'

Происхождение английской лексики, называющей животных.

Понравилась презентация – покажи это...





Слайд 0

Происхождение английской лексики, называющей животных.


Слайд 1

Общая информация о лексических корнях названий животных в английском языке. Названия животных в основном взяты из древних германских языков. Так же не больше 80 кельтских слов сохранилось в памятниках древнеанглийского языка, но соприкосновение с кельтами не повлияло ни на структуру древнеанглийского языка, ни на его словарь: ox-бык, cow-корова, calf-телёнок, sheep-овца, pig-свинья, hog-свинья, боров. Интересно, что мясо этих же животных носит название старофранцузские: beef-говядина, veal-телятина, mutton-баранина, pork-свинина и т. д. Объясняется это так. Поскольку в 1066 году Англию захватили французы, французский язык целых 2 века был языком английской аристократии, а старый английский применялся простым людом. Появилось множество новых слов в английском языке, словарь увеличился почти в двое. И всё благодаря захвату Англии французами.


Слайд 2

Происхождение названий отдельных животных Имена животных, как в английском, так и на русском языке, обязаны своим происхождением очень многим факторам. Некоторые из них – это самый обычный перевод имени животного, уже существовавшего в другом языке. Другие представляют из себя целую комбинацию слов, которые дают описание животного. Рассмотрим несколько интересных случаев происхождения названий животных.


Слайд 3

Cat (кошка) Слово «cat», как предполагают учёные, заимствовано из латинского языка, где cattus, catta – название домашних (не диких) кота и кошки. Произошло это не позднее IV века н.э.- именно тогда это слово фиксируется в латыни, и вероятно, именно тогда в Риме появились домашние кошки. По другой теории «cat» пришло из Северной Африки. Оно происходит от слова «кадис», так называли этого пушистого мышелова нубийцы в Северной Африке.


Слайд 4

Dinosaur (динозавр) Слово «динозавр» создано в 1841 году английским учёным Р. Оуэном на базе двух греческих слов, означающих «страшный, ужасный» и «ящерица».


Слайд 5

Lobster (омар) Происходит от латинского слова «locusta», означавшего саранчу.


Слайд 6

Leopard (леопард) Название «leopard» происходит от латинского «леопардус», что обозначает «пятнистый лев».


Слайд 7

Hippopotamus (гиппопотам) Это греческое название «речной лошади». «Гиппос» значит «лошадь», а «потамос» - по-гречески «река».


Слайд 8

Fox (лиса) Английское название лисы происходит от исландского «факс», что значит «пушистая грива».


Слайд 9

Deer (олень) Название происходит от англосаксонского «деор», что означает «дикое животное».


Слайд 10

Indian little pig (морская свинка) Морская свинка была привезена в Европу 30 лет спустя после победы Пизарро над индейцами, около 1580г. Испанцы, живущие в Америке называли этого зверька испанским именем кролика, а колонисты продолжали упорно называть его маленькой свинкой. Может показаться странным, что это дикое животное называется свинкой, хотя оно не принадлежит к породе свиней. По всей вероятности, это объясняется тем, каким путём европейцы узнали о существовании свинки. Когда испанцы проникли в Перу, они увидели выставленное на продажу маленькое животное, очень похожее на молочного поросёнка. С другой стороны, древние писатели называли Америку Индией. Вот почему они назвали этого маленького зверька индийской свинкой.


Слайд 11

Стихотворение про английских животных У обезьянки -a monkey — Была подружка — a frog — лягушка. Был дружок —a cock — петушок, Была сестричка —a fox — лисичка. Были еще: a rabbit — крольчонок, a bear — медвежонок, a duckling — утенок, a chick — цыпленок, a lion — львенок, an elephant — слоненок, a hare — зайчонок, a wolf — волчонок, a tiger — тигренок, Поросенок — a pig — и был он very, very big! A black cat — черный кот, И козленочек — a goat. И жили они в лесу — in the wood — И были так хороши — very good. А около озера - near the lake — Жила большая змея — a big snake. It was very hungry — она была голодна — And always angry — и всегда была зла.


×

HTML:





Ссылка: