к иному миру: «Дыша духами и туманами. Она садится у окна», в ней есть что-то незримое, что заставляет поэта увидеть «берег очарованный и очарованную даль». Незнакомка является своеобразным мостиком между Прекрасной Дамой и женщинами, которые воплотятся в стихах Блока как современницы.


Слайд 75

В. В. Маяковский «Нате!» Стихотворение «Нате!», написанное в 1913 году, принадлежит к числу ранних поэта. Это один из классических образцов ранней сатиры Маяковского. Основная тема ранней лирики вообще и данного стихотворения в частности — неприятии существующей действительности. Здесь поэт беспощадно, яростно критикует существующий миропорядок, создавая яркие сатирические образы сытых, самодовольных, равнодушных людей. В центре стихотворения — традиционный конфликт поэта и толпы. Публика, толпа принимает поэта за раба, готового выполнить любое ее желание. Но он восстает против нее, провозглашая свою главную цель — служение искусству. Первая строфа рисует окружение лирического героя. Людей поэт изображает в виде «обрюзгшего жира» (символ сытости, перешедшей в самодовольство и тупость). Герой противопоставляет себя этому обществу, потому что его отличительная черта — душевная щедрость, он — «бесценных слов мот и транжир». Во второй строфе пропасть между поэтом и толпой увеличивается: поэт изображает людей, полностью погруженных в быт и уничтоженных, нравственно убитых им: Вот вы. женщина, на вас белила густо, Вы смотрите устрицей из раковины вещей. Третья строфа, как и первая, построена на противопоставлении хрупкой, трепетной «бабочки поэтиного сердца» мерзкой «стоглавой вши», олицетворяющей толпу обывателей. Эпатажное, циничное и грубое поведение героя в финальной строфе вызвано, с одной стороны, тем, что творец должен быть сильным, уметь себя защитить, не дать в обиду. А с другой — стремлением обратить на себя внимание и быть услышанным. «А вы могли бы?» В стихотворении «А вы могли бы?» (1913) заявлена чрезвычайно важная для Маяковского тема поэта и поэзии. Здесь, отвергая традиционные формы поэзии, он предлагает свое видение мира и свои, глубоко новаторские и экспериментаторские способы его воплощения. Поэтическое «я» противопоставлено тем, кто никогда не поймет поэта и навсегда останется и плену пошлости жизни, кто никогда не увидит «на блюде студня» «косые скулы океана», для кого восточные трубы не запоют подобно флейте. В стихотворении «А вы могли бы?» противопоставление поэта и толпы еще только намечено. Размежевание между поэтом и окружающими определяется пока только степенью живописной зоркости и эмоциональной полноты при взгляде на будничные вещи: А вы Ноктюрн сыграть Могли бы На флейте водосточных труб?


Слайд 76

«Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче» Стихотворение «Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче» написано в 1920 году. Его тема — роль поэта н общественной жизни, воспитательное значение поэзии. Лирический герой — поэт-труженик, который много работает и очень устает. Его раздражает, казалось бы, праздная жизнь солнца, и он приглашает светило на беседу, на чай. Сюжет стихотворения — фантастическое событие, встреча и разговор поэта с солнцем. Поэт и солнце быстро находят общий язык и приходит к выводу, что оба будут хорошо делать свое дело: Я буду солнце лить сисе, Л ты — свое, стихами. Как капитан, который является душой и сердцем корабля, так и поэт, в понимании Маяковского, выполняет большое и ответственное дело: управляет сердцами и умами людей на одном большом корабле, называемом страной: «Сердца — такие же моторы. Душа — такой же хитрый двигатель», — утверждал поэт. Так возникает н стихотворении «Необычайное приключение...» тема двух солнц — солнца света и солнца поэзии, которая постепенно развивается и находит очень точное и меткое воплощение в поэтическом образе «двустволки солнц», из одного ствола которой вырываются снопы света, а из другого — свет поэзии. Перед силой этого оружия падает ниц «стена теней, ночей тюрьма». Поэт и солнце действуют сообща, сменяя друг дуга. Поэт сообщает, что когда «устанет» н захочет «прилечь» Солнце, то он *во всю светает мочь — и снова день трезвонится». Солнце в стихотворении является метафорическим образом поэта («Нас, товарищ, двое»). Поэт призывает «Светить всегда, светить везде...», видя в этом основное предназначение поэта. Маяковский широко использует прием олицетворения и гротеска («шагает солнце в поле», «хочет ночь прилечь», «тупая сонница»).


Слайд 77

С. А.Есенин «Гой ты, Русь моя родная!..» Стихотворение «Гой ты, Русь моя родная!..» было написано в 1914 году. Оно посвящено теме любви к родине. Лирический герой сравнивает себя с захожим богомольцем. Он поклоняется родной земле, свято чтит ее. Не случайно в первой строфе рождается удивительный образ крестьянской избы — «хаты — в ризах образа». Метафора «хаты — образа» соседствует с цветовым образом — слепящий, разъедающий глаза синий («Только синь сосет глаза»). Синий — это небесный, горний, возвышенный. Кроме того» здесь автор использует звукопись, аллитерацию на свистящие, благодаря чему рождается ощущение пронзительной сини просторов. Художественное пространство стихотворения наполнено звуками девичьего смеха, плясок на лугу. Переданы запахи праздника. Запах яблок и меда связаны со Спасом. Библейские, звуковые образы, цветопись и даже тонко подобранное древнерусское слово «Русь» вместо «Россия» утверждают нерасторжимую связь времен, единство человека и природы. В последней строфе стихотворения особенно ярко и образно передана любовь лирического героя к родной земле: он не готов променять Русь даже на рай. Если крикнет рать святая: «Кинь ты Русь, живи в раю!» Я скажу: «Не надо рая. Дайте родину мою». «Не бродить, не мять в кустах багряных...» Стихотворение «Не бродить, не мять в кустах багряных...» (1916) посвящено одной из центральных тем лирики Есенина — теме любви. Лирический герой, описывая возлюбленную, сравнивает ее волосы со снопом овса, ее саму — с закатом и т. д. Это очень характерный прием для любовной лирики Есенина. Во многих своих стихотворениях поэт сливает воедино поэзию любви с поэзией природы. Это позволяет передать возвышенную одухотворенность чувства и его целомудренность. Стихотворение построено по принципу кольца (кольцевая композиция): последняя строфа повторяет первую. Такое построение позволяет особенно выразительно передать горечь лирического героя и невозвратимость любви: Не бродить, не мять в кустах багряных Лебеды и не искать следя. Со снопом волос твоих овсяных Отоснилась ты мне навсегда.


Слайд 78

«Не жалею, не зову, не плачу...» Стихотворение «Не жалею, не зову, не плачу...» написано Есениным в 1921 году. В это время поэту было всего двадцать шесть лет, а в cm творчестве уже появились грустные философские размышления о скоротечности жизни. Сам Есенин так объяснял это; «Поэту необходимо чаще думать о смерти, и... только памятуя о ней, поэт может особенно остро чувствовать жизнь». Стихотворение представляет собой монолог лирического героя, который подводит итоги прожитой жизни. Его чувства противоречивы. С одной стороны, что все лучшее — и прошлом. Сердце остыло («сердце, тронутое холодком»), все реже просыпается «дух бродяжий», навсегда утрачена свежесть и сила мировосприятия. Но с другой стороны, несмотря па то что «все мы в этом мире тленны», жизнь — это великое счастье и благо: Все мы. все мы в этом мире тленны. Тихо льется с кленов листьев медь... Вудь же ты вовек благословенно. Что пришло процвесть и умереть. «Шаганэ ты моя, Шаганэ...» В стихотворении «Шаганэ ты моя, Шаганэ...» (1924) параллельно развиваются две темы - тема родины и тема любви, что очень характерно для есенинского творчества. Лирический герой рассказывает возлюбленной о своей родине: о ее бескрайних нолях, о волнистой ржи при луне, которая «там огромней в сто раз». Красной нитью через весь его рассказ проходит тема пронзительной любви к родному краю. Герой — плоть от его плоти: «эти волосы взял я у ржи», его кудри так же волнисты, как «рожь при луне». Он невольно сравнивает свою северную и горячую южную природу. Вывод героя однозначен: Как бы ни был красив Шираз, Он не лучше рязанских раздолий. Отдельного внимания заслуживает композиция стихотворения. «Шаганэ ты моя, Шаганэ„.» называют «венком строф», поскольку оно состоит из пяти пятистиший, каждое из которых построено по принципу кольца (пятый стих точно повторяет первый). Кроме того, второе пятистишие обрамлено вторым стихом первого и т. д. Заключительное, пятое, обрамлено тем же стихом, что и первое. Так образуется кольцевая композиция всего стихотворения, замыкающая венок строф. Такое строение обусловливает особую музыкальность стихотворения и делает еще более выразительной сложную игру чувств и мыслей.


Слайд 79

М. Цветава «Моим стихам, написанным так рано...» Стихотворение «Моим стихам, написанным так рано...» (1913) принадлежит к ранней лирике Цветаевой. В нем поднимается тема поэта и поэзии. Лирическая героиня описывает процесс своего творческого становления, осознания себя как поэта. Спонтанность и свежесть первых стихов сравнивается с брызгами из фонтана, искрами из ракет, драгоценными винами. Но героиня испытывает не только восторг обладания бесценным даром, она предчувствует трагедию одиночества и непризнанности. Не случайно сравнение с маленькими чертями, ворвавшимися в «святилище, где сон и фимиам». Последние строки стихотворения оказались пророческими: Разбросанным в пыли по магазинам (Где их никто не брал и не берет!), Моим стихам, как драгоценным вицам. Настанет свой черед. Сейчас многие сборники Цветаевой открываются именно этим стихотворением, поскольку оно стало программным в творчестве Цветаевой. Но при жизни поэтессы «Юношеские стихи», которые она создавала в 1913-1915 годах, ни разу не издавались. Сейчас большинство произведений напечатано, но стихи рассыпаны по различным сборникам. «Кто создан из камня, кто создан из глины...» Это стихотворение было написано в 1920 году и включено в сборник «Версты». Как и в ранних сборниках, все внимание поэта обращено к своему внутреннему миру, к себе как к воплощению всей полноты земного бытия. По сути, в стихотворении заявлена традиционная тема поэта и толпы. Главные приметы лирической героини — вечное изменение, движение, порыв, полет. Она сравнивает себя с морской пеной, вечно разбивающейся о камни и вечно воскресающей вновь. Поэту противопоставлены «другие» (толпа). Их характеризует статичность, они созданы из камня и глины, из плоти. Конфликт поэта и толпы обозначен в последней строфе: поэт, обреченный на одиночество и непонимание, «дробится» о «гранитные колена» толпы. Но вместе с тем все произведение пронизано бесшабашной удалью и оптимизмом. Героиня уверена: «Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети / Пробьется мое своеволье», а в смерти волны — залог ее воскресения: Дробясь о гранитные ваши колена. Я с каждой волной — воскресаю! Да здравствует пена — веселая пена — Высокая пена морская!


Слайд 80

«Стихи к Блоку (Имя твое — птица в руке...)» Цикл «Стихи к Блоку» создавался в течение нескольких лет — с 1916 по 1921. Многое роднит этих поэтов: трагическое ощущение одиночества, бунтарский дух, мятеж ноет ь, энергия и напряженность лирического повествования. В этом цикле Блок предстает как «рыцарь без укоризны», ангел, Божий праведник. Цветаева восторженно славит имя Блока и горюет о его утрате: Думали — человек! И умереть заставили. Умер теперь. Навек. — Плачьте о мертвом ангеле! Заглавным в цикле является стихотворение «Имя твое птица в руке...», одно из самых известных стихотворений поэта. Оно удивительно тем, что в нем, открывающем цикл, ни разу не произнесено имя Блока, но читатель тем не менее безошибочно определяет, о ком идет речь. Стихотворение состоит из трех строф. В первой Цветаева воссоздает фонетический и даже графический образ слова «Блок». Первая строка — «Имя твое — птица в руке» — воссоздает краткость (всего один слог) имени Блока. Оно, как птица, которая мгновенно улетит, стоит лишь разжать пальцы. Подчеркивают эту краткость, мгновенность и другие строки — «одно-единственное движенье губ», «мячик, пойманный на лету», «камень, кинутый в тихий пруд». Во второй строке («Имя твое — льдинка на языке») гениально обыгрывается звук «л», действительно подсознательно ассоциирующийся с холодом. Цветаева проявляет в звучании имени поэта мир его стихов периода «Снежной маски», «Фаины», «Кармен»: ледяной, ночной, вихревой, снежный.


Слайд 81

«Тоска по родине! Давно...» Судьба Цветаевой сложилась очень непросто. Несколько лет ей пришлось провести за границей в эмиграции. Стихотворение «Тоска по родине» (19.44) - парадоксальное признание в любви родному краю. Оно, вопреки читательским ожиданиям, начинается утверждением того, что тоска по родине — «давно разоблаченная морока». Тема одиночества становится центральной, и вплоть до последней строфы развивается мысль о том, что лирической героине все равно, где быть «совершенно одинокой». От одиночества не спасет ни родной дом, ни родная земля, ни родной язык. Лирическая героиня бросает страшный упрек родине: Так край меня не уберег Мой, что и самый зоркий сыщик Вдоль всей души, всей — поперек! Родимою пятна не сыщет! В последней строфе тотальное отрицание всего самого дорогого и святого достигает кульминационной точки («Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст / И все — равно, и все едино») и вдруг обрывается на самой высокой точке: Но если по дороге — куст Встает, особенно — рябина... Эти две строки придают совершенно другой смысл всему стихотворению. Тоска так велика, а любовь к родине так неизбывна, что героиня от боли и отчаяния пытается отречься от края, который «так... не уберег», но в самом конце срывается, обнажая душераздирающую трагедию любви к родине.


Слайд 82

О. Э. Мандельштам «Батюшков» Поэзия Константина Батюшкова оказала значительное влияние на русскую литературу. Одно из доказательств тому — стихотворение Мандельштама «Батюшков», написанное в 1932 году. По-видимому, создавая это произведение, поэт стремился не просто воссоздать обобщенный образ батюшковской поэзии, но и обращался к конкретным стихотворениям своего предшественника. Батюшков появляется уже в первой строфе, он «нюхает розу и Дафну поет». Имя Дафна было употреблено Батюшковым в его поэтических текстах лишь один раз. R то же время, героине, носящей созвучное имя Дафна, посвящено целое стихотворение — «Источник». На устах Зафны с медом смешаны именно розы: Дева любви! — як тебе прикасался, С медом пил розы на влажных устах. В последних строках стихотворения возникает образ «вечных снов, как образчиков крови», переливаемых из стакана в стакан. Оба эти мотива (крови и вечных слов) объединяются в переводе Батюшкова из поэмы Парни «Иснель и Аслега», где описаны сны воинов после битвы. Это еще не «вечные сны», но их содержание насыщено интенсивным переживанием смерти. Мандельштам не только обращается к характерным темам и мотивам батюшковского творчества, но и дает очень высокую оценку его поэзии в целом: Ни у кого — этих звуков изгибы... И никогда — этот говор валов... Наше мученье и наше богатство. Косноязычный, с собой он принес Шум стихотворства и колокол братства И гармоничный проливень слез.


Слайд 83

«Notre Dame» •Notre Dame» (1912) принадлежит к раннему творчеству поэта и входит в еіч> поэтический сборник «Камень» (1913). В центре этот стихотворение (как и сборника н целом) — образ камня, символизирующий приятие реальности бытия. Notre Dame, собор Парижской Богоматери, знаменитый памятник ранней французской готики, представляет собой преображенный камень, ставший воздушным храмом, вместилищем мудрости. Первая же строка («Где римский судия судил чужой парод») отсылает читателя к историческому факту: Notre Dame стоит на острове Сите, где находилась древняя Лютеция — колония, основанная Римом. Так в стихотворении возникает римская тема, которая дает возможность ощутить историю как единый архитектурный замысел. Эта тема несет в себе объединяющее начало, совмещая различные культурные контексты в стихотворении. Первые две строфы стихотворения построены по принципу антитезы: внешнему противопоставлено внутреннее. «Крестовый легкий свод» обнаруживает «тайный план» — «массу грузную стены». В третьей строфе различные культурные эпохи соединяются в «неслиянное единство» (определение О. Мандельштама), воплощенное в «стихийном лабиринте» храма. Поэт соединяет в ряд противоположные явления: «египетская мощь и христианства робость»; «с тростинкой рядом — дуб, и всюду царь — отвес». И наконец, четвертая строфа становится квинтэссенцией авторской идеи. Происходит зеркальная обратимость твердыни Notre Dame в «недобрую тяжесть» слова. Слово как бы уподобляется камню, на который человек направляет свои творческие усилия, стремясь сделать материю носителем высокого содержания.


Слайд 84

А. Ахматова «Заплаканная осень, как вдова...» Стихотворение «Заплаканная осень, как вдова...» было написано осенью 1921 года. А в конце августа этого же года был расстрелян Николай Гумилев, .муж Ахматовой. Их жизненные пути разошлись еще три года назад, по Гумилев оставался очень близким и дорогим человеком для поэта. С этим трагическим событием и связанно появление стихотворения и его центральный образ — заплаканной вдовы. Еще одна тема стихотворения — тема памяти. Именно память хранит образ дорогого человека, но в то же время не дает притупиться боли и горечи: Перебирая мужнины слова, Она рыдать не перестанет. Вторая часть стихотворения контрастна первой. В первых строках возникают очень мрачные, трагичные образы: заплаканная осень, черные одежды, туман. Во второй же возникает «тишайший снег» и мотив забвения, которое освобождает от боли и приносит покой. «Песня последней встречи» Стихотворение «Песня последней встречи» было пописано в 1911 году и входит в состав первого поэтического сборника Ахматовой «Вечер». Оно посвящено теме любви. Само название настраивает на драматическое развитие сюжета. В центре стихотворения — мысли и чувства лирической героини. Ее душевное состояние поэт передает с помощью своего излюбленного приема «говорящей детали»: Я н правую руку надела Перчатку с левой руки. Еще одна деталь, подчеркивающая смятенность героини: Показалось, что много ступеней, А я знала — их только три! Душевному состоянию героини созвучно состояние природы: Между кленов шепот осенний Попросил: «Со мною умри!..


Слайд 85

«Мне голос был. Он звал утешно...» Стихотворение вошло в сборник стихов «Белая гвардия», в котором личные переживания Ахматовой связаны с; событиями войны и приближающейся революции. В этот период в ее лирику включается пушкинская образность, стихи насыщаются цитатами и образами пушкинской поэзии, а также других классических поэтов и знаменитых современников. События современности, в том числе и политические, всегда находили отклик в ахматовской лирике. Поэтесса, с одной стороны, открыто говорит о неприятии революционных событий, с другой — о невозможности оставить родину. Именно этот конфликт и стоит в центре произведения. Россия определяется как «край глухой и грешный», из-за него в сердце «черный стыд». Лирической героине предлагается оставить родную землю: Оставь Россию навсегда. Я кровь от рук ТВОИХ отмою, Из сердца выну черный стыд, Я новым именем покрою Воль поражений п обид. Однако ее выбор однозначен: Но равнодушно и спокойно Руками я замкнула слух. Чтоб этой речью недостойной Не осквернился скорбный дух. Таким образом, основная тема произведения: патриотизм, неприятие революции и духовный стоицизм, твердость и мужество героини.


Слайд 86

«Сжала руки под темной вуалью...» Сжала руки под темной вуалью - «Отчего ты сегодня бледна?» Оттого, что я терпкой печалью» Напоила его допьяна. Как забуду? Он ни шел, шатаясь. Искривился мучительно рот... Я сбежали, перил не касаясь, Я бежала за ним до ворот. Стихотворение «Сжала руки под темной вуалью...» (1911) относится к числу наиболее известных произведений Ахматовой. Здесь используется очень характерный ахматовский прием: с помощью верно выбранной и умело изображенной детали передается внутреннее состояние героя. Сюжет стихотворения составляет ссора между любящими. Первая часть (первая строфа) — драматический зачин, где звучит вопрос: «Отчего ты сегодня бледна?» Последующие две строфы — ответ на него, развитие и кульминация конфликта. Внутреннее, предельно напряженное состояние героев великолепно передано с помощью всего нескольких деталей внешнего мира. Смятение героини передано через деталь портрета (она бледна) и выразительный жест «сжала руки». Герой «вышел, шатаясь», мучительно искривив рот. В последней строфе напряжение достигает апогея: Задыхаясь, я крикнула: «Шутка Все, что было. Уйдешь, я умру». Героиня задыхается не только потому, что бежала за возлюбленным, но и потому что ее волнение достигло высшей точки. Драматизм положения сжато и точно выражен в противопоставлении горячему порыву души нарочито будничного, оскорбительно спокойного ответа. Улыбнулся спокойно н жутко И сказал мне: «Не стой на ветру».


Слайд 87

М.А.Булгаков «Мастер и Маргарита» История создания романа: Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «мастер и Маргарита» не был завершен и при жизни автора не публиковался. Впервые он был опубликован только в 1966 году, через 26 лет после смерти Булгакова, и то в сокращенном журнальном варианте. Время начала работы над «Мастером и Маргаритой» Булгаков в разных рукописях датировал то 1928, то 1929 г. в первой редакции роман имел варианты названий «черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В.», «гастроль». Первая редакция «мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930 г. после получения известия о запрете пьесы «кабала святош». Об этом Булгаков сообщил в письме правительству: «и лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе...» Работа над «мастером и Маргаритой» возобновилась в 1931 г. К роману были сделаны черновые наброски, причем здесь уже фигурировали Маргарита и ее безымянный спутник - будущий Мастер, а Воланд обзавелся своей буйной свитой. Вторая редакция, создававшаяся до 1936 г., имела подзаголовок «Фантастический роман» и варианты названий «великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Черный маг», «Копыто консультанта». третья редакция, начатая во второй половине 1936 г., первоначально называлась «князь тьмы», но уже в 1937 г. появилось хорошо известное теперь заглавие «Мастер и Маргарита», в мае - июне 1938 г. полный текст впервые был перепечатан. Авторская правка продолжалась почти до самой смерти писателя, Булгаков прекратил её на фразе Маргариты: «так это, стало быть, литераторы за гробом идут?»...


Слайд 88

Булгаков писал «мастера и Маргариту» в общей сложности более 10 лет. Одновременно с написанием романа шла работа над пьесами, инсценировками, либретто, но этот роман был книгой, с которой он не в силах был расстаться, роман-судьба, роман-завещание. Роман, вобрал в себя почти все из написанных Булгаковым произведений: московский быт, запечатленный в очерках «Накануне», сатирическая фантастика и мистика, опробованная в повестях 20-х годов, мотивы рыцарской чести и неспокойной совести в романе «Белая гвардия», драматическая тема судьбы гонимого художника, развернутая в «Мольере», пьесе о Пушкине и «театральном романе»... К тому же картина жизни незнакомого восточного города, запечатленного в «Беге», готовила описание Ершалаима. А сам способ перемещения во времени назад - к первому веку истории христианства и вперед - к утопической грезе «покоя» напоминал о сюжете «Ивана Васильевича». из истории создания романа мы видим, что он был задуман и создавался как «роман о дьяволе». некоторые исследователи видят в нём апологию дьявола, любование мрачной силой, капитуляцию перед миром зла. В самом деле, Булгаков называл себя «мистическим писателем», но мистика эта не помрачала рассудок и не запугивала читателя... Направление, род, жанр: М.А.Булгаков назвал "мастера и Маргариту" романом, но жанровая уникальность этого произведения до сих пор вызывает у литературоведов спорые Его определяют как роман-миф, философский роман, мениппея, роман-мистерия и т.д. Это так происходит потому, что роман соединяет в себе все жанры сразу, даже те, которые вместе существовать не могут.


Слайд 89

Тематика и проблема: Тема добра и Зла Тема любви Тема одиночества Тема ответственности Тема творчества Проблема выбора Проблема одиночества Проблема совести Проблема счастья Проблемы творчества и творческой личности Идея и пафос: - Основной идеей романа является борьба добра и зла, понятий неразделимых и вечных. - Гуманистический и философский пафос Основные герои: Мастер Писатель, автор романа о Понтии Пилате, человек, не приспособленный к эпохе, в которой живёт, и доведённый до отчаяния гонениями со стороны коллег, жестоко раскритиковавших его произведение, нигде в романе не упоминается его имя и фамилия, на прямые вопросы об этом он всегда отказывался представляться, говоря - «Не будем об этом», известен только под прозвищем «Мастер», данным Маргаритой, сам считает себя недостойным такого прозвания, считая его капризом возлюбленной. мастер - лицо, достигшее наивысших успехов в какой-либо деятельности, может быть, поэтому он отвергнут толпой, которая не в состоянии оценить его талант и способности, мастер, главный герой романа, пишет роман об Иешуа (Иисус) и Пилате, мастер пишет роман, по-своему интерпретируя евангельские события, без чудес и силы благодати - как у толстого, мастер общался с Воландом -сатаной, свидетелем, по его словам, произошедших, описываемых событий романа.


Слайд 90

Маргарита Красивая, обеспеченная, но скучающая в браке жена известного инженера, страдающая от пустоты своей жизни, случайно встретившись с мастером на улицах Москвы, с первого взгляда полюбила его, страстно поверила в успех написанного им романа, пророчила славу. Когда Мастер решил сжечь свой роман, ей удалось спасти только несколько страниц. Далее заключает с дьяволом сделку и становится королевой сатанинского бала, устраиваемого Воландом, чтобы вернуть себе пропавшего без вести мастера. Маргарита - это символ любви и самопожертвования во имя другого человека. Если называть роман, не используя символы, то «мастер и Маргарита» трансформируется в «творчество и Любовь» Воланд Сатана, посетивший Москву под видом иностранного профессора чёрной магии, «историка». при первом же появлении (в романе мастер и Маргарита) повествует первую главу из романа (об иешуа и Пилате). Фагот (коровьев) один из персонажей свиты Сатаны, всё время ходящий в нелепой клетчатой одежде и в пенсне с одним треснутым и одним отсутствующим стеклом, в своём истинном облике оказывается рыцарем, вынужденным расплачиваться постоянным пребыванием в свите сатаны за один когда-то сказанный неудачный каламбур о свете и тьме. Азазелло Участник свиты Сатаны, демон-убийца с отталкивающей внешностью, прототипом этого персонажа являлся падший ангел Азазель (в еврейских верованиях - ставший впоследствии демоном пустыни), упоминаемый в апокрифической книге Еноха - один из ангелов, чьи действия на земле спровоцировали гнев Бога и Всемирный потоп, кстати, Азазель - это демон, давший мужчинам оружие, а женщинам - косметику, зеркала, не случайно именно он отправляется к Маргарите, чтобы передать ей крем.


Слайд 91

Кот Бегемот персонаж свиты сатаны, шутливый и беспокойный дух, предстающий то в образе гигантского кота, ходящего на задних лапах, то в виде полного гражданина, физиономией смахивающего на кота. Прототипом этого персонажа является одноимённый демон Бегемот, демон чревоугодия и распутства, умевший принимать формы многих крупных животных, в своём истинном облике Бегемот оказывается худеньким юношей, демоном-пажом, но на самом деле прототипом кота Бегемота являлась большая чёрная собака Булгакова, которую звали Бегемот, и собака эта была очень умна. Например: когда Булгаков праздновал со своей женой новый год, после боя курантов его собака пролаяла 12 раз, хотя её никто этому не учил. Остальные герои: Гелла, Михаил Александрович Берлиоз, Иван Николаевич Бездомный, Степан Богданович Лиходеев, Никанор Иванович Босой, Иван Савельевич Варенуха, Григорий Данилович Римский, Жорж Бенгальский, Василий Степанович Ласточкин, Прохор Петрович, Максимилиан Андреевич Поплавский, Андрей Фокич Соков, Николай Иванович, Наташа, Алоизий Могарыч, Аннушка, Фрида, Барон Майгель, Арчибальд Арчибальдович, Аркадий Аполлонович Семплеяров, Понтий Пилат, Иешуа Га-Ноцри, Левий Матвей, Иосиф Кайфа, Иуда, Mapк Крысобой, Афраний, Низа. Сюжет и композиция Сюжет: В романе присутствуют три сюжетные линии: философская- Иешуа и Понтии Пилат, любовная - мастер и Маргарита, мистическая и сатирическая - Воланд, вся его свита и москвичи. эти линии тесно связаны между собой образом Воланда. он свободно себя чувствует и в библейском и в современном писателю времени, завязкой романа является сцена на Патриаоших прудах, где происходит спор Берлиоза и Ивана Бездомного с незнакомцем о существовании Бога.. на вопрос Воланда о том, "кто же управляет жизнью человеческой и всем вообще распорядком на земле , если Бога нет, Иван Бездомный отвечает: "сам человек и управляет". Aвтор раскрывает относительность человеческого знания и в то же время утверждает ответственность человека за свою судьбу. Сюжетные линии завершаются, соединяясь в одной точке - в Вечности.


Слайд 92

Композиция «Мастера и Маргариты»: Она столь же оригинальна - роман в романе или двойной роман. Эти два романа (о судьбе мастера и о Понтии Пилате) противопоставлены друг другу и в то же время образуют некое органическое единство. Такая своеобразная композиция романа делает его интересным для читателя, а главное - бессмертным произведением. Художественное своеобразие: Очень своеобразен текст, создаваемый мастером. С одной стороны, хотя читатель и понимает, конечно, что текст мастера тоже написан M. Булгаковым, но он резко отличается по художественной манере от «московских» глав - объективностью тона, трагической напряженностью повествования, торжественностью, такое ощущение, что «ершалаимские» главы писал совсем другой человек. Но с другой стороны, мастеру текст романа о Христе можно приписать лишь очень условно. текст романа о Христе читатель узнает из трех источников: из рассказа Воланда, из сновидения Ивана Бездомного, и лишь в финале - по восстановленной волан-дом рукописи мастера, когда мы уже знаем, что роман сожжен, что его фактическая реальность сведена к нулю. Следует подчеркнуть эту немаловажную деталь: дьявол рассказывает о Христе. Евангелие от Сатаны и восстановление им же рукописи романа - это ли не абсурд? мир зла возвращает миру логику добра - как всегда у М. Булгакова, за внешним абсурдом стоит реальная жизненная закономерность. но почему же оказалось возможным, что Воланд и Иван Бездомный, не читая, знают, о чем шла речь в сожженном романе мастера? дело не только в том, что «рукописи не горят», но они не горят потому, что на самом деле они вовсе не создаются чьим-то отдельно взятым сознанием, а открываются ему, существуя объективно - в Вечности. В романе м. Булгакова очень разнообразны способы повествования. Здесь и романтическое повествование о любви мастера и Маргариты, и щедринское обличение бюрократов, и гоголевская фантастика (например, сцена шабаша), и фарс (приключения Фагота и Бегемота), персонажи московских сюжетов имеют своих двои никое в ершалаимском пласте романа (мастер - Иешуа. Берлиоз- Кайфа, Алоизий - иуда, Бездомный - Левий Матвей). Грешники, палачи, корыстолюбцы, изменники, появляющиеся на балу у сатаны, похожи на жуликов, взяточников, пьяниц в современной писателю московской жизни.


Слайд 93

Значение произведения: Роман М. Булгакова создан в эпоху, для которой, по словам с. н. Булгакова, характерно разделение, разлад церковной жизни и жизни культурной, и контекст этой эпохи несомненно оказал влияние на автора «мастера и Маргариты», еще большее влияние он оказывает на восприятие этого романа читателями. «мастер и Маргарита» останется в истории русской и мировой литературы не только как свидетельство нравственной стойкости его автора. Он останется и как гимн человеку нравственному и бесстрашному - Иешуа, и как гимн человеку творческому мастеру, и как история неземном любви Маргариты, и как грандиозный памятник Москве 30-х годов. Этот роман м. Булгакова - неповторимый шедевр русской и мировой литературы.


Слайд 94

Словарь литературоведческих терминов


Слайд 95

А Автология – художественный прием образного выражения поэтического замысла не поэтическими словами и выражениями, а простыми бытовыми. И с почтеньем все глядят, Как опять без паники Не спеша надел штаны И почти что новые, С точки зренья старшины, Сапоги кирзовые…                         А.Т.Твардовский Автор – создатель литературного произведения (как и произведений других искусств). Акмеизм – течение в русской поэзии первых двух десятилетий 20 века, центром которого был кружок «Цех поэтов», а главной трибуной – журнал «Апполон». Акмеисты противопоставляли социальному содержанию искусства реализм материальной матери-природы и чувственную пластически-вещную ясность художественного языка, отказываясь от поэтики туманных намеков и мистики символизма во имя «возврата к земле», к предмету, к точному значению слова (А.Ахматова, С.Городецкий, Н.Гумилев, М.Зенкевич, О.Мандельштам).


Слайд 96

Аллегория - иносказательное изображение абстрактного понятия или явления через конкретный образ; персонификация человеческих свойств или качеств. Аллегория состоит из двух элементов: 1. смыслового - это какое-либо понятие или явление (мудрость, хитрость, доброта, детство, природа и др.), которое стремится изобразить автор, не называя его; 2. образно-предметного - это конкретный предмет, существо, изображенное в художественном произведении и представляющее названное понятие или явление. Аллитерация - повторение в стихотворной речи (реже в прозе) одинаковых согласных звуков с целью усиления выразительности художественной речи; один из видов звукописи. Вечер. Взморье. Вздохи ветра. Величавый возглас волн. Близко буря. В берег бьется Чуждый чарам черный челн.               К.Д.Бальмонт Алогизм – художественный прием, противоречащими логике словосочетаниями подчеркивающий внутреннюю противоречивость определенных драматических или комических ситуаций – для доказательства как бы от противного некую логичность и, следовательно, истинность позиции автора (а за ним - и читателя), понимающего нелогичное словосочетание как образное выражение (название романа Ю.Бондарева «Горячий снег»).


Слайд 97

Амфибрахий - трехсложный стихотворный размер, при котором ударение падает на второй слог - ударный среди безударных - в стопе. Схема: U-U| U-U… Шумела полночная вьюга В лесной и глухой стороне.                                       А.А.Фет Анапест - трехсложный стихотворный размер, при котором ударение падает на последний, третий, слог в стопе. Схема: UU- | UU-… У людей-то в дому - чистота, лепота, А у нас-то в дому - теснота, духота…                                      Н.А.Некрасов. Анафора - единоначатие; повторение слова или группы слов в начале нескольких фраз или строф. Люблю тебя, Петра творенье, Люблю твой строгий, стройный вид…                                      А.С.Пушкин. Антитеза - стилистический прием, основанный на резком противопоставлении понятий и образов, чаще всего основывается на употреблении антонимов: Я царь - я раб, я червь - я бог!                                     Г.Р.Державин


Слайд 98

Антифраз(ис) – использование слов или выражений в явно противоположном смысле. «Ну, молодец!» - в качестве упрека. Ассонанс - многократное повторение в стихотворной речи (реже - в прозе) однородных гласных звуков. Иногда ассонансом называют неточную рифму, в которой совпадают гласные звуки, а согласные - не совпадают (огромность - опомнюсь; жажда - жалко). Усиливает выразительность речи. Стало в комнате темно. Заслоняет склон окно. Или это снится сон? Дин-дон. Динь-дон.                            И.П.Токмакова. Афоризм – четкое, легко запоминающееся точное краткое выражение определенной законченности мысли. Афоризмами нередко становятся отдельные строки стихов или фразы прозы: «Поэзия – вся! – езда в незнаемое». (В.Маяковский)


Слайд 99

Б Баллада - повествовательная песня с драматическим развитием сюжета, основой которого являются необычный случай, один из видов лиро-эпической поэзии. В основе баллады - необыкновенная история, отражающая сущностные моменты взаимоотношений человека и общества, людей между собой, важнейшие черты человека. Бард – поэт-певец, обычно - исполнитель своих стихов, положенных часто на свою же музыку. Басня – краткий стихотворный рассказ-аллегория нравоучительной направленности. Белый стих - нерифмованные стихи с метрической организацией (т.е. организованные через систему ритмически повторяющихся акцентов). Широко распространен в устном народном творчестве и активно использовался в 18 веке. Ты прости-ка, краса девичья! Я навек с тобою расстануся, Молодехонька наплачуся. Отпущу тебя я, красота, Отпущу тебя со ленточками...                            Народная песня. Былины – древнерусские эпические песни-сказания, воспеванием подвигов богатырей отражавшие исторические события 11 – 16 веков.


Слайд 100

В Варваризм – слово или оборот речи, заимствованные из чужого языка. Необоснованное применение варваризмов загрязняет родной язык. Верлибр - современная система стихосложения, представляющая собой своего рода границу между стихом и прозой (в ней отсутствует рифма, размер, традиционная ритмическая упорядоченность; количество слогов в строке и строк в строфе может быть различно; отсутствует также равенство акцентов, свойственное белому стиху. Их особенностей стихотворной речи сохраняется деление на строки с паузой в конце каждой строки и ослабленная симметричность речи (ударение падает на последнее слово строки). Она пришла с мороза, Раскрасневшаяся, Наполнила комнату Ароматом воздуха и духов, Звонким голосом И совсем неуважительной к занятиям Болтовней.                         А.Блок


Слайд 101

Вечный образ – образ из произведения классики мировой литературы, выражающий определенные черты человеческой психологии, ставший нарицательным именем того или типа: Фауст, Плюшкин, Обломов, Дон Кихот, Митрофанушка и др. Внутренний монолог – оглашение мыслей и чувств, раскрывающих внутренние переживания персонажа, не предназначенные для слуха других, когда персонаж говорит как бы сам с собой, «в сторону». Вульгаризм – простые, даже, казалось бы, грубые, вроде бы неприемлемые в поэтической речи выражения, применяемые автором для отражения определенного характера описываемого явления, для характеристики персонажа, порой схож с просторечием.


Слайд 102

Г Герой лирический - образ поэта (его лирическое "Я"), чьи переживания, мысли и чувства отражены в лирическом произведении. Лирический герой не тождествен биографической личности. Представление о герое лирическом носит суммарный характер и формируется в процессе приобщения к тому внутреннему миру, который раскрывается в лирических произведениях не через поступки, а через переживания, душевные состояния, манеру речевого самовыражения. Герой литературный – персонаж, действующее лицо литературного произведения. Гипербола - средство художественного изображения, основанное на чрезмерном преувеличении; образное выражение, заключающееся в непомерном преувеличении событий, чувств, силы, значения, размера изображаемого явления; внешне эффектная форма подачи изображаемого. Может быть идеализирующей и уничижающей. Градация - стилистический прием, расположение слов и выражений, а также средств художественной изобразительности по возрастающей или убывающей значимости. Виды градации: возрастающая (климакс) и убывающая (антиклимакс). Возрастающая градация: Сошка у оратая кленовая, Омешики на сошке булатные, Присошечек у сошки серебряный, А рогачик-то у сошки красна золота.                              Былина о Вольге и Микуле Гротеск – причудливое смешение в образе реального и фантастического, прекрасного и безобразного, трагического и комического – для более впечатляющего выражения творческого замысла.


Слайд 103

Д Дактиль - трехсложный стихотворный размер, при котором ударение падает на первый слог в стопе. Схема: -UU| -UU… Тучки небесные, вечные странники! Степью лазурною, цепью жемчужною Мчитесь вы, будто, как я же, изгнанники, С милого севера в сторону южную.                       М.Ю.Лермонтов Декадентство – явление в литературе (и искусстве в целом) конца 19 – начала 20 века, отражающее кризис переходного этапа социальных отношений в представлении некоторых выразителей настроений общественных групп, чьи мировоззренческие основы рушатся переломами истории. Деталь художественная – подробность, подчеркивающая смысловую достоверность произведения достоверностью вещественной, событийной – конкретизируя тот или иной образ. Диалектизмы – слова, заимствованные литературным языком или конкретным автором в своем произведении из местных говоров (диалектов): «Ну, иди – и ладно, в угор надо подниматься, дом рядом» (Ф.Абрамов). Диалог – обмен репликами, сообщениями, живой речью двух или более лиц. Драма – 1. Один из трех родов литературы, определяющий произведения, предназначенные для сценического воплощения. Отличается от эпоса тем, что имеет не повествовательную, а диалогическую форму; от лирики – тем, что воспроизводит внешний по отношению к автору мир. Подразделяется на жанры: трагедия, комедия, а также собственно драма. 2. Драмой также называют драматическое произведение, не имеющее четких жанровых признаков, соединяющее в себе приемы разных жанров; иногда такое произведение именуют просто пьесой.


Слайд 104

Е Единоначатие – прием повторения схожих звуков, слов, языковых построений в начале смежных строк или строф. Жди, когда снега метут, Жди, когда жара, Жди, когда других не ждут…                              К.Симонов  Ж Жанр литературный – исторически развивающийся тип литературных произведений, основные признаки которого, постоянно меняясь вместе с развитием многообразия форм и содержания литературы, порой отождествляются с понятием «вид»; но чаще термином жанр определяется тип литературы по признаку содержания и эмоциональной характеристики: сатирический жанр, детективный жанр, жанр исторического очерка. Жаргон, также арго – слова и выражения, заимствованные из языка внутреннего общения определенных социальных групп людей. Использование жаргонов в литературе позволяет четче определить социальную или профессиональную характеристику героев и среды их обитания. Жития святых – описание жизни людей, причисленных церковью к лику святых («Житие Александра Невского», «Житие Алексия человека Божия» и др.).


Слайд 105

З Завязка – событие, которое определяет возникновение конфликта литературного произведения. Иногда она совпадает с началом произведения. Зачин – начало произведения русского народного литературного творчества – былины, сказки и т.д. («Жили-были…», «В тридевятом царстве, в тридесятом государстве…»). Звуковая организация речи - целенаправленное применение элементов звукового состава языка: гласных и согласных звуков, ударных и безударных слогов, пауз, интонации, повторов и др. Применяется для усиления художественной выразительности речи. Звуковая организация речи включает в себя: звуковые повторы, звукопись, звукоподражание. Звукопись - прием усиления изобразительности текста путем такого звукового построения фраз, стихотворных строк, которое соответствовало бы воспроизводимой сцене, картине выражаемому настроению. В звукописи используются и аллитерации, и ассонансы, и звуковые повторы. Звукопись усиливает изображение определенного явления, действия, состояния. Звукоподражание - разновидность звукописи; использование звуковых сочетаний, способных отразить звучание описываемых явлений, сходных по звучанию с изображаемым в художественной речи ("гром грохочет", "ревут рога", "кукушки кукованье", "эха хохотанье").


Слайд 106

и идея художественного произведения – главная мысль, обобщающая смысловое, образное, эмоциональное содержание художественного произведения. Имажинизм – появившееся в России после октябрьского переворота 1917 года литературное течение, провозгласившее образ самоцелью произведения, а не средством выражения сути содержания и отражения действительности. Распалось само собой в 1927 году. Одно время к этому течению примыкал С.Есенин. Импрессионизм – направление в искусстве конца 19 – начала 20 веков, утверждающее главной задачей художественного творчества выражение субъективных впечатлений художника от явлений действительности. Импровизация – непосредственное создание произведения в процессе исполнения. Инверсия - нарушение общепринятой грамматической последовательности речи; перестановка частей фразы, придающая ей особую выразительность; необычная последовательность слов в предложении. И девы песнь едва слышна Долины в тишине глубокой.                     А.С.Пушкин


Слайд 107

Интерпретация – истолкование, объяснение идеи, темы, образной системы и других составляющих художественного произведения в литературе и критике. Интрига – система, а подчас и загадочность, сложность, таинственность событий, на распутывании которых построен сюжет произведения. Ирония – вид комического, горькая или, наоборот, добрая насмешка, осмеянием того или иного явления разоблачающая отрицательные черты его и тем утверждая провиденные автором в явлении положительные стороны. Исторические песни – жанр народно-поэтического творчества, отображающий народное представление о подлинных исторических событиях на Руси.  


Слайд 108

К Канон литературный – символ, образ, сюжет, рожденный многовековыми фольклорными и литературными традициями и ставший до определенной степени нормативными: свет – добро, тьма – зло и т.д. Классицизм – художественное направление, сложившееся в европейской литературе 17 века, в основе которого – признание античного искусства высшим образцом, идеалом, а произведений античности – художественной нормой. В основе эстетики – принцип рационализма и «подражания природе». Культ разума. Художественное произведение организуется как искусственное, логически построенное целое. Строгая сюжетно-композиционная организация, схематизм. Человеческие характеры обрисовываются прямолинейно; положительные и отрицательные герои противопоставляются. Активное обращение к общественной, гражданской проблематике. Подчеркнутая объективность повествования. Строгая иерархия жанров. Высокие: трагедия, эпопея, ода. Низкие: комедия, сатира, басня. Смешение высокого и низкого жанров не допускается. Ведущий жанр – трагедия. Коллизия – порождающее конфликт, лежащее в основе действия литературного произведения противоречия между характерами героев этого произведения, либо между характерами и обстоятельствами, столкновения которых и составляют сюжет сочинения. Комедия – драматическое произведение, средствами сатиры и юмора высмеивающее пороки общества и человека.


Слайд 109

Композиция – расположение, чередование, соотношение и взаимосвязь частей литературного произведения, служащее наиболее полному воплощению замысла художника. Контекст – общий смысл (тема, идея) произведения, выраженный во всем его тексте или в достаточно содержательном отрывке, сцепления, связи с которым не должна терять цитата, да и вообще любой отрывок. Конфликт художественный – образное отражение в художественном произведении действий сил борьбы интересов, страстей, идей, характеров, политических устремлений как личностных, так и общественных. Конфликт придает остроту сюжету. Кульминация – в литературном произведении сцена, событие, эпизод, где коллизия достигает наивысшего напряжения и происходит решающее столкновение между характерами и устремлениями героев, после чего в сюжете начинается переход к развязке.  


Слайд 110

Л Легенда – повествования, рассказывавшие первоначально о житиях святых, затем – вошедшие в мирской обиход религиозно-дидактические, а порой и фантастические биографии исторических, а то и сказочных героев, деяния которых выражают народный характер. Лейтмотив - выразительная деталь, конкретный художественный образ, многократно повторяемый, упоминаемый, проходящий сквозь отдельное произведение или все творчество писателя. Летописи – рукописные русские исторические повествования, рассказывающие о событиях в жизни страны по годам; каждый рассказ начинался словом: «Лето…(год…)», отсюда и название – летопись. Лирика - один из основных родов литературы, отражающий жизнь при помощи изображения отдельных (единичных) состояний, мыслей, чувств, впечатлений и переживаний человека, вызванных теми или иными обстоятельствами. Чувства, переживания не описываются, а выражаются. В центре художественного внимания - образ-переживание. Характерные особенности лирики - стихотворная форма, ритмичность, отсутствие фабулы, небольшой размер, ясное отражение переживаний лирического героя. Самый субъективный род литературы. Лирическое отступление – отклонение от описаний событий, характеров в эпическом или лиро-эпическом произведении, где автор (или лирический герой, от имени которого ведется повествование) выражает свои мысли и чувства по поводу описываемого, свое отношение к нему, обращаясь непосредственно к читателю. Литота – 1. Прием преуменьшения явления или деталей его – обратная гипербола (сказочный «мальчик с пальчик» или «мужичок … в больших рукавицах, а сам с ноготок» Н.Некрасов).             2. Прием характеристики того или иного явления не прямым определением, а отрицанием противоположного определения: Ключ к природе не потерян, Не напрасен гордый труд…


Слайд 111

М Мемуары – воспоминания автора о реальных событиях, в которых он принимал участие или был свидетелем. Метафора - переносное значение слова, основанное на употреблении одного предмета или явления другому по сходству или контрасту; скрытое сравнение, построенное на сходстве или контрасте явлений, в котором слова "как", "как будто", "словно" отсутствуют, но подразумеваются. Пчела за данью полевой Летит из кельи восковой.                 А.С.Пушкин    Метафора повышает точность поэтической речи и ее эмоциональную выразительность. Разновидностью метафоры является олицетворение. Разновидности метафоры: 1. лексическая метафора, или стертая, в которой прямое значение полностью уничтожено; "дождь идет", "время бежит", "стрелка часов", "дверная ручка"; 2. простая метафора - построенная на сближении предметов или по одному какому-либо общему признаку у них: "град пуль", "говор волн", "заря жизни", "ножка стола", "заря пылает"; 3. реализованная метафора - буквальное понимание значений слов, составляющих метафору, акцентирование прямых значений слов: "Да на вас же лица нет - на вас только рубашка и брюки" (С.Соколов). 4. развернутая метафора - распространение метафорического образа на несколько фраз или на все произведение (например, стихотворение А.С.Пушкина "Телега жизни" или "Он долго не мог уснуть: оставшаяся шелуха слов засоряла и мучила мозг, колола в висках, никак нельзя было от нее избавиться" (В.Набоков) Метафора обычно выражается существительным, глаголом, а потом уже и другими частями речи. Метонимия - сближение, сопоставление понятий по смежности, когда явление или предмет обозначаются с помощью других слов и понятий: "стальной оратор дремлет в кобуре" - револьвер; "вел мечи на при обильный" - вел воинов в бой; "сычок запел" - скрипач заиграл на своем инструменте.


Слайд 112

Мифы – произведения народной фантазии, олицетворяющие действительность в образе богов, демонов, духов. Родились в глубокой древности, предшествуя религиозному и тем более научному осмыслению и объяснению мира. Модернизм – обозначение многих течений, направлений в искусстве, определяющих стремление художников отразить современность новыми средствами, совершенствующими, модернизирующими – по их представлению – традиционные средства в соответствии с историческим прогрессом. Монолог – речь одного из литературных героев, обращенная либо к себе, либо к окружающим, либо к публике, обособленная от реплик других героев, имеющая самостоятельное значение. Мотив - 1. Мельчайший элемент сюжет; простейший, неделимый элемент повествования (явление стабильное и бесконечно повторяющееся). Из многочисленных мотивов складываются различные сюжеты (например, мотив дороги, мотив поиска пропавшей невесты и др.). Данное значение термина чаще используется в отношении произведений устного народного творчества. 2. "Устойчивая семантическая единица" (Б.Н.Путилов); "семантически насыщенный компонент произведения, родственный теме, идее, но не тождественный им" (В.Е.Хализев); сущностный для понимания авторской концепции смысловой (содержательный) элемент (например, мотив смерти в "Сказке о мертвой царевне..." А.С.Пушкина, мотив холода в "легком дыхании" - "Легкое дыхание" И.А.Бунина, мотив полнолуния в "Мастере и Маргарите" М.А.Булгакова).


Слайд 113

Н Натурализм – направление в литературе последней трети 19 века, утверждавшее предельно точное и объективное воспроизведение действительности, порой приводившее к подавлению индивидуальности автора. Неологизмы – новообразованные слова или выражения. Новелла – небольшое прозаическое произведение, сопоставимое с рассказом. В новелле большая насыщенность событиями, четче фабула, отчетливей поворот сюжета, приводящий к развязке.


Слайд 114

О Образ художественный – 1. Основной в художественном творчестве способ восприятия и отражения действительности, специфическая для искусства форма познания жизни и выражения этого познания; цель и итог поиска, а затем и выявления, выделения, подчеркивания художественными приемами тех черт того или иного явления, которые наиболее полно раскрывают его эстетическую, нравственную, общественно значимую сущность. 2. Термином «образ» обозначают иногда тот или иной троп в произведении (образ свободы – «звезда пленительного счастья» у А.С.Пушкина), а также того или иного литературного героя (образ жен декабристов Е.Трубецкой и М.Волконской у Н.Некрасова). Ода - стихотворение восторженного характера (торжественное, воспевающее) в честь какого- либо лица или события. Оксюморон, или оксиморон - фигура, основанная на сочетании противоположных по значению слов с целью необычного, впечатляющего выражения какого-либо нового понятия, представления: горячий снег, скупой рыцарь, пышное природы увяданье. Олицетворение - изображение неодушевленных предметов как одушевленных, при котором они наделяются свойствами живых существ: даром речи, способностью мыслить и чувствовать. О чем ты воешь, ветер ночной, О чем так сетуешь безумно?                                         Ф.И.Тютчев Онегинская строфа – строфа, созданная А.С.Пушкиным в романе «Евгений Онегин»: 14 строк (но не сонет) четырехстопного ямба с рифмовкой абабввггдееджж (3 четверостишия поочередно – с перекрестной, парной и охватной рифмой и завершающее двустишие: обозначение темы, развитие ее, кульминация, концовка). Очерк – разновидность малой формы эпической литературы, отличная от другой ее формы, рассказа,отсутствием единого, быстро разрешающегося конфликта и большой развитостью описательного изображения. Оба отличия зависят от особенностей проблематики очерка. Он затрагивает не столько проблемы становления характера личности в ее конфликтах с устоявшейся общественной средой, сколько проблемы гражданского и нравственного состояния «среды». Очерк может относиться и к литературе, и к публицистике.  


Слайд 115

  П Парадокс – в литературе – прием утверждения, явно противоречащего общепринятым понятиям, либо для разоблачения тех из них, которые, по мнению автора, ложны, либо для выражения своего несогласия с так называемым «здравым смыслом», обусловленным косностью, догматизмом, невежеством. Параллелизм - один из видов повтора (синтаксического, лексического, ритмического); композиционный прием, подчеркивающий связь нескольких элементов художественного произведения; аналогия, сближение явлений по сходству (например, явлений природы и человеческой жизни). В непогоду ветер Воет - завывает; Буйную головку Злая грусть терзает.                                 В.А.Кольцов Парцелляция - разделение единого по смыслу высказывания на несколько самостоятельных, обособленных предложений (на письме - при помощи знаков препинания, в речи - интонационно, при помощи пауз): Ну что? Не видишь ты, что он с ума сошел? Скажи сурьезно: Безумный! что он тут за чепуху молол! Низкопоклонник! тесть! и про Москву так грозно!                                А.С.Грибоедов Памфлет (англ. pamphlet) – публицистическое произведение, обычно небольшое по объему, с резко выраженной обличительностью, часто полемической направленностью и вполне определенным социально-политическим «адресом». Пафос – высшая точка подъема воодушевления, эмоционального чувства, восторга, достигнутая в литературном произведении и в восприятии его читателем, отражающая значительные события в обществе и духовные взлеты героев.


Слайд 116

Пиррихий – вспомогательная стопа из двух кратких или безударных слогов, заменяющая стопу ямба или хорея; отсутствие ударения в ямбе или хорее: «Я к вам пишу…» А.С.Пушкина, «Парус» М.Ю.Лермонтова. Плеоназм - неоправданное многословие, употребление слов, излишних для выражения мысли. В нормативной стилистике Плеоназм рассматривается как речевая ошибка. В языке художественной литературы - как стилистическая фигура прибавления, служащая усилению экспрессивных качеств речи. "Елисей не имел аппетита к питанию"; "какой-то скучный мужик... лег... между покойными и лично умер"; "Козлов продолжал лежать умолкшим образом, будучи убитым" (А.Платонов). Повесть – произведение эпической прозы, тяготеющее к последовательному изложению сюжета, ограниченное минимумом сюжетных линий. Повторение - фигура, состоящая в повторении слов, выражений, песенной или стихотворной строки с целью привлечь к ним особое внимание. Всяк дом мне чужд, всяк храм не пуст, И все - равно и все - едино…                               М.Цветаева Подтекст – смысл, скрытый «под» текстом, т.е. не выраженный прямо и открыто, а вытекающий из повествования или диалога текста. Постоянный эпитет - красочное определение, неразрывно сочетающееся с определяемым словом и образующее при этом устойчивое образно-поэтическое выражение ("синее море", "белокаменные палаты", "красна девица", "ясный сокол", "сахарные уста"). Поэзия - особая организация художественной речи, которая отличается ритмом и рифмой - стихотворной формой; лирическая форма отражения действительности. Часто термин поэзия употребляется в значении "произведения разных жанров в стихах". Передает субъективное отношение личности к миру. На первом плане - образ-переживание. Не ставит задачу передать развитие событий и характеров.


Слайд 117

Поэма - крупное стихотворное произведение с сюжетно-повествовательной организацией; повесть или роман в стихах; многочастное произведение, в котором сливаются воедино эпическое и лирическое начала. Поэму можно отнести к лиро-эпическому жанру литературы, так как повествование об исторических событиях и событиях жизни героев раскрывается в ней через восприятие и оценку повествователя. В поэме речь идет о событиях, имеющих общечеловеческое значение. Большинство поэм воспевает какие-то человеческие деяния, события и характеры. Предание – устное повествование о реальных лицах и достоверных событиях, одна из разновидностей народного творчества. Предисловие – статья, предваряющая литературное произведение, написанная либо самим автором, либо критиком или литературоведом. В предисловии могут быть даны и краткие сведения о писателе, и некоторые пояснения об истории создания произведения, предложено истолкование замысла автора. Прототип – реальный человек, послуживший автору натурой для создания образа литературного героя. Пьеса – общее обозначение предназначенного для сценического представления литературного произведения – трагедии, драмы, комедии и т.п.


Слайд 118

Р Развязка – завершающая часть развития коллизии или интриги, где разрешается, приходит к логическому образному завершению конфликт произведения. размер стихотворный - последовательно выраженная форма стихотворного ритма (определяется числом слогов, ударений или стоп - в зависимости от системы стихосложения); схема построения стихотворной строки. В русском (силлабо-тоническом) стихосложении различаются пять основных стихотворных размеров: двухсложные (ямб, хорей) и трехсложные (дактиль, амфибрахий, анапест). Кроме того, каждый размер может варьироваться по количеству стоп (4-стопный ямб; 5-стопный ямб и пр.). Рассказ – небольшое прозаическое произведение в основном повествовательного характера, композиционно сгруппированное вокруг отдельного эпизода, характера. Реализм – художественный метод образного отражения действительности в соответствии с объективной достоверностью. Реминисценция – использование в литературном произведении выражений из других произведений, а то и фольклора, вызывающих у автора некую другую трактовку; порой заимствованное выражение бывает несколько изменено ( М.Лермонтов – «Город пышный, город бедный» (о Санкт-Петербурге) – у Ф.Глинки «Город чудный, город древний» (о Москве). Рефрен - повторение какого-либо стиха или ряда стихов в конце строфы (в песнях - припев).


Слайд 119

Ритм - постоянное, мерное повторение в тексте однотипных отрезков, в том числе минимальных, - слогов ударных и безударных. Рифма - звуковой повтор в двух или более стихах преимущественно на конце. В отличие от других звуковых повторов рифма всегда подчеркивает ритм, членение речи на стихи. Риторический вопрос - вопрос, не требующий ответа (либо ответ принципиально невозможен, либо ясен сам по себе, либо вопрос обращен к условному "собеседнику"). Риторический вопрос активизирует внимание читателя, усиливает его эмоциональную реакцию. "Русь! куда же несешься ты?"                            "Мертвые души" Н.В.Гоголя Иль нам с Европой спорить ново? Иль русский от побед отвык?                             "Клеветникам России" А.С.Пушкин Род – один из основных разделов в систематике литературных произведений, определяющих три разные формы: эпос, лирика, драма.


Слайд 120

Роман – эпическое повествование с элементами диалога, иногда и с включением драмы или литературных отступлений, сосредоточенное на истории отдельной личности в общественной среде. Романтизм – литературное направление конца 18 – начала 19 века, противопоставлявшее себя классицизму как поиск более соответствовавших современной действительности форм отражения ее. Романтический герой – личность сложная, страстная, внутренний мир которой необычайно глубок, бесконечен; это целая вселенная, полная противоречий.


Слайд 121

Сарказм – едкая язвительная насмешка над кем-либо или над чем-либо. Широко используется в сатирических литературных произведениях. Сатира – разновидность литературы, специфическими формами обличающая и высмеивающая пороки людей и общества. Формы эти могут быть самыми разнообразными – парадокс и гипербола, гротеск и пародия и т.д. Сентиментализм – литературное течение конца 18 – начала 19 веков. Возник как протест против превратившихся в догму канонов классицизма в искусстве, отражающих уже превратившуюся в тормоз общественного развития канонизацию феодальных социальных отношений. Силлабическое стихосложение - слоговая система стихосложения, основанная на равенстве числа слогов в каждом стихе с обязательным ударением на предпоследнем слоге; равносложие. Длина стиха определяется количеством слогов. Не любити тяжело И любити тяжело, А тяжелее всего Любя любовь не достать.                           А.Д.Кантемир С


Слайд 122

Силлабо-тоническое стихосложение - слогоударная система стихосложения, которая определяется количеством слогов, числом ударений и их расположением в стихотворной строке. Основана на равенстве числа слогов в стихе и упорядоченной смене ударных и безударных слогов. В зависимости от системы чередования ударных и безударных слогов различаются двухсложные и трехсложные размеры. Символ - образ, выражающий смысл какого-либо явления в предметной форме. Предмет, животное, знак становятся символом, когда их наделяют дополнительным, исключительно важным значением. Символизм – литературно-художественное направление конца 19 – начала 20 веков. Символизм стремился через символы в ощутимой форме воплотить идею единства мира, выраженную в соответствии его самых различных частей, позволяющую краски, звуки, запахи представить одно через другое (Д.Мережковский, А.Белый, А.Блок, З.Гиппиус, К.Бальмонт, В.Брюсов). Синекдоха – художественный прием замещения ради выразительности – одного явления, предмета, объекта и т.д. – соотносимого с ним другими явлениями, предметами, объектами. Ох, тяжела ты, шапка Мономаха!                                     А.С.Пушкин. Сонет – четырнадцатистрочное стихотворение, сложенное по определенным правилам: первый катрен (четверостишие) представляет экспозицию темы стихотворения, второй катрен развивает положения, намеченные в первом, в последующем затем терцете (трехстрочнике) намечается развязка темы, в завершающем терцете, особенно в заключительной его строке следует завершение развязки, выражающей суть произведения.


Слайд 123

Сравнение - изобразительный прием, основанный на сопоставлении явления или понятия (объект сравнения) с другим явлением или понятием (средство сравнения) я целью выделить какой-либо особо важный в художественном отношении признак объекта сравнения: Полны добра перед итогом года, Как яблоки антоновские, дни.                      А.Т.Твардовский Стихосложение - принцип ритмической организации стихотворной речи. Стихосложение может быть силлабическое, тоническое, силлабо-тоническое. Стихотворение - небольшое произведение, созданное по законам стихотворной речи; обычно лирическое произведение. Стихотворная речь - особая организация художественной речи, отличающаяся от прозы строгой ритмической организованностью; мерная, ритмически организованная речь. Средство передачи экспрессивных эмоций.


Слайд 124

Стопа - устойчивое (упорядоченное) соединение ударного слога с одним или двумя безударными, которые повторяются в каждом стихе. Стопа может быть двухсложной (ямб U-, хорей -U) и трехсложной (дактиль -UU, амфибрахий U-U, анапест UU-). Строфа - повторяющаяся в стихотворной речи группа стихов, связанных по смыслу, а также расположением рифм; сочетание стихов, образующее ритмическое и синтаксическое целое, объединенное определенной системой рифмовки; дополнительный ритмический элемент стиха. Часто имеет законченное содержание и синтаксическое построение. Строфа отделяется одна от другой увеличенным интервалом. Сюжет - система событий в художественном произведении, представленная в определенной связи, раскрывающая характеры действующих лиц и отношение писателя к изображаемым жизненным явлениям; последовательность. Ход событий, составляющий содержание художественного произведения; динамический аспект художественного произведения.


Слайд 125

Тавтология - повторение одних и тех же близких по смыслу и звучанию слов. Все мое, сказало злато, Все мое сказал булат.                           А.С.Пушкин. Тема - круг явлений и событий, образующих основу произведения; объект художественного изображения; то, о чем повествует автор и к чему хочет привлечь основное внимание читателей. Тип – литературный герой, воплощающий собой определенные черты того или иного времени, общественного явления, социального строя или социальной среды («лишние люди» - Евгений Онегин, Печорин и т.д.). Тоническое стихосложение - система стихосложения, в основе которой - равенство ударных слогов в стихах. Длина строки определяется количеством ударных слогов. Число безударных слогов - произвольное. Девушка пела в церковном хоре О всех усталых в чужом краю, О всех кораблях, ушедших в море, О всех, забывших радость свою.                                   А.А.Блок Трагедия – вид драмы, возникшей из древнегреческого обрядового дифирамба в честь покровителя виноградарства и вина бога Диониса, представлявшегося в виде козла, потом – подобием сатира с рожками и бородой. Трагикомедия – драма, сочетающая в себе черты и трагедии, и комедии, отражающая относительность наших определений явлений действительности. Тропы - слова и выражения, используемые в переносном смысле с целью достичь художественной выразительности речи. В основе любого тропа - сопоставление предметов и явлений. Т


Слайд 126

Умолчание - фигура, предоставляющая слушателю или читателю возможность догадываться и размышлять, о чем могла пойти речь во внезапно прерванном высказывании. Но мне ли, мне ль, любимцу государя… Но смерть… но власть… но бедствия народны….                                             А.С.Пушкин   Ф Фабула – череда событий, служащих основой литературного произведения. Нередко фабула обозначает то же, что и сюжет, различия между ними настолько условны, что ряд литературоведов считают фабулой то, что другие считают сюжетом, и наоборот. Фельетон (франц. feuilleton, от feuille – лист, листок) – жанр художественно-публицистической литературы, которому присуще критическое, нередко комическое, в том числе сатирическое, начало, и непременно – актуальность. Финал – часть композиции произведения, заканчивающая его. Может порой совпадать с развязкой. Иногда финалом служит эпилог. Футуризм – художественное течение в искусстве первых двух десятилетий 20 века. Рождением футуризма принято считать опубликованный в 1909 году в парижском журнале «Фигаро» «Манифест футуристов». Теоретиком и вождем первой группы футуристов был итальянец Ф.Мариенетти. Главным содержанием футуризма было экстремистское революционное свержение старого мира, его эстетики в частности, вплоть до языковых норм. Русский футуризм открывался «Прологом эгофутуризма» И.Северянина и сборником «Пощечина общественному вкусу», в котором принял участие В.Маяковский. У


Слайд 127

Характер литературный – совокупность черт образа персонажа, литературного героя, в которой индивидуальные особенности служат отражением типического, обусловленного как явлением, составляющим содержание произведения, так и идейным и эстетическим замыслом автора, создавшего этого героя. Характер – одно из главным слагаемых литературного произведения. Хорей - двухсложный стихотворный размер с ударением на первом слоге. Буря мглою небо кроет,     -U|-U|-U|-U| Вихри снежные крутя;       -U|-U|-U|- То, как зверь, она завоет, -U|-U|-U|-U| То заплачет, как дитя…     -U|-U|-U|-                             А.С.Пушкин   Цитата – дословно приведенное в произведении одного автора высказывание другого автора – как подтверждение своей мысли авторитетным, бесспорным утверждением, а то и наоборот – как формулировка, требующая опровержения, критики.   Х Ц


Слайд 128

Эзопов язык – различные способы иносказательно выразить ту или иную мысль, которую прямо высказать нельзя, например, из-за цензуры. Экспозиция – непосредственно предшествующая завязке часть сюжета, представляющая читателю исходные сведения об обстоятельствах, в которых возник конфликт литературного произведения. Экспрессия - подчеркнутая выразительность чего-либо. Для достижения экспрессии применяются необычные художественные средства. Элегия - лирическое стихотворение, передающее глубоко личные, интимные переживания человека, проникнутые настроением грусти. Эллипсис - стилистическая фигура, пропуск слова, значение которого легко восстановить из контекста. Содержательная функция эллипсиса - в создании эффекта лирической "недоговоренности", нарочитой небрежности, подчеркнутой динамичности речи. Зверю - берлога, Страннику - дорога, Мертвому - дроги, Каждому - свое.                 М.Цветаева Эпиграмма - краткое стихотворение, высмеивающее какое-либо лицо. Эпиграф – выражение, предпосланное автором своему произведению или части его. Эпиграф обычно выражает суть творческого замысла автора произведения. Э


Слайд 129

Эпизод – фрагмент сюжета литературного произведения, описывающий некий целостный момент действия, составляющего содержание сочинения. Эпилог – заключение, сделанное автором после изложения повествования и завершения его развязкой – для объяснения замысла сообщением о дальнейшей судьбе героев, утверждающей последствия описанного в произведении явления. Эпистрофа – сосредотачивающий внимание читателя повтор одного и того же слова или выражения в длинной фразе или в периоде, в поэзии – в начале и конце строф, как бы окружая их. Я тебе ничего не скажу, Я тебя не встревожу ничуть…                                     А.Фет Эпитет - художественно-образное определение, подчеркивающее наиболее существенный в данном контексте признак предмета или явления; применяется для того, чтобы вызвать у читателя зримый образ человека, вещи, природы и т.п. Я послал тебе черную розу в бокале Золотого, как небо, Аи...                               А.А.Блок


Слайд 130

Эпифора - фигура, противоположная анафоре, повторение одних и тех же элементов в конце смежных отрезков речи (слов, строк, строф, фраз): Деточка, Все мы немножечко лошади, Каждый из нас по-своему лошадь.                                     В.В.Маяковский Эпос – 1. Один из трех видов литературы, определяющим признаком которого является описание тех или иных событий, явлений, характеров. 2. Этим термином называют нередко и героические сказания, былины, сказы в народном творчестве. Эссе (франц. essai – попытка, проба, очерк) – литературное произведение небольшого объема, обычно прозаическое, свободной композиции, передающее индивидуальные впечатления, суждения, соображения автора о той или иной проблеме, теме, о том или ином событии или явлении. От очерка отличается тем, что в эссе факты являются лишь поводом для авторских размышлений.   Юмор – вид комического, в котором пороки осмеиваются не беспощадно, как в сатире, а доброжелательно подчеркиваются недостатки и слабости человека или явления, напоминая о том, что они часто лишь продолжение или изнанка наших достоинств.   Ямб - двухсложный стихотворный размер с ударением на втором слоге. Открылась бездна, звезд полна    U-|U-|U-|U-| Звездам числа нет, бездне дна. U-|U-|U-|U-| Ю Я


Слайд 131

Удачи на сдаче ЕГЭ!!!


×

HTML:





Ссылка: