'

Развитие водных туристических маршрутов на реке Нарва Ключевые выводы 23.10.08

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Развитие водных туристических маршрутов на реке Нарва Ключевые выводы 23.10.08     Данный документ разработан в рамках проекта «Развитие водных туристических маршрутов на реке Нарва» частично финансируемым Европейским Союзом


Слайд 1

2 Повестка дня Результаты на сегодняшний день: исследование экономической целесообразности туристического продукта реки Нарвы 1 этап: изучение конъюнктуры и возможностей рынка 2 этап: разработка маршрутов 3 этап: исследование экономической целесообразности продукта


Слайд 2

3 Этап 1: Изучение конъюнктуры и возможностей рынка Сравнительный анализ международного опыта Анализ конкурентоспособности Эстонии Исторический обзор речного туризма на реке Нарве Оценка туристических объектов на маршруте Нарва – Нарва-Йыэсуу Фокус группы с ключевыми заинтересованными сторонами


Слайд 3

4 Сравнительный анализ международного опыта Речной туризм – это обширная категория, состоящая из различных сегментов, включая длительность, цель/выполняемые функции продукта, стиль судов и т.д. Тенденция к слиянию речного туризма с развлекательными мероприятиями; экономическая значимость речного маршрута с экскурсионным сопровождением минимальна Возможности развития продукта для реки Нарвы будут определяться типом судна – формулировка критериев желаемого типа судна имеет первостепенное значение


Слайд 4

5 Анализ конкурентоспособности Эстонии 9 операторов организуют чартерные туры, 6 из которых осуществляют также и регулярное сообщение Чартерные туры более прибыльны, чем регулярное сообщение Корпоративные клиенты как ключевые целевые заказчики Географически предложение сконцентрировано в Южной Эстонии Только один оператор имеет судно вместительностью более 50 пассажиров Только 2 оператора предлагают услуги с высокой добавленной стоимостью Роль иностранных туристов минимальна, не является приоритетом Недостаток профессионального маркетинга


Слайд 5

6 Предложение продуктов водного туризма (Эстония) Max 20 пассажиров 20-50 пассажиров 50+ пассажиров


Слайд 6

7 Анализ конкурентоспособности Эстонии: позиционирование Исторический С высокой добавленной стоимостью Hansaboat Jommu Kale Paula Polaris Katamaraan Rannapiiga M/S Pegasus Паром Koit Паром Linda Паром Linda (озеро Саадярв) M/S Printsess С низкой добавленной стоимостью Современный


Слайд 7

8 Пароход ‘Усть-Наровск’ Построен в Стокгольме в 1898 г. длина 26,4 м, ширина 5,8 м Водоизмещение: 120 регистровых тонн Последующие названия: ‘Нарва-Йыэсуу’, ‘Нарва’


Слайд 8

9 Судоходство города Нарвы: 1936-1939 1936: 7 поездок в оба конца по будням, 14 - по выходным и праздничным дням Позиционируется как более комфортабельный, полезный для здоровья, а также более привлекательный вид транспорта, чем автобус 1938: город Нарва собирается передать судоходство в частные руки, но все-таки возобновляет перевозки в 1939


Слайд 9

10 Суда в советское время M/S Кулгу Москвич-258      M/S «Чехов»       M/S Лидия Койдула


Слайд 10

11 Сегодня: пространственное расположение туристических мест 1. Пляж Нарва - -Йыэсуу 2. - Маяк Нарва-Йыэсуу 3. - Курзал Нарва-Йыэсуу 4. - Православная церковь Нарва-Йыэсуу 5. - Этнографический музей Нарва-Йыэсуу 6. - Пляжная повозка Нарва-Йыэсуу 7. - Яхтенный порт Нарва-Йыэсуу 8. - Памятник на кладбище в Нарва-йыэсуу 9. Остров Каннисаар (Россия) 10. Деревня Тырвайыэ / ранее Рийги 11. Памятник ‘3 штыка’ 12. Памятник ‘Танк T - 34’ 13. Остров Суурсаар 14. Памятник И. Графову 15. Памятник Северной войны 16. Кладбище нарвского гарнизона 17. Латвийский памятник ‘Bralu Kaps’ 18. Остров Вяйкесаар 19. Немецкое кладбище 20. Нарвская пристань 1 - место просматривается со стороны реки 1 - место просматривается со стороны реки частично 1 - место не просматривается со стороны реки / подъезд со стороны дороги 1 2 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 5 6


Слайд 11

12 Качественная оценка туристических объектов Большая часть объектов, обозреваемых со стороны реки относятся к военной истории Это не та тема, которая может привлечь основную часть туристов Речные прогулки и туры не самый лучший формат для любителей военной истории Ни один из объектов, обозреваемых со стороны реки не может быть отнесен к “главной достопримечательности” путешествия (сравните с долиной Рейна) Большая часть объектов имеют ограниченные возможности для дальнейшего развития Значимость этих туристических объектов не достаточна чтобы высаживаться на берег для более подробного ознакомления с ними В итоге, классический подход в определении туристических маршрутов, основывающихся на туристических достопримечательностях не подходит для данного проекта Профильные достопримечательности следует рассматривать как фон для планируемого туристического продукта, нежели как его фокус


Слайд 12

13 Оценка спроса: фокус-группы 8 участников возраст: 16–59 лет, средний возраст: 34 63% мужчины, 37% женщины Разнообразный образовательный и профессиональный уровень Жители Нарвы (10.10.07) Местные туристические фирмы (11.10.07) Туристические Фирмы Таллинна (12.10.07) 10 участников из Нарвы и окрестностей Нарвы Предприятия, оказывающие гостиничные услуги (Нарва, Ингер, Кинг, усадьба в Вана-Ольгино, санаторий Нарва-Йыэсуу) Турагентства (Adali, Silver Dream Travel) Мероприятия и развлечения (Центр Женева) экскурсовод 5 участников из ведущих туристических предприятий Эстонии Въездные турагентства (Baltic Tours, Estonian Holidays, Restling, Con-Ex/Latvian Tours) Агентство по маркетингу / стимулированию мероприятий: East Express


Слайд 13

14 Жители Нарвы: Оценка ситуации


Слайд 14

15 Потребности жителей Нарвы : цитаты ‘Было бы приемлемым для корабля совмещение функций питания и равлечения’ ‘Необходимость живой музыки на корабле. На корабле могли бы проводиться различные виды развлечений для жителей Нарвы.’ ‘Мероприятия на открытой палубе – для местных жителей и туристов’ ‘Исторический корабль, живая музыка, закуски – это то, что интересует жителей’


Слайд 15

16 Национальные туроператоры : цитаты ‘Корабль должен совмещать функцию питания (даже если это кофе паузы) с качественным туристическим обслуживанием для того, чтобы получить максимум из того ограниченного времени, которое туристы проводят в Нарве’ ‘ Огромный потенциал для проведения мероприятий на корабле, где Эстонские компании могли бы проводить летние дни (100-150 человек)’ ‘Это было бы отличным решением совместить историю, культуру и мероприятия в речном туризме Нарвы’ ‘Корабль должен определенно иметь исторический характер, предпочтительно стиль 30-х годов’ ‘Более важным чем стиль (исторический или современный), является качество обслуживания и пропускная способность’ ‘Подходящий корабль в привлекательном месте как Нарва мог бы иметь коммерческий успех’


Слайд 16

17 Фокус-группы: какой тип судна? Оценка типов речных судов 0 1 2 3 4 5 Местные жители Местные турфирмы Государственные турфирмы Судно мероприятий Судно-ресторан Речной трамвай ‘судно мероприятий’ получил самые высокие оценки у всех целевых групп


Слайд 17

18 Фокус-группы: выводы Наблюдается высокий спрос на развитие речного туризма среди представителей всех фокус-групп (в т.ч. туристов, местных жителей) – причем местные жители ощущают наиболее высокую потребность в этом виде туризма Все фокус-группы отметили, что судно для мероприятий является наиболее привлекательным из всех других типов; «речной трамвай» стал второй альтернативой среди местных жителей. В результате чего маршрут «Круиз по Нарвскому заливу» был выбран как наиболее предпочтительный, соединяя в себе 2 наиболее привлекательные альтернативы: Однако высокие оценки других маршрутов показывают, что есть спрос на разные виды речных туристических маршрутов, в зависимости от типа клиента и его специфических потребностей Более короткий (45-60 минут) маршрут для проезжающих / однодневных туристов, более длинный маршрут для туристов останавливающихся на ночлег в городе (‘Круиз по Нарвскому заливу’)


Слайд 18

19 Этап 2: разработка маршрутов Маршрут 1: Силуэты Нарвы Маршрут 2: Нарва Риверданс Маршрут 3: Нарва-Йыэсуу Экспресс Маршрут 4: Круиз Нарва-Йыэсуу Маршрут 5: Круиз по Нарвскому заливу


Слайд 19

20 Маршрут 1: Силлуэты Нарвы Маршрут: Нарвская пристань – бастион Виктория – Нарвская пристань - остров Вяйкесаар – памятник ‘3 штыка’ – Нарвская пристань Остановка: нет продолжительность: 1 час цель / назначение: Экскурсия по городу отдых / развлечение


Слайд 20

21 Маршрут 2: Нарва Риверданс маршрут: Нарвская пристань – памятник героям Северной войны – Нарвская пристань остановка: на реке продолжительность2 – 2,5 часа цель / назначение: отдых / культура / развлечение Живая музыка, танцы


Слайд 21

22 Маршрут 3: Нарва-Йыэсуу Экспресс маршрут: Нарвская пристань – Нарва-Йыэсуу – Нарвская пристань остановка: да продолжительность: 2 часа (в оба конца) цель / назначение: Регулярный общественный транспорт (сезонный) отдых


Слайд 22

23 Маршрут 4: Круиз Нарва-Йыэсуу маршрут: Нарвская пристань – Нарва-Йыэсуу – Нарвская пристань остановка: нет продолжительность: 2-3 часа цель / назначение: Чартерные туры приемы, вечеринки, фуршеты, коктель-party и др (общественные, частные) Экскурсии на заказ


Слайд 23

24 Маршрут 5: Круиз по Нарвскому заливу маршрут: Нарвская пристань – Нарвский залив – Нарвская пристань остановка: нет продолжительность: 3-4 часа цель / назначение: Чартерные туры Приемы, вечеринки и другие мероприятия (частные, общественные) Экскурсии на заказ


Слайд 24

25 Цели туристического продукта Главная цель: обеспечить гостям и жителям Нарвы незабываемые впечатления, что в свою очередь принесет выгоду и потребителям, и городу Нарва и приграничному региону Развитие самого известного и наиболее посещаемого продукта речного туризма в Эстонии Повышение осведомленности о Нарве и привлекательности города как туристического места назначения Продление среднего времени пребывания туристов в Нарве Создание привлекательной среды для эстонских предприятий и частных лиц для организации разнообразных мероприятий на реке Нарва Повысить качество жизни местного населения посредством создания новой возможности для проведения досуга


Слайд 25

26 Требования к пассажирскому судну Пассажирское судно минимум класса D (в соответствии с эстонской классификацией), которое может совершать круизы и по реке Нарва и по Нарвскому заливу на расстоянии 3-6 миль от Нарва-Йыэсуу Максимальная длина 30 м, ширина 6 м, осадка 2,0 м Внутренняя палуба судна должна вмещать как минимум 100 человек, солнечная/открытая палуба – минимум 100 человек Должно подходить для проведения разнообразных мероприятий на борту (в т.ч. частные вечеринки, корпоративные мероприятия, приемы, концерты и т.п.) вместимостью от 100 человек На борту судна должен быть ресторан (в т.ч. кухня) вместительностью от 50 человек


Слайд 26

27 Предлагаемый бренд: Виктория Ценность бренда: красивый, интеллектуальный, успешный, космополитический Предлагаемое название судна: M/S Виктория Позиционирование туристического продукта как уникального, выше среднего класс Интерьер в стиле 1900-1930 гг.


Слайд 27

28 Предложение по инвестициям: пассажирский причал


Слайд 28

29 Примерные инвестиции (по типам) Навигационные знаки 11 300 000 EEK / 722 045 EUR Новый пассажирский причал 21 476 000 EEK / 1 372 268 EUR Новое пассажирское судно 16 000 00 0 EEK / 1 022 364 EUR Улучшить обозрение отдельных туристических объектов 180 000 EEK / 11 502 EUR Всего инвестиции (EEK) 4 8 9 56 000 EEK / 3 128 179 EUR


Слайд 29

30 Оценивая целесообразность инвестиций Период прогноза 2008-2029 Негативный средний ожидаемый доход по всем инвестициям основывается на прямых доходах и расходах (-38,7 МЕЕК) Позитивный средний ожидаемый доход по всем инвестициям если учитывать непрямую, включая социально-экономическую, выгоду (787 427 ЕЕК, окупаемость через 20 лет) Расходы пассажира при использовании речного туристического продукта Расходы пассажира на проживание в Нарве Расходы пассажира на питание, посещение достопримечательностей, развлечения в Нарве Косвенные выгоды от инвестиций дополнительная выгода для других судов от установки навигационного идентификационного пакета возможность принимать и другие суда на причале Виктория повышение репутации и имиджа Нарвы


×

HTML:





Ссылка: