'

Презентация результатов педагогической деятельности

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ «ОБРАЗОВАНИЕ» Департамент образования г.Москвы Московский центр качества образования ГОРЕГЛЯД ОЛЬГА ЛЕОНИДОВНА, преподаватель английского языка ГОУ СОШ № 25 г.Москвы Презентация результатов педагогической деятельности


Слайд 1

«Языковой портфель» как одно из перспективных средств обучения иностранному языку в школе» Направленность научно-практической разработки: для использования в обучающем процессе в средних общеобразовательных учреждениях Аннотация авторской разработки: в научно-методической разработке представлен авторский подход к использованию инновационной, интерактивной технологии «Языковой портфель» - актуального средства проектирования такой социально-педагогической системы, как учебное занятие по иностранному языку в условиях модернизации российской системы образования и развития мультикультурного общества


Слайд 2

«Языковой портфель»: педагогическая концепция разработки КОНЦЕПЦИЯ РЕАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПЦИИ Цели, задачи Новизна, идея изменений Содержание и структура Требования к ЗУН учащихся Современные методические подходы и образовательные технологии Ограничения и сложности реализации, технологичность разработки Критерии оценивания Результативность Причины эффективности


Слайд 3

«Языковой портфель»: цели авторской научно-практической разработки: развитие языковой личности, вторичной языковой личности, обладающей глубокими предметными знаниями, способной эффективно осуществлять межкультурное общение во всех его сферах и самостоятельно формировать свою образовательную траекторию текущего и дальнейшего личностного и профессионального функционирования в современном обществе; создание в условиях вариативной среды учебного занятия условий и инновационных механизмов формирования и развития учащихся как будущего профессионального потенциала России, способных к высокой активности в учебном и социальном процессе, к самостоятельной познавательной, самообразовательной и организационной деятельности, обладающих развитыми коммуникационными иноязычными навыками и умениями, логическим мышлением, чувством сотрудничества, ответственности за индивидуальные и коллективные успехи.


Слайд 4

«Языковой портфель»: задачи авторской научно-практической разработки: обеспечение качества процесса обучения иностранному языку на всех уровнях обучения в средней общеобразовательной школе для разных категорий обучающихся; обновление содержания и структуры иноязычного образования в средней школе на основе использования инновационных средств проектирования учебного занятия, направленных на личностно-ориентированное, компетентностное и развивающее обучение; развитие нравственных основ социализации личности в межкультурной среде; использование совокупности ресурсов различных областей научного знания, ведущих методов, средств, технологий иноязычного обучения для расширения возможностей выбора индивидуальных образовательных траекторий обучаемых и развития творческого потенциала личности; развитие возможностей системы контроля и оценки качества иноязычного образования; создание в рамках использования различных технологий иноязычного образования эффективных механизмов координации и интеграции в процессе учебного взаимодействия учащихся с различным уровнем познавательной активности, навыками самостоятельной работы и результатами обучения; совершенствование в рамках вариации технологий обучения процессов структурирования урока иностранного языка с точки зрения психических процессов, протекающих в обучении и создание атмосферы психологического комфорта в рамках образовательного процесса; формирование здоровьесберегающей образовательной среды на уроке иностранного языка.


Слайд 5

«Языковой портфель»: новизна авторской научно-практической разработки: реализовать системный, компетентностный подход к учебному занятию по иностранному языку с учетом ведущих принципов проектирования социально-педагогических систем из взаимосвязанных элементов, представляющих проблему обучения иностранному языку в школе через призму системного анализа речемыслительной деятельности с психолингвистических, лингвистических, психологических позиций. реализовать на практике теоретический и методический подход к проблемам этнопсихолингвистического уровня в рамках обучения иностранному языку, рассматривающим язык как отображение социокультурной реальности, т.о. наиболее полно осуществить комплексное развитие языковой личности обучаемых, изучение и усвоение учащимися школы целостной картины мира, присутствующей в культурной традиции как своего, так и изучаемого народа, а также развитие навыков самооценки и самоконтроля обучаемых, стимуляцию их интерактивной деятельности в процессе изучения иностранного языка.


Слайд 6

«Языковой портфель»: идея изменений и ожидаемые результаты в рамках авторской научно-практической разработки: Традиционные методы обучения иностранному языку предполагают: - усвоение знаний в искусственной среде, вследствие чего будущий выпускник не видит связи изучаемого предмета со своей будущей профессиональной деятельностью, отсутствует качественное содержательное запоминание позитивных наработок обучаемых и их языкового опыта в различных ситуациях; - кроме того, существует серьезное противоречие между контрольно-оценочной позицией педагога в отношении учебной деятельности и усвоением знаний учащимися и их собственным взглядом на данный процесс. Языковой портфель в современных условиях определяется как пакет рабочих материалов, которые представляют тот или иной опыт/результат учебной деятельности обучаемого по овладению иностранным языком. Такой пакет материалов дает обучаемому и преподавателю возможность по результату/продукту учебной деятельности, представленному в языковом портфеле, самостоятельно или совместно анализировать и оценивать объем учебной работы и спектр достижений в области изучения языка и иноязычной культуры, динамику овладения изучаемым предметом в различных аспектах, а также опыт учебной деятельности в данной области. Преодолеть данные проблемы в комплексе позволяет использование технологии языкового портфеля как результативного средства проектирования вариативной образовательной среды учебного занятия по иностранному языку.


Слайд 7

«Языковой портфель»: содержание и структура авторской научно-практической разработки: Материалы разработки отбираются для включения в обучающий процесс с учетом следующих принципов: соизучение языков и культур, одновременное развитие языковых и речевых навыков в различных видах речевой деятельности, равноценное обучение устным и письменным формам общения, индивидуальная активность обучающихся, творческое переосмысление полученных знаний на основе рефлексии. Исходя из ситуации, авторский курс по использованию обучаемыми языкового портфеля можно пройти не за один год, а за полтора или два – в зависимости от уровня подготовки учащихся к самостоятельной деятельности и уровня обученности иностранному языку. Это предполагает варьирование тематического наполнения курса. Содержание и структура каждого вида языкового портфеля в обучающем процессе зависит от его основной функции и цели.


Слайд 8

Виды «Языкового портфеля»: языковой портфель как инструмент самооценки достижений обучаемого в процессе овладения иностранным языком и уровня владения иностранным языком Self-Assessment Language Portfolio языковой портфель как инструмент автономного изучения иностранного языка – варьируется в зависимости от одноцелевой или комплексной направленности: языковой портфель по чтению (Reading Portfolio), по аудированию (Listening Portfolio), по говорению (Speaking Portfolio), по письму (Writing Portfolio). Language Learning Portfolio языковой портфель взаимосвязанного развития видов иноязычной речевой деятельности Integrated Skills Portfolio многоцелевой языковой портфель, включающий различные цели в области овладения иностранным языком. Comprehensive Language Portfolio Возможны комбинации указанных видов!


Слайд 9

«Языковой портфель»: предъявляемые требования к ЗУН учащихся научиться понимать устные и письменные сообщения по темам, определенным программой авторской научно-методической разработки; уметь правильно и самостоятельно выражать свое мнение в устной и письменной форме; уметь отбирать и классифицировать материал в языковой портфель; уметь исследовать собственное развитие в течение определенного времени; развивать способности работать самостоятельно и в коллективе; уметь творчески выполнять проектные работы. Учащиеся должны:


Слайд 10

«Языковой портфель»: методические подходы и образовательные технологии технология когнитивно- коммуникативного обучения; технологии коллективного и индивидуального обучения; проектная технология; игровые технологии (в том числе сюжетно-ролевые); рефлексивные технологии; исследовательские технологии; технологии развития критического мышления и др., информационно- коммуникационные технологии в УВП с применением возможностей сети Интернет, гипертекстовых коммуникаций, компьютерных средств. компетентностный подход личностно- ориентированный подход личностно- развивающий подход индивидуальный подход к обучению ПОДХОДЫ ТЕХНОЛОГИИ


Слайд 11

Что в целом способствует комплексному личностному, интеллектуальному, социокультурному, предметному компетентностному развитию обучаемых «Языковой портфель»: формы и средства проектирования учебных занятий включение в обучающий процесс так называемых семинаров-практикумов с использованием активных методов и коммуникативных, развивающих приемов обучения (КСО, ГСО, модульная, проектная технологии и др.); - коммуникативные приемы работы с текстовым материалом, - парная и групповая работа, обеспечивающая постоянное речевое взаимодействие учащихся, - переписка со сверстниками – носителями языка, - активные методы обучения с использованием совместных проектов, игр, различных видов наглядности и т.д. - взаимоконтроль и самоконтроль посредством использования дескрипторов, оценочных листов, шкалы уровней владения английским языком, автобиографических записей, памяток.


Слайд 12

Высокое качество организации образовательного процесса на основе эффективного использования современных образовательных технологий Непрерывность собственного профессионального образования Непрерывное развитие и совершенствование авторской методической системы Создание условий для приобретения позитивного социального опыта Высокие учебные результаты Высокие результаты внеурочной деятельности «Языковой портфель» : результативность обеспечивает для учащихся для педагога


Слайд 13

«Языковой портфель» : результативность деятельности учащихся за 2007-2010 уч.гг. Рост динамики учебных достижений учащихся - более 21% Количество учебных проектов – более 25. Динамика роста количества проектных работ – 12% Динамика роста качества проектов – 16% Индивидуальный пример одного из учеников 8-го класса (2009-2010 уч.г.): динамика успеха в изучении английского языка и выполнения творческих заданий и проектов в рамках реализации технологии языкового портфеля на протяжении 3-х лет: Изучение динамики индивидуального успеха обучаемых осуществлялось с помощью классного журнала на основе выставленных отметок за творческие контрольные работы, письменные работы, творческие проекты и задания, а также на основе листов самооценки учащегося при участии психолога школы.


Слайд 14

«Языковой портфель» : результативность деятельности учащихся за 2007-2010 уч.гг. количество участников (призеров и победителей) муниципальных олимпиад по предмету – 9 человек; общее количество мероприятий внеурочной деятельности, в т.ч. международных, в которых были представлены проектные работы учащихся – 4 мероприятия (более 5 призеров, победителей и лауреатов, более 15 – дипломантов); количество учащихся – участников внеклассных кружков по английскому языку (под руководством автора методической разработки) – более 40 обучаемых в год. Позитивная динамика показателей качества знаний обучающихся по английскому языку в ГОУ СОШ № 25 г.Москвы в период с 2007 по 2010 гг. (%) 2009-2010 уч.г. 2007-2008 уч.г. 2008-2009 уч.г.


Слайд 15

«Языковой портфель» : результативность деятельности учащихся за 2007-2010 уч.гг. Динамика роста количества самостоятельных проектов, выполненных учащимися в процессе обучения иностранному языку с использованием авторской методической разработки за последние 3 года, и творческого уровня их выполнения (в %) Рост количества проектов Рост творческого уровня проектов


Слайд 16

«Языковой портфель» : результативность деятельности учащихся за 2007-2010 уч.гг. Высокий познавательный интерес к английскому языку в рамках реализации авторской научно-методической разработки подтверждается также активным участием обучающихся в научно-исследовательских фестивалях ученических работ, тестовых мероприятиях по повышению уровня знаний обучаемых по иностранному языку: Фестиваль исследовательских и творческих работ учащихся «Портфолио» (2008-2009 уч.г.) ученический Кембриджский тест (уровень Movers, Entry Level) – 2-е учащихся (2007-2008 уч.г., 2008-2009 уч.г.).


Слайд 17

«Языковой портфель» : конечная результативность деятельности учащихся за 2007-2010 уч.гг. в качестве основополагающих конечных результатов реализации авторской научно-методической разработки в динамике 3-х последних лет следует выделить: – рост интереса обучаемым к предмету, – рост количества учащихся, умеющих организовать самостоятельную деятельность по английскому языку; – рост мотивации учащихся к изучению английского языка; – рост числа обучающихся, вовлеченных в проектную и исследовательскую деятельность; – рост творческой активности, предметной, социокультурной компетентности обучаемых и уровня их межкультурной коммуникации.


Слайд 18

«Языковой портфель» : результативность деятельности педагога за 2007-2010 уч.гг. Общий педагогический стаж – более 22 лет; Внедрение авторской методической разработки в образовательный процесс – более 6 лет; Апробация методического опыта в рамках авторской разработки на научно-практических мероприятиях (конкурсах, фестивалях, грантовых программах и др.) предметного характера: регионального уровня – 1 мероприятие, федерального уровня – 4 мероприятия, общее количество призовых мест – 3 места; Апробация методического опыта в рамках педагогических публикаций (в т.ч. международного характера) – 11 публикаций общим объемом более 40 стр. (1,8 печ.л.); Апробация методического опыта в ходе ведения предметных кружков, элективных курсов в школе – 2 кружка, 1 элективный курс.


Слайд 19

«Языковой портфель» : технологичность авторской методической разработки использование языкового портфеля изменяет привычные взаимоотношения ученика и учителя, делая их равноправными партнерами и союзниками, создавая таким образом психологически комфортную ситуацию договора и положительной атмосферы для внедрения других инноваций и нововведений в рамках реализуемой технологии. реализация технологии обеспечивает упрощенный для педагога и понятный обучаемым, но в то же время познавательный, интерактивный и нестандартный процесс управления знаниями, которому свойственны технологичность ведения, долговременность хранения результатов, полученных обучаемыми, легкость предъявления преподавателю или работодателю, автономность обучения, планирование повышения уровня квалификации, общая оценка процесса и уровня обучения, мотивация обучения, формирование компьютерных и дискурсивных навыков, формирование и совершенствование навыков создания материалов на иностранном языке; Доступность:


Слайд 20

«Языковой портфель» : технологичность авторской методической разработки необходимостью овладения педагогом определенным теоретико- методическим уровнем реализации данной технологии на практике в силу интегративности ее составляющих и различных видов деятельности в ее рамках; необходимость переосмысления роли и деятельности педагога и обучаемых с позиции творческой самореализации личности, в осуществлении в данном контексте отбора методов и приемов, форм и средств организации учебного занятия; необходимостью учета психолого-педагогических, компетентностных принципов образовательной деятельности в рамках реализации процесса проектирования учебного занятия с использованием технологии языкового портфеля, оценки результатов обучаемых в рамках данной технологии и результатов их самооценки; отсутствует обязательная необходимость привлечения дополнительных вспомогательных технических средств реализации (например, определенного уровня владения компьютерными навыками как педагогом, так и обучаемыми, что значительно экономит временные затраты педагога и обучаемых, дает возможность различных дифференцированных вариаций и сфокусированности на содержании технологии и творческих результатах внедрения. Включение информационно-компьютерных технологий в реализацию технологии языкового портфеля может рассматриваться как вариант ее продвинутой вариации на следующем этапе внедрения. Трудоемкость:


Слайд 21

– необходимость владения педагогом актуальными психолого-педагогическими приемами организации работы или работа в комплексе с психологической службой школы, – необходимость постоянной актуализации педагогом знаний, умений и навыков по реализации данной технологии в обучающем процессе на основе передового отечественного и мирового опыта в данной сфере; – индивидуально-ориентированная, компетентностная система работы, требующая соответствующей организационно-методической работы, – существенные временные затраты; – необходимость комбинации с другими инновационными педагогическими технологиями проектирования учебного занятия по иностранному языку; – необходимость достижения определенного уровня готовности школьников к выполнению самостоятельной учебной деятельности и самооценки и его дальнейшее развитие. Несмотря на ограничения, технологию «языковой портфель» можно рассматривать как инновационную, общеучебную технологию, основанную на развитии способности обучаемого к самооценке, обеспечивающую компетентность и готовность обучаемого к самостоятельному изучению языка на протяжении всей жизни. «Языковой портфель» : возможные сложности и ограничения использования


Слайд 22

аутентичным характером оценки и самооценки по сравнению с другими формами контроля и оценки, используемыми в языковой области. Это обеспечивается представленными в языковом портфеле реальными учебными задачами и продуктами креативной учебной деятельности, четкими осознаваемыми обучаемыми критериями оценки, обобщением эффективного личного опыта изучения иностранного языка. Такая форма самооценки способствует актуализации у обучаемых мотивации, связанной с отражением реальных результатов учебной деятельности. Эффективность использования авторской методики проектирования занятия по иностранному языку с помощью технологии языкового портфеля объясняется: гибкостью технологии языкового портфеля как учебного средства, которое, как показывает наш практический опыт преподавания, может быть адаптировано практически к любой учебной ситуации, различающейся по целям обучения, возрасту обучаемых, уровню овладения иностранным языком, условиями обучения, индивидуальными особенностями учащихся, а также используемым методам и средствам обучения.


Слайд 23

Спасибо за внимание! Вы можете задать любые научно-практические вопросы по проблемам внедрения моей авторской разработки по реализации технологии «Языковой портфель» при преподавании иностранного языка в средней школе По e-mail: olga-gor1962@rambler.ru (Ольга Леонидовна Горегляд)


×

HTML:





Ссылка: