'

«В огромном городе моем ночь…»

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

«В огромном городе моем ночь…» ( Премьера книги И. В. Кудровой «Гибель Марины Цветаевой»)


Слайд 1

Цели урока: познакомить учащихся с личностью и трагической судьбой М.И.Цветаевой; вызвать интерес к ее стихам. Портрет М.И.Цветаевой; Выставка сборников стихов поэта и книг о ней; Плакаты с цитатами. Оформление:


Слайд 2

«Я бы хотела жить с вами В маленьком городе, Где вечные сумерки И вечные колокола…» М.Цветаева «Пора снимать янтарь, Пора менять словарь, Пора гасить фонарь Наддверный…» М.Цветаева


Слайд 3

Семья Цветаевых


Слайд 4

Подготовка к уроку: 1.Выучить наизусть понравившееся стихотворение М.Цветаевой. 2.Выполнить соответствующие теме индивидуальные задания. Содержание: 1.Премьера книги И.В.Кудровой «Гибель Марины Цветаевой». 2.Краткое слово учителя о Цветаевой и ее трагической судьбе, месте ее творчества в поэзии 20в. Обращение к эпиграфам. 3.Краткая биохроника поэта. Сообщения учащихся. а) О семье М.Цветаевой: рассказы об отце – Иване Владимировиче и матери – Марии Александровне Мейн. б) О сестре – Анастасии Ивановне и ее воспоминаниях. в) О дочери – Ариадне Сергеевне и ее воспоминаниях. 4.Конкурс чтецов. Краткое комментирование прочитанного. 5.Заключение учителя о своеобразии поэзии М.Цветаевой и ее месте в духовном мире нашего современника.


Слайд 5

Ход урока Слово учителя. 30 октября-день памяти жертв политических репрессий. И в этот день мы не можем не вспомнить имя Марины Цветаевой. Начало 20 в. прошло вихрем, яркой вспышкой, огненным всплеском. В воронке истории смешались и революции, и войны, и новые открытия. А рядом была литература. И она тоже кипела и пенилась новыми именами, новыми формами. За 20 лет на страницах книг сменились сотни названий течений и стилей. Но бурное время унесло это многообразие с той быстротой, с которой его и создало. Многие годы мы лишены были возможности читать и чувствовать многих гениальных художников. Сейчас, когда все это возвращается к нам, мы можем проникнуть в ту глубину мысли и слова, которую несло начало 20 века. Появились и стихи М. Цветаевой, о которой будет наш открытый урок. Среди многих имен она отличается тем, что глубоко индивидуальна и личностна в своих стихах. За обилием форм и течений она не потеряла того, что отличает человека и художника. Это порыв души поэта.


Слайд 6

Так, на полном скаку погонь – Пригибающийся – и жилу Перекусывающий конь Аравийский…. Ведущий ( 1 ): Из предсмертного письма поэта: « Мурлыга! Прости меня, но дальше было бы хуже. Я тяжело больна, это уже не я! Люблю тебя безумно. Пойми, что я больше не могла жить. Передай папе и Але, если увидишь – что любила их до последней минуты и объясни, что попала в тупик.» Ведущий ( 2 ) : Наш долг перед памятью великого поэта собрать воедино все подробности и обстоятельства, дабы полнее представить картину трагедии, последний акт которой разыгрался 31 августа 1941 года в маленьком городке Елабуге. Ведущий ( 1 ) : С этой непосильно сложной, но чрезвычайно важной задачей справилась Ирма Викторовна Кудрова, автор книги « Гибель Марины Цветаевой», фрагменты которой вы сегодня услышали. Чтец ( 4 ) : Сильного как разливы рек! Не возьмешь моего румянца – Ты охотник, но я не дамся Ты погоня, но я есть бег. Не возьмешь мою душу живу!


Слайд 7

Ведущий ( 1 ): «…В один из вечеров 1919 г. в революционной Москве, склонившись над дневником, 27-летняя Марина с пером в руке неторопливо размышляла на тему, которая иному показалась бы не заслуживающей внимания. Перебирая оттенки, записывая всякий едва мелькнувший вариант контекста, она снова и снова вслушивалась в смысл самых простых, самых обиходных слов: «хочу» и «могу», « не хочу» и «не могу».Она будто чувствовала, что наткнулась на что-то совсем не пустячное на нечто, соприкасающееся с самой природой человека, с самыми глубинами этой природы, а может быть,- вопрос термина! – с самыми высотами духовного его мира». Ведущий ( 2 ): «В глубинах крови и духа, - считала молодая Цветаева,- настоящие истоки нашего выбора. Состав крови определен от рождения, одному человеку нечего и перерабатывать,-голос природы ему всегда внятно слышен,-у другого этой подсказки нет. Но пространство духа формулирует сам человек». «Я не могу этого сделать, даже если весь мир вокруг делает так и это никому не кажется зазорным. Чтобы так чувствовать, нужна порода, которую исказить невозможно».


Слайд 8

( Девушка с цветами в руках подходит к портрету М. Цветаевой и читает ее стихотворение «Конец сказки».) « Тает царевна, как свечка, Руки сложила крестом, На золотое колечко Грустно глядит». – «А потом?» « Вдруг за оградою – трубы! Рыцарь летит со щитом. Расцеловал ее в губы, К сердцу прижал». – «А потом?» « Свадьбу сыграли на диво В замке ее золотом Время проходит счастливо, Деток растят». «А потом?» ( Девушка ставит цветы в вазу и уходит ).  


Слайд 9

Ведущий ( 1 ): Судьбе было угодно распорядиться так, что последние две недели земной жизни М..И.Цветаева прожила в Елабуге. Здесь, в Елабуге, мятущаяся душа поэта обрела вечный покой. Ведущий ( 2 ): Дорога в Елабугу заняла 10 дней. 8 августа 1941 года с Северного речного порта Москвы провожал в эвакуацию М.И.Цветаеву Б.Л.Пастернак вместе с юным тогда Виктором Боковым. Чтец ( 1 ): «Проводы Цветаевой». Речной вокзал запомнился Мы оба успокаивали В его дорожной дрожи. Надежды сладким снадобьем. В тот миг, как я знакомился, Мы вашу трезвость спаивали, Хотелось крикнуть – Боже! Чего никак не надо бы! Ты с рук своих сбываешь Шел дождичек, и радуга На жизнь иль на смерть, Сводила мост горбатый, И если убиваешь, К Вам близилась Елабуга Зачем так наспех? С своею страшной датой. О, как тогда вы чаяли А люди лихорадочно Молчанье слов надгробных, Себя в тот день спасали, Всей скорбью, всем отчаяньем, И дико, лихорадочно Движеньем дуг надбровных. И Вас и все бросали. Смотрели Вы на нас двоих Когда вкрутую сварится Рассеянно, прощально… Заваренная каша, Я помню: Пастернак затих С плеч спасшихсся не свалится И стало так печально. Такая смерть как Ваша! В.Боков


Слайд 10

Ведущий (1 ): 18 августа 1941 года на пароходе «Чувашская республика» Марина Цветаева приплыла в Елабугу вместе с писателями Московского Литфонда. Чтец ( 2 ): …Я бы хотела жить с Вами В маленьком городе, Где вечные сумерки И вечные колокола. И в маленькой деревенской гостинице – Тихий звон Старинных часов – как капельки времени. И иногда, по вечерам, Из какой – нибудь мансарды – флейта, И сам флейтист, в окне, И большие тюльпаны на окнах, И может быть Вы бы даже меня любили… Ведущий ( 2 ): В ту осень, когда сюда приехала Цветаева, урожая яблок,вспоминают старики, совсем не было – чуть ли не все яблоки в предыдущую ( финскую ) зиму замерзли. Не было тогда и асфальта на улицах. В осеннюю непогоду туфли вязли в грязи, ходить можно было только в сапогах… Улочка, на которой стоит дом с мемориальной доской, напоминающей, что именно здесь жила в августе 1941 г. М.Цветаева.,тоже обрела старое имя. Теперь она уже не Ворошилова, как тогда, в годы войны, и не Жданова, как это было позднее,- она называется Мало-Покровской.С Покровского бульвара в Москве – на Малую Покровскую в Елабугу.


Слайд 11

Чтец ( 3 ): Умирая, не скажу: была И не жаль, и не ищу виновных. Есть на свете поважней дела Страстных бурь и подвигов любовных Ты, - крылом стучавший в эту грудь, Молодой виновник вдохновенья – Я тебе повелеваю – будь! Я не выйду из повиновенья. Ведущий ( 2 ): Из дневника сына поэта, Георгия, Мура ( по – домашнему ), «22 августа:решено, что Цветаева поедет в Чистополь. Цель поездки обозначена коротко – можно ли туда, в Чистополь, переехать…» В день отъезда Марины Ивановны в Чистополь Мур записывает о матери: «Настроение у нее отвратительное, самое пессимистическое…» В Чистополе произошли встречи с Н.Асеевым,Л.Чуковской, Швейцерами…получено разрешение на переезд, но переезд не состоялся… Ведущий ( 1 ) : Недолго прожила М Цветаева в Елабуге, но память о поэте – в сердцах и душах елабужан.


Слайд 12

Знаю, умру на заре! На которой из двух, Вместе с которой из двух – не решить по заказу! Ах, если б можно, чтоб дважды мой факел потух! Чтоб на вечерней заре и на утренней сразу! Пляшущим шагом прошла по земле! – Неба дочь! С полным передником роз! – Ни ростка не наруша! Знаю, умру на заре. Ястребиную ночь Бог не пошлет на мою лебединую душу! Знаю, умру на заре! На которой из двух, Нежной рукой отведя нецелованный крест, В щедрое небо рванусь за последним приветом. Прорезь зари – и ответной улыбки прорез… Я и в предсмертной икоте останусь поэтом! Ведущий ( 2 ) : Она уходит из жизни в последний день лета. Уходит в конечном счете потому, что видит себя на грани взнуздания теми силами, подчиниться которым ее дух не может.


Слайд 13

Автор презентации: Заливена Оксана Алексеевна учитель русского языка и литературы


×

HTML:





Ссылка: